Table de mixage premium à 12 entrées et 4 bus avec interface 16x4 usb/firewire, enregistreur usb 16 pistes, préamplis micro et compresseurs, égaliseurs britanniques et processeur multi-fx (35 pages)
Sommaire des Matières pour Behringer XENYX QX1202USB
Page 1
Quick Start Guide CLIP XENYX QX1202USB/QX1002USB Premium 12/10-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors, British EQs, Klark Teknik Multi-FX Processor and USB/Audio Interface V 8.0 A54-00002-82736...
Page 2
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manufacturer, or sold with This symbol, wherever it appears, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio the apparatus. When a cart alerts you to the presence of uninsulated are trademarks or registered trademarks of Music...
Page 3
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, Para reducir el riesgo de descarga Al transportar el equipo, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y eléctrica, no quite la tapa (o la parte tenga cuidado para evitar Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas posterior).
Page 4
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil livrés avec le produit. Coolaudio sont des marques ou marques déposées de ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Page 5
Modifikationen sollten nur von qualifiziertem die laut Hersteller geeignet sind. Fachpersonal ausgeführt werden. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 14. Verwenden Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Achtung Sie nur Wagen, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen Um eine Gefährdung durch Stromschlag...
Page 6
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio equipamento. Por favor leia o manual de instruções. tripé, suporte, ou mesa são marcas ou marcas registradas do Music Tribe especificados pelo Atenção...
Page 7
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, personale qualificato. l'apparecchio. Utilizzando TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e un carrello, prestare Attenzione Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe attenzione quando si Questo simbolo, ovunque appaia, avverte Global Brands Ltd.
Page 8
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, uitsluitend in combinatie afdekking (van het achterste gedeelte) Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, met de wagen, het statief, anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn de driepoot, de beugel of Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Page 9
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, med intakt skyddsledare. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, Varning Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid...
Page 10
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, lub znajdujących Uwaga TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i się w zestawie W celu wyeliminowania zagrożenia Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi wózków, stojaków, porażenia prądem lub zapalenia się...
Page 13
Quick Start Guide Home Studio Estudio en casa Studio à domicile Heimstudio Home Studio Home Studio Home Studio Thuisstudio Hemstudio Home Studio HPS3000 B212D XM8500 V-AMP3 B2031A Keyboard...
Page 16
XENYX QX1202USB/QX1002USB XENYX QX1202USB/QX1002USB Controls (EN) Step 2: Controls This chapter describes the various control elements (8) LEVEL – The LEVEL control determines the of your mixing console. All controls, switches and level of the channel signal in the main mix.
Page 17
To confirm your selection, press the XENYX or BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882 PROGRAM control; the blinking stops. can be connected.
Page 18
XENYX QX1202USB/QX1002USB XENYX QX1202USB/QX1002USB Controls (ES) Paso 2: Controles Este capítulo describe los diferentes elementos (7) PAN – Con el regulador PAN se determina de control de su consola de mezclas. la posición de la señal del canal dentro del Se explicarán con detalle todos los reguladores,...
Page 19
XENYX o del ULTRALINK PRO en la pantalla. Para confirmar el preset MX882 de BEHRINGER. seleccionado, pulse el control PROGRAM; SALIDA A CINTA – Estas conexiones el parpadeo cesará.
Page 20
XENYX QX1202USB/QX1002USB XENYX QX1202USB/QX1002USB Controls (FR) Etape 2 : Réglages Ce chapitre décrit les différentes commandes et (7) PAN (Panorama) – On ajuste la position du connexions de votre table de mixage. Tous les signal de chaque canal dans le champ stéréo potentiomètres, toutes les touches et tous les...
Page 21
élevé pour le processeur d’effets qui seconde console XENYX ou de l’ULTRALINK génère alors des distorsions désagréables. PRO MX882 BEHRINGER. Si tel est le cas, fermez en partie les potentiomètres FX des canaux. CD/TAPE OUTPUT (Sortie Magnéto) – Ces (19) embases asymétriques sont raccordées en...
Page 22
XENYX QX1202USB/QX1002USB XENYX QX1202USB/QX1002USB Controls (DE) Schritt 2: Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen (7) PAN – Mit dem PAN-Regler wird die Bedienungselemente Ihres Mischpultes. Alle Regler, Position des Kanalsignals innerhalb des Bedienelemente Schalter und Anschlüsse werden im Detail erläutert. Stereofeldes festgelegt. Dieses Bauteil bietet eine Constant-Power-Charakteristik, (1) MIC –...
Page 23
Kanälen etwas zurück. Sie können sie auch als Stereo-Line-Eingang nutzen, an den auch das Ausgangssignal PROGRAM – Der PROGRAM-Regler (27) eines zweiten XENYX oder des BEHRINGER besitzt zwei Funktionen: durch Drehen ULTRALINK PRO MX882 angeschlossen des PROGRAM-Reglers wählen Sie eine werden kann.
Page 24
XENYX QX1202USB/QX1002USB XENYX QX1202USB/QX1002USB Controls (PT) Passo 2: Controles Este capítulo descreve os diferentes elementos (7) PAN – Com o regulador PAN é definida a de comando da sua mesa de mistura. Todos posição do sinal do canal dentro do campo os reguladores, interruptores e ligações são...
Page 25
XENYX ou Se for esse o caso, baixe ligeiramente os do ULTRALINK PRO MX882 da BEHRINGER. reguladores FX nos canais. Mesmo que se queira, por norma, controlar o PROGRAMA – O regulador PROGRAMA tem sinal da mistura principal, existem excepções,...
Page 26
XENYX QX1202USB/QX1002USB XENYX QX1202USB/QX1002USB Controls (IT) Passo 2: Controlli Questo capitolo descrive i vari elementi di controllo (7) PADELLA – Il controllo PAN determina la della tua console di missaggio. Tutti i controlli, posizione del segnale del canale all'interno interruttori e connettori saranno discussi in dettaglio.
Page 27
è possibile agli ingressi XLR da utilizzare con microfoni a collegare l'uscita di un secondo XENYX o condensatore. BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882. CONNETTORE USB – Collega il tuo mixer a un (30) USCITA CD / NASTRO – Questi connettori computer utilizzando un cavo USB standard.
Page 28
XENYX QX1202USB/QX1002USB XENYX QX1202USB/QX1002USB Controls (NL) Stap 2: Bediening Dit hoofdstuk beschrijft de verschillende (7) PAN – De PAN-regelaar bepaalt de positie van bedieningselementen van uw mengpaneel. Alle het kanaalsignaal binnen het stereobeeld. bedieningen, schakelaars en connectoren komen Deze regeling heeft een constante uitgebreid aan bod.
Page 29
PHANTOM – Druk op deze knop om (29) zodat de uitgang van een tweede XENYX +48 V fantoomvoeding naar de XLR- of BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882 kan ingangen te sturen voor gebruik met worden aangesloten. condensatormicrofoons. CD / TAPE-UITGANG – Deze connectoren zijn (19) USB-CONNECTOR –...
Page 30
XENYX QX1202USB/QX1002USB XENYX QX1202USB/QX1002USB Controls (SE) Steg 2: Kontroller Detta kapitel beskriver de olika kontrollelementen (8) NIVÅ – LEVEL-kontrollen bestämmer nivån på på din mixerkonsol. Alla kontroller, omkopplare och kanalsignalen i huvudmixen. kontakter kommer att diskuteras i detalj. (9) KLÄMMA – CLIP-lysdioderna för (1) MIC –...
Page 31
De kan också användas som en standard PROGRAM – PROGRAM-kontrollen har två stereoingång, så utgången från en andra (27) XENYX eller BEHRINGER ULTRALINK PRO funktioner: genom att vrida på PROGRAM- MX882 kan anslutas. kontrollen slår du numret på en effekt.
Page 32
XENYX QX1202USB/QX1002USB XENYX QX1202USB/QX1002USB Controls (PL) Krok 2: Sterowanica W tym rozdziale opisano różne elementy sterujące (7) PATELNIA – Regulator PAN określa pozycję konsoli mikserskiej. Wszystkie elementy sterujące, sygnału kanału w obrazie stereo. Ten przełączniki i złącza zostaną szczegółowo omówione.
Page 33
FANTOM – Naciśnij ten przycisk, aby przesłać (29) dzięki czemu można podłączyć wyjście +48 V zasilania phantom do wejść XLR do drugiego XENYX lub BEHRINGER ULTRALINK użytku z mikrofonami pojemnościowymi. PRO MX882. ZŁĄCZE USB – Podłącz mikser do komputera (30) WYJŚCIE CD / TAPE –...
Page 34
XENYX QX1202USB/QX1002USB XENYX QX1202USB/QX1002USB Getting started (EN) Step 3: Getting To correctly set the gains of the channels, first Aussteuerung: Zum Einpegeln sollten Sie den (EN) (DE) set the LEVEL controls of the input channels to their LEVEL-Regler der Eingangskanäle in Mittelstellung started center positions (0 dB).
Page 35
Quick Start Guide Om de versterkingen van de kanalen correct Aby poprawnie ustawić wzmocnienia kanałów, (NL) (PL) in te stellen, zet u eerst de LEVEL-regelaars van najpierw ustaw regulatory LEVEL kanałów de ingangskanalen op hun middenpositie (0 wejściowych w ich środkowych położeniach (0 dB).
Page 36
Presets List Reverb Early Reflections / Delay Multi Small Chamber Short Delay 1 Delay + Chorus 1 Mid Chamber Short Delay 2 Delay + Chorus 2 Big Chamber Mid Delay 1 Delay + Chorus 3 Theater Mid Delay 2 Delay + Flanger 1 Small Room 1 Mid Delay 3 Delay + Flanger 2...
Page 37
Specifications QX1202USB QX1002USB QX1202USB QX1002USB Mono Inputs Main Outputs Type ¼" TRS connector, balanced Microphone Inputs (XENYX Mic Preamp) Type XLR connector, balanced, discrete input circuit Impedance 120 Ω balanced Max. output level +21 dBu Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz) Control Room Output @ 0 Ω...
Page 38
XENYX QX1202USB/QX1002USB Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu Music Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite...
Page 39
Quick Start Guide Belangrijke informatie Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop musictribe.com.
Page 40
XENYX QX1202USB/QX1002USB FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION XENYX QX1202USB/QX1002USB Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 5270 Procyon Street, Address: Las Vegas NV 89118, United States +1 702 800 8290 Phone Number: XENYX QX1202USB/QX1002USB This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.