Page 1
SATELLITENFINDER PSSFS 3 A2 SATELLITENFINDER Bedienungs- und Sicherheitshinweise POINTEUR SATELLITE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité CERCA SATELLITE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 436752_2304...
Page 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
Page 8
Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: ACHTUNG! Dieses Symbol Das CE‑Zeichen bestätigt mit dem Signalwort „Achtung“ Konformität mit den für zeigt die Gefahr einer das Produkt zutreffenden möglichen Sachbeschädigung EU‑Richtlinien . an .
Page 9
SATELLITENFINDER Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien‑...
Page 10
Jede andere Verwendung oder Änderung des Produkts gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Sicherheitsrisiken . Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung . Das Produkt ist nicht zur gewerblichen Nutzung vorgesehen . Das Produkt ist nur zur Verwendung im Innenbereich vorgesehen . Beachten Sie die Vorschriften und Gesetze des Landes, in dem das Produkt verwendet wird .
Page 11
* HINWEIS: Der LNB (Low‑Noise Block Down‑Converter/rauscharmer Signalumsetzer) ist das Empfangsgerät, das an der Satellitenantenne montiert ist und für den Empfang von Satelliten‑TV verwendet wird . Der LNB sammelt die Funkwellen von der Satellitenantenne und wandelt sie in ein Signal um . Dieses Signal wird dann über ein Kabel an den Empfänger im Gebäudeinneren gesendet .
Page 12
Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der Verwendung des Produkts mit allen Bedienungs‑ und Sicherheitshinweisen vertraut . Wenn Sie dieses Produkt an andere weitergeben, geben Sie auch alle Dokumente weiter . Im Falle von Schäden aufgrund der Nichteinhaltung dieser Sicherheitshinweise erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach‑...
Page 13
Verwenden Sie das Produkt nicht, falls es beschädigt sein sollte . Der Hersteller und der Lieferant übernehmen bei inkorrekten Anzeigen oder Konsequenzen aufgrund von inkorrekten Anzeigen keinerlei Verantwortung . Verwenden Sie das Produkt nicht in Situationen, in denen professionelle ...
Page 14
Vor der ersten Verwendung Entfernen Sie vor der Verwendung alle Verpackungsmaterialien (einschließlich Schutzfolien) . Betrieb Vor jeder Verwendung: Prüfen Sie das Produkt auf Beschädigungen . Vor dem Messen ACHTUNG! Vor dem Anschließen des Produkts: Trennen Sie jegliche Mehrfachschalter sowie den Satellitenempfänger von der Stromversorgung . Ansonsten könnte ein Kurzschluss entstehen .
Page 15
HINWEIS: Falls Ihr LNB mehr als einen Ausgang (Beispiel: Quattro LNB) aufweisen sollte, wählen Sie den LNB‑Ausgang, an den Ihr Satellitenempfänger angeschlossen ist . Informationen zur Auswahl des korrekten LNB‑Ausgangs finden Sie in der Bedienungsanleitung des entsprechenden Geräts (LNB/Satellitenantenne/ Satellitenempfänger) . 3 .
Page 16
Problem Potenzielle Ursache Behebung Das Empfängersignal ist für Reduzieren Sie die Die Displaynadel das Produkt zu hoch . Empfindlichkeit des springt auf den höchsten Produkts: Drehen Sie den Wert der Displayskala Steuerregler entgegen um . den Uhrzeigersinn, bis die Displaynadel am mittleren Teil der Displayskala ...
Page 17
7 . Drehen Sie den Steuerregler , bis die Displaynadel am mittleren Teil der Displayskala ausgerichtet ist . Der Summer gibt ein akustisches Signal aus . Je höher das akustische Signal, desto besser ist die Antenne mit dem Satelliten ausgerichtet . 8 .
Page 18
Polarisierungsstufen Die beiden Anzeigen (18 V/13 V) zeigen die Polarisierungsstufe an, die durch den Satellitenempfänger ausgewählt wird . Anzeige leuchtet LED‑Anzeigen 18 V Horizontale Frequenzbandbreite aktiv . 13 V Vertikale Frequenzbandbreite aktiv . Schalten Sie die Polarisierungsstufe der Satellitenantenne während der Anpassung der Satellitenantenne um, um in der Lage zu sein, die Satellitenantenne auf beiden Polarisierungsstufen optimal auszurichten .
Page 19
Fehlerbehebung Fehler Mögliche Fehler und Lösungen Nach dem Anschluss des LNB an den Schalten Sie den Satellitenempfänger ein . Satellitenempfänger funktioniert das Produkt nicht . Prüfen Sie den LNB und den Die Displaynadel springt ständig auf Satellitenantennentyp . Fügen Sie zwischen den höchsten Wert der Displayskala dem LNB und dem Produkt einen sogar nach dem mehrmaligen Drehen...
Page 20
Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes, fusselfreies Tuch . Das Produkt ist wartungsfrei . Im Inneren des Produktes müssen von Ihnen keinerlei Bauteile gewartet werden . Halten Sie das Produkt sauber, um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten . Lagerung Wenn das Produkt nicht verwendet wird: Befestigen Sie die Schutzkappen 10 ] wieder am LNB‑Anschluss...
Page 21
Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf . Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben . Zudem sind Vertreiber von Elektro‑ und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet .
Page 22
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft . Im Falle von Material‑ oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte . Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt . Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum .
Page 23
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 436752_2304) als Nachweis für den Kauf bereit . Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück‑...
Page 24
Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 E‑Mail: owim@lidl .de Service Österreich Tel .: 0800 292726 E‑Mail: owim@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0800 562153 E‑Mail: owim@lidl .ch 22 DE/AT/CH...
Page 26
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : ATTENTION ! Ce symbole Le sigle CE confirme la avec la mention « Attention » conformité aux directives de indique un possible risque de l’UE applicables au produit . dégâts matériels .
Page 27
POINTEUR SATELLITE Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit de grande qualité . Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut . Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
Page 28
Toute autre utilisation ou modification du produit est considérée comme non conforme et comporte des risques importants pour la sécurité . Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation inadéquate . Le produit n’est pas prévu pour une utilisation à des fins commerciales . Le produit est prévu seulement pour une utilisation à...
Page 29
* REMARQUE : La tête LNB (Low-Noise Block Down-Converter/convertisseur de blocs à faible bruit) est l’appareil de réception qui est monté sur l’antenne satellite et utilisé pour recevoir la télévision par satellite . La tête LNB collecte les ondes radio de l’antenne satellite et les convertit en un signal . Ce signal est ensuite envoyé via un câble au récepteur situé...
Page 30
Consignes de sécurité Avant d’utiliser le produit, familiarisez-vous avec toutes les instructions d’utilisation et consignes de sécurité . Transmettez tous les documents concernant le produit lorsque vous le donnez à un tiers . Dans le cas de dommages résultant du non-respect des consignes de sécurité, ...
Page 31
Ne laissez pas les matériaux d’emballage traîner, car ils peuvent représenter un danger pour les enfants . N’utilisez pas le produit, s’il est endommagé . Le fabricant et le distributeur n’assument aucune responsabilité pour des affichages incorrects ou des conséquences résultant d’affichages incorrects . N’utilisez pas le produit dans des situations où...
Page 32
Respectez également les consignes de sécurité et d’utilisation de tout autre appareil raccordé à ce produit . Avant la première utilisation Enlevez tous les matériaux d’emballage (y compris les films de protection) avant l’utilisation . Fonctionnement Avant chaque utilisation : Vérifiez le produit pour y détecter des dommages . Avant de mesurer ATTENTION ! Avant de raccorder le produit : Débranchez tous les interrupteurs multiples ainsi que le récepteur satellite de l’alimentation électrique .
Page 33
REMARQUE : Si votre tête LNB dispose de plusieurs sorties (par ex . : Quattro LNB), sélectionnez la sortie LNB où votre récepteur satellite est raccordé . Pour plus d’informations sur la sélection de la sortie LNB correcte, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique correspondant (LNB/antenne satellite/récepteur satellite) . 3 .
Page 34
Problème Cause possible Solution L’aiguille d’affichage Le signal de réception est Réduisez la sensibilité du saute à la valeur la trop haut pour le produit . produit : Tournez le bouton plus élevée de l’échelle de commande dans le d’affichage sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Page 35
7 . Tournez le bouton de commande jusqu’à ce que l’aiguille d’affichage soit alignée au centre de l’échelle d’affichage . L’avertisseur lance un signal sonore . Plus le signal sonore est fort, plus l’antenne est mieux orientée vers le satellite . 8 .
Page 36
REMARQUE : Il peut être nécessaire de répéter le processus de réglage plusieurs fois . Niveaux de polarisation Les deux voyants (18 V/13 V) indiquent le niveau de polarisation qui est sélectionné par le récepteur satellite . Le voyant s’allume Voyants à...
Page 37
Dépannage Erreur Erreurs et solutions possibles Après avoir raccordé la tête LNB Allumez le récepteur satellite . au récepteur satellite, le produit ne fonctionne pas . Vérifiez la tête LNB et le type d’antenne L’aiguille d’affichage saute satellite . Insérez un affaiblisseur (0–20 dB) constamment à...
Page 38
Rangement Lorsque le produit n’est pas utilisé : Fixez les capuchons de protection à nouveau 10 ] sur le raccordement LNB et le raccordement de récepteur Conservez le produit dans un endroit sec . Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales .
Page 39
Garantie Le produit a été fabriqué avec soin selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison . En cas de défaut de matériel ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit . Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous .
Page 40
Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 436752_2304) à titre de preuve d’achat pour toute demande . Le numéro de référence de l’article est indiqué...
Page 42
Avvertenze e simboli utilizzati Nelle istruzioni per l’uso e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: ATTENZIONE! Questo Il marchio CE conferma la simbolo, insieme alla parola conformità alle direttive UE “Attenzione”, indica il rischio di applicabili al prodotto . possibili danni materiali . INDICAZIONE: Questo simbolo con il termine Leggere il manuale di istruzioni...
Page 43
CERCA SATELLITE Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto . Avete optato per un prodotto di alta qualità . Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto . Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento . Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza .
Page 44
Ogni altro utilizzo o modifica del prodotto è considerato un uso improprio e comporta rischi per la sicurezza . Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da utilizzi non conformi . Il prodotto non è destinato all’uso commerciale . Il prodotto è...
Page 45
* INDICAZIONE: Il convertitore LNB (Low-Noise Block Down-Converter/Blocco convertitore a basso rumore) è il dispositivo ricevitore montato sull’antenna satellitare, che viene utilizzato per la ricezione della TV satellitare . Il convertitore LNB raccoglie le onde radio dall’antenna satellitare e le converte in un segnale . Questo segnale viene in seguito trasmesso al ricevitore all’interno dell’edificio tramite un cavo .
Page 46
Istruzioni di sicurezza Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzare con tutte le istruzioni per l’uso e la sicurezza . In caso di cessione del prodotto a terzi, avere cura di consegnare tutta la documentazione . La garanzia decade in caso di danni dovuti al mancato rispetto di queste istruzioni ...
Page 47
Il produttore ed il fornitore non si assumono alcuna responsabilità per rilevamenti errati o le conseguenze derivanti da rilevamenti errati . Non utilizzare il prodotto in situazioni che richiedano l’uso di strumenti di misura professionali . Non lasciare mai incustodito il prodotto . ...
Page 48
Prima del primo utilizzo Rimuovere tutti i materiali dell’imballaggio prima dell’uso, incluse le pellicole di protezione . Funzionamento Prima di ogni utilizzo: Controllare sempre che il prodotto non risulti danneggiato . Prima della misura ATTENZIONE! Prima di collegare il prodotto: Scollegare dall’alimentazione elettrica qualsiasi interruttore multiplo così...
Page 49
INDICAZIONE: In caso il convertitore LNB possieda più di un’uscita (ad esempio: Quattro LNB), scegliere l’uscita LNB a cui è connesso il ricevitore satellitare . Maggiori informazioni per la scelta dell’uscita LNB corretta sono presenti nelle istruzioni per l’uso del relativo dispositivo (convertitore LNB/antenna satellitare/ ricevitore satellitare) .
Page 50
Problema Possibile causa Rimedio Il segnale del ricevitore è Ridurre la sensibilità L’ago del display salta troppo alto per il prodotto . del prodotto: Ruotare il al valore più alto della regolatore di comando scala del display in senso antiorario, finché l’ago del display risulta allineato alla parte centrale della scala del...
Page 51
7 . Ruotare il regolatore di comando , finché l’ago del display non risulta allineato alla parte centrale della scala del display . Il cicalino emette un segnale acustico . Più risulta alto il segnale acustico, migliore risulterà l’allineamento dell’antenna al satellite . 8 .
Page 52
Livelli di polarizzazione Le due spie (18 V/13 V) indicano il livello di polarizzazione selezionato tramite il ricevitore satellitare . La spia si illumina Spie a LED 18 V Banda di frequenza orizzontale attiva . 13 V Banda di frequenza verticale attiva . Commutare il livello di polarizzazione dell’antenna satellitare durante la regolazione dell’antenna satellitare, in modo da poter essere in grado di allineare in maniera ottimale l’antenna satellitare ad entrambi i livelli di polarizzazione .
Page 53
Risoluzione dei problemi Guasto Possibili problemi e soluzioni In seguito alla connessione del Accendere il ricevitore satellitare . convertitore LNB al ricevitore satellitare, il prodotto non funziona . Controllare il tipo di convertitore LNB e di L’ago del display salta continuamente antenna satellitare .
Page 54
Conservazione Quando non si intende utilizzare il prodotto: Riposizionare i tappi di protezione 10 ] sul connettore LNB e sul connettore del ricevitore Conservare il prodotto in un luogo asciutto . Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo .
Page 55
Garanzia Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna . In caso di difetti di materiale o fabbricazione l’acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore . La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell’acquirente .
Page 56
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione . Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…) . La garanzia non si estende altresì...
Page 57
Assistenza Assistenza Italia Tel .: 800790789 E-Mail: owim@lidl .it Assistenza Svizzera Tel .: 0800562153 E-Mail: owim@lidl .ch IT/CH...
Page 58
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06986B Version: 11/2023 IAN 436752_2304...