7
TM6x2
TRU x2
GB
7 - Locate plate AP so that its two holes coincide with the two holes in bottom rail PG, and attach it using 2 TM6 screws. (It is best to attach
the AP plates after installing the bottom rail structure into the trench).Before fitting the plates AP, position the universal nut TRU so that the
threaded holes align with the 2 central holes in each bottom rail PG in order to be able to join the plates using the 2 TM6 screws.
E
7 - Situe la Aleta AP de manera que sus 2 orificios coincidan con los 2 orificios que tiene el travesaño PG, y sujetelos con 2 tornillos TM6. (La
colocación de las aletas AP conviene realizarla cuando introduzca las vigas montadas en la zanja ya preparada).Antes de colocar las aletas
AP coloque en los 2 agujeros centrales de cada PG la tuerca universal TRU para poder atornillar las aletas con los 2 tornillos TM6 .
F
7 -Mettez l'Ailette AP en faisant coïncider ses 2 orifices avec les 2 orifices de la traverse PG, et fixez-les avec 2 vis TM6.(Mettez les ailettes
AP, après avoir introduit les supports montés dans la fosse préparée auparavant).Avant de mettre les ailettes AP mettez l'écrou universel dans
les 2 trous au centre de chaque PG TRU pour pouvoir visser les ailettes avec les 2 vis TM6 .
7 - Legen Sie Rippe AP so, dass deren zwei Bohrungen über den beiden Bohrungen des Querträgers PG liegen und befestigen Sie sie mit 2
D
Schrauben TM6. (Die Rippen AP sollten zweckmäßigerweise verlegt werden, wenn Sie die bereits montierten Träger in den vorbereiteten
Bodeneinschnitt einlassen).Bevor Sie die Rippen AP verlegen, setzen Sie in die beiden mittleren Bohrungen jedes PG die Universalmutter TRU
ein, um die Rippen mit den beiden Schrauben TM6 verschrauben zu können.
7 -.Situare l'Aletta AP in modo che i suoi due fori coincidano con i 2 fori della traversa PG e fermarli con 2 viti TM6. (La collocazione delle alette
I
AP è consigliabile eseguirla quando si inseriscono le travi montate nel fosso già pronto).Prima di collocare le alette AP, collocare nei 2 fori centrali
di ogni PG il dado universale TRU per potere avvitare le alette con le 2 viti TM6.
7- Situeer de metalen plaat AP op zodanige wijze dat de gaten daarvanovereenkomen met de twee gaten die zich in de dwarsbalk PG bevinden
NL
en maak ze vast met 2 schroeven TM6 (het is raadzaam de plaatsing van de metalen plaat AP uit te voeren wanneer u de gemonteerde balken
in de reeds gereedgemaakte geul gaat inbrengen). Plaats, voordat u de metalen platen AP gaat aanbrengen, de universele moer TRU in de 2
centrale gaten van iedere PG om de metalen platen met de 2 schroeven TM6 te kunnen aanschroeven.
7 - Situe a Aleta AP de maneira que os 2 orifícios coincidam com os 2 orifícios da travessa PG, e sujeite-os com 2 parafusos TM6. (Coloque
P
as aletas AP, depois de introduzir as vigas montadas na vala já preparada).Antes de colocar as aletas AP coloque a porca universal nos 2 furos
centrais de cada PG. TRU para poder aparafusar as aletas com os 2 parafusos TM6 .
18
Aleta AP
PG
CN
TM6x2