Sommaire des Matières pour Bresser BIOSCIENCE 40x-1000x
Page 1
BIOSCIENCE 40x-1000x Microscope trinoculaire à lumière transmise Art. N . 5750600 MANUEL D'INSTRUCTIONS...
Page 2
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. www.bresser.de/P5750600 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms RECYCLAGE (TRIMAN/FRANCE)
Page 3
TABLE DES MATIÈRES IMPRESSION ............................. 4 REMARQUE DE VALIDITÉ .......................... 4 À PROPOS DE CE MANUEL D'INSTRUCTIONS ..................4 1. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ......................4 2. CONTENU DE LA LIVRAISON ....................... 5 3. CHOIX DU LIEU & INSTALLATION ....................... 5 4. CONCEPTION DU PRODUIT MICROSCOPE TRINOCULAIRE BIOSCIENCE 40-1000X ....... 6 5.
Page 4
IMPRESSION Bresser GmbH, Gutenbergstr. 2, 46414 Rhede, Allemagne www.bresser.de En cas de réclamation au titre de la garantie ou de demande de service, veuillez vous référer aux sections "Garantie" et "Service" de ce mode d'emploi. Nous vous prions de comprendre que les retours non sollicités ne peuvent pas être traités.
Page 5
Cet appareil contient des composants et/ou des accessoires qui peuvent causer des blessures corporelles mineures ou graves en cas d'utilisation incorrecte. Il est donc essentiel que vous respectiez les informations de sécurité suivantes pour éviter les blessures corporelles. • Cet appareil nécessite souvent l'utilisation d'outils tranchants et pointus. Pour cette raison, gardez cet appareil avec tous les accessoires et outils dans un endroit inaccessible aux enfants ! •...
Page 7
4.2. VUE ARRIÈRE Éclairage : Halogène 12V/30 W Bloc d'alimentation 230V (12V / 3.3A) •• •• •• •• •• •• •• Fig. 1b : Composants du microscope trinoculaire Bioscience 40-1000x vue avant/côté. ÉQUIPEMENT 23) Interrupteur ON/OFF, variateur 27. Bouton de mise au point grossière gauche (commande grossière) 24) Prise de connexion secteur 28.
Page 8
5. RÉGLAGES DU MICROSCOPE ÉTABLIR LA CONNEXION SECTEUR Pour démarrer le microscope, insérez d'abord la fiche creuse (1) du bloc d'alimentation fourni (12V/3.3A) (2) dans la prise de connexion secteur (3) à l'arrière du microscope. La fiche secteur (4) du bloc d'alimentation est ensui- te branchée dans une prise secteur appropriée (5) (max.
Page 9
MISE AU POINT DE L'ÉCHANTILLON Ensuite, faites la mise au point de l'échantillon et ajustez la netteté de l'image (mise au point). Le microscope dispose d'un mécanisme de mise au point coaxial grossier et fin. Tournez le bouton de mise au point grossière (1) pour soulever ou abaisser la table (table croisée).
Page 10
6. PRINCIPE D'ÉCLAIRAGE SELON KÖHLER Cette technologie spéciale assure un éclairage uniformément lumineux, contrasté et sans réflexion de l'échantillon à examiner. En plus d'utiliser pleinement les optiques du microscope, elle protège également les échantillons sensibles de l'exposition excessive à la lumière. L'éclairage selon Köhler est donc la norme pour les applications scientifiques et de photomicrographie et peut être ajusté...
Page 11
6.2. DIAPHRAGME D'OUVERTURE (DIAPHRAGME DU CONDENSATEUR) Le diaphragme d'ouverture (diaphragme du condensateur) détermine l'ouverture numérique du système d'éclairage ainsi que la résolution du microscope. Il est utilisé pour régler le contraste, la résolution de l'image ➊ ➋ et la profondeur de champ. La fermeture du diaphragme d'ouverture augmente la profondeur de champ.
Page 12
8. REMPLACEMENT DE LA LAMPE a) Tournez l'interrupteur ON/OFF, variateur (1) en direction "OFF" jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Puis débranchez la fiche secteur du bloc ➑ d'alimentation de la prise secteur. Enfin, tirez la fiche creuse (2) de la prise de connexion secteur (3) à...
Page 13
9. NETTOYAGE / ENTRETIEN / TRANSPORT Pendant les longues pauses et avant d'effectuer des travaux d'entretien et de nettoyage, débranchez l'alimentation en débranchant la fiche secteur. Retirez tous les éléments optiques interchangeables (par exemple objectifs, oculaires, etc.) avant le nettoyage. La tourelle porte-object, le mécanisme de mise au point grossière/fine et le condensateur sont précisément conçus et calibrés pour fonctionner ensemble.
Page 14
13. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Bresser GmbH a préparé une “Déclaration de conformité CE” conformément aux directives applicables et aux normes correspondantes. Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible sur le site suivant. www.bresser.de/download/5750600/CE/5760100_CE.pdf...
Page 15
(de preferencia por e-mail). Telephone*: +44 1342 837 098 e-mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es BRESSER UK Ltd. Teléfono*: +34 91 67972 69 Suite 3G, Eden House Enterprise Way BRESSER Iberia SLU Edenbridge, Kent TN8 6HF Great Britain c/Valdemorillo,1 Nave B *Number charged at local rates in the UK (the amount you will P.I.
Page 16
Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Suite 3G, Eden House 46414 Rhede · Germany Enterprise Way Edenbridge, Kent TN8 6HF www.bresser.de Great Britain @BresserEurope ...