Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GRIL À GAZ
INSTALLATION, ENTRETIEN ET UTILISATION
Page 1
38730-0-0318

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Broilmaster BSG262N

  • Page 1 GRIL À GAZ INSTALLATION, ENTRETIEN ET UTILISATION Page 1 38730-0-0318...
  • Page 2 BROILMASTER GARDEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE Ce manuel traite des modèles BROILMASTER suivants : BSG262N / BSG343N / BSG424N U N I Q U E M E N T P O U R U T I L I S A T I O N À L ' E X T É R I E U R L'INSTALLATION, LE RÉGLAGE, UNE MODIFICATION, OU UN ENTRETIEN NON CONFORME POURRAIENT...
  • Page 3 ..................40 Comment commander des pièces de rechange ....................41 Contacter votre revendeur BROILMASTER......................42 Liste des pièces du BROILMASTER ...................... 43/44/45/46/47 Schéma des pièces............... 48/49/50 Manchons, brûleurs latéraux, couvercles et accessoires d'îlot...
  • Page 4 BROILMASTER Caractéristiques et avantages uniques Le gril à gaz BROILMASTER possède des caractéristiques uniques de grillade qui amélioreront votre expérience et feront de vous ce « maître chef ». Ces caractéristiques comprennent des grilles à plusieurs niveaux, communément appelé allumeur de flammes afin d'améliorés et de créer une chaleur uniforme et minimiser...
  • Page 5 Spécifications du produit Description 26" BSG262N 34" BSG343N 42" BSG423N Dimension de la zone de cuisson principale Surface de cuisson totale (Comprend 1006 une grille de réchaud) Type de gaz w/Grill w/Grill w/Grill Ensemble de conversion LP Emballé Emballé Emballé...
  • Page 6 Dimension totale du gril 20-1/2" BSG262 20-1/2" BSG343 20-1/2" BSG424 Page 6 38730-0-0318...
  • Page 7 Identification des boutons de contrôle BSG262 Interrupteur BSG343 Interrupteur BSG424 Page 7 38730-0-0318...
  • Page 8 WARNING • Lire attentivement et entièrement ce manuel avant d'utiliser votre gril, afin de réduire le risque d'incendie, de brûlure ou d'autres blessures, et d'assurer une installation et un entretien appropriés. • N'utilisez jamais de bouteilles de propane rouillées, bosselées ou endommagées. Ne stockez jamais de bouteilles de propane supplémentaires ou vides dans l'armoire du gril ou à...
  • Page 9 AVIS : Commonwealth du Massachusetts Le Massachusetts exige que tout le gaz soit installé à l'aide d'un plombier ou d'un installateur de gaz possédant la licence appropriée du Massachusetts. Toutes les installations de gaz naturel ou de propane installées en permanence nécessitent l'installation d'un robinet de gaz manuel de type «...
  • Page 10 Emplacement du gril WARNING • N'installez jamais ce produit dans une enceinte combustible sans enveloppe isolante. Cela pourrait provoquer un incendie, des dommages matériels et des blessures corporelles. Un matériau combustible est « tout » qui peut prendre feu. • Ne placez jamais le gril sous un toit ou un surplomb, dans un bâtiment, un garage, une remise ou tout autre espace clos.
  • Page 11 L'ACCUMULATION DE CHALEUR DE MANIÈRE INAPPROPRIÉE : • En tant qu'appareil à gaz haute performance, votre gril BROILMASTER nécessite des quantités importantes d'air pour soutenir le • Si vous pensez que le gril surchauffe, à l'aide processus de combustion du brûleur. Votre gril a d'un gant résistant à...
  • Page 12 à l'arrière du gril. Il n'est pas nécessaire de fixer le gril à l'îlot. Le gril à • Le modèle intégré BROILMASTER est conçu gaz doit pouvoir être retiré pour l'entretien pour faciliter installation dans une enceinte général, donc ne pas jointoyer les côtés ou le...
  • Page 13 Dimensions du gril intégré Tailler lorsque le comptoir est surplombé Découpe C Découpe B Modèle # Découpe A BSG262N 11 3/4 23 1/2 26" 2 brûleur BSG343N 11 3/4 31 1/2 34" 3 brûleur BSG424N 11 3/4 39 1/2 42" 4 brûleur "...
  • Page 14 Registre de la ventilation LP Gas Ventiler des deux côtés de l'île OBLIGATOIRE QUAND UN RÉSERVOIR DE GAZ EST UTILISÉ 10 pouces carrés minimum chaque registre. 2 par côté. 1 haut et 1 bas 2 1/4" 2 1/4 sol minimum Minimum pour ventiler le fond Ground To...
  • Page 15 Dimensions du manchon intégré POUR LES INSTALLATIONS COMBUSTIBLES Découpe A Découpe B Découpe C Découpe D Découpe E Découpe F Modèle # BSG262 12 3/4 22 3/4 25 3/4 2 1/4 2 1/4 2 1/4 26" 2 brûleur BSG343 12 3/4 22 3/4 33 3/4 2 1/4...
  • Page 16 Exigences électriques et branchement ATTENTION MISE LA TERRE ÉLECTRIQUE • L'installation du produit doit être conforme aux codes électriques locaux ou, en l'absence de codes locaux, à la dernière édition du Code national de l'électricité ANSI NFPA n ou du Code canadien de l'électricité •...
  • Page 17 Schémas de câblage REMARQUE : Ce gril utilise un transformateur pour alimenter les lampes LED et les lampes de travail. Le transformateur doit être fixé aux murs de l'îlot ou au mur arrière du chariot. Branchez uniquement dans un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre (GFI).
  • Page 18 Réservoir de gaz propane liquide (gaz GPL) (vendu liste des pièces de ce manuel d'utilisation, comme séparément). Ne connectez jamais votre gril à gaz à spécifié par BROILMASTER. un réservoir de gaz GPL qui dépasse cette capacité. Un réservoir d'environ 12 pouces de diamètre sur Demandez à...
  • Page 19 Besoins en gaz et branchement VÉRIFIEZ TOUTES LES MODÈLE À GAZ GPL UNIQUEMENT - CONNEXIONS POUR LES CONNEXION DE TYPE 1 AVEC RÉGULATEUR ET TUYAU À VOTRE FUITES DE GAZ PL. RÉSERVOIR DE GAZ GPL. Ne jamais tester les fuites avec une flamme nue. Connectez et serrez l'écrou pivotant du tuyau de Avant la première utilisation, au début de chaque gaz au collecteur du gril illustré...
  • Page 20 Besoins en gaz et branchement (suite) DÉBRANCHER UN RÉSERVOIR DE GAZ ATTENTION : Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, le gaz doit être coupé au niveau du réservoir. Placez le PROPANE LIQUIDE (GPL) DE VOTRE GRIL capuchon anti-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille chaque fois que la bouteille n'est pas Assurez-vous que les vannes des brûleurs et utilisée.
  • Page 21 Besoins en gaz et branchement (suite) CONNEXION À UNE Que le gril soit intégré à une structure permanente, l'utilisation d'un S/S Flex-Line est conduite de gaz permanente recommandée du gril à l'alimentation en gaz. Suivez les schémas ci-dessous lorsque vous Connectez l'écrou pivotant de la conduite flexible branchez le gaz à...
  • Page 22 Besoins en gaz et branchement (suite) CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU GAZ VÉRIFIEZ TOUTES LES CONNEXIONS POUR LES FUITES DE GAZ Votre gril au gaz naturel est conçu pour être utilisé avec du gaz naturel (GN) ou du GPL. Le régulateur de Ne jamais tester les fuites avec une flamme nue.
  • Page 23 Évitez de porter des vêtements amples ou des pas de la responsabilité de BROILMASTER et manches longues lorsque vous utilisez le gril. tout dommage qui en résulte n'est pas couvert Ne touchez jamais les grilles du gril, le capot ou par les termes et conditions de notre garantie.
  • Page 24 Conversion de votre gril à gaz Votre gril à gaz BROILMASTER est équipé pour être converti au gaz opposé. Chaque gril est livré « SPECIFIQUE AU GAZ », au gaz naturel et emballé avec un kit de conversion au gaz GPL. Sur le côté du barbecue à GAZ, il y aura une plaque signalétique qui spécifie le «...
  • Page 25 Conversion de votre gril à gaz (suite) RÉGLAGE BASSE CHALEUR 1. Allumez le brûleur. Les valves sur le gril disposent d'un réglage bas réglable. En raison des fluctuations de la pression du gaz, du pouvoir calorifique ou de la conversion Tournez le bouton de commande au réglage le plus bas (à...
  • Page 26 Conversion de votre type de gaz de gril à gaz CHANGEMENT DE L'ORIFICE DU BRLEUR PRINCIPAL 1 retirer le brûleur 2 replacer l'orifice de gaz 4 régler l'obturateur d'air 3 replacer le brûleur #4 ADJUST AIR SHUTTER CHANGEMENT D'ORIFICE DU BRÛLEUR ARRIÈRE RETIRER ET REPLACER L'ORIFICE RETIRER À...
  • Page 27 Conversion de gaz du régulateur Ces instructions décrivent comment convertir un régulateur Maxitrol pour utiliser soit du gaz naturel (NAT-4"), soit du gaz propane liquide (LPG-11") Retirez avec précaution le capuchon supérieur de l'écrou en laiton du régulateur Retirez le capuchon de l'écrou en laiton et examinez la petite pièce en plastique à l'intérieur du régulateur Retirez la pièce en plastique et sélectionnez le TYPE DE GAZ vers lequel vous souhaitez convertir (voir le schéma).
  • Page 28 Ne laissez pas le gril préchauffer pendant des périodes prolongées. La surchauffe du gril peut endommager le gril et les biens personnels. Ce gril à gaz BROILMASTER est doté d'un système d'allumage "à flamme" situé sur le brûleur arrière.
  • Page 29 Allumage manuel du gril Ouvrez le capot et attendez cinq minutes pour permettre à tout gaz accumulé de se dissiper. Gardez votre visage aussi loin que possible des brûleurs. Allumez et insérez une allumette à longue tige, en la tenant près du tube d'éclairage sur le côté droit. Tournez lentement le bouton du brûleur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 30 Identification du type de brûleur Votre gril BROILMASTER est livré en standard avec un brûleur nœud papillon en fonte d'acier inoxydable. Des brûleurs en option sont disponibles et le fonctionnement de chaque type de brûleur varie, il est donc important de vous familiariser avec eux.
  • Page 31 Méthode de cuisson directe La cuisson directe consiste à placer les aliments sur des grilles au-dessus de brûleurs à chaleur directe. Utilisez cette méthode pour les aliments qui prennent moins de 20 minutes à cuire ou pour saisir des aliments plus gros au début du processus de cuisson qui seront ensuite indirectement cuits pour finir.
  • Page 32 Utilisation de la rôtisserie Le système de rôtissoire BROILMASTER IR se compose de trois parties principales - le moteur, la brochette qui retient les aliments et le brûleur de rôtissoire infrarouge. La rôtissoire cuit uniformément de gros morceaux de viande en les tournant continuellement devant un brûleur à haute température. Le rotis est capable de tourner jusqu'à...
  • Page 33 Conseils de cuisine CUIRE LES ALIMENTS À LA TEMPÉRATURE APPROPRIÉE Pour cuire les aliments en toute sécurité, vous devez augmenter la température interne de la viande suffisamment haut et pendant une période suffisamment longue pour tuer toute bactérie d'origine alimentaire susceptible de provoquer des maladies.
  • Page 34 Nettoyage et réglage du brûleur MEILLEUR RÉGLAGE DE L'AIR : Avant de retirer les brûleurs, assurez-vous que l'alimentation en gaz est coupée et que les boutons sont en position « arrêt ». Assurez-vous que le gril Chaque brûleur de gril est testé et ajusté a complètement refroidi avant de continuer.
  • Page 35 WARNING Les araignées et les petits insectes peuvent tisser des toiles et nicher dans les brûleurs du gril, ce qui peut entraîner une obstruction du flux de gaz et provoquer un incendie dans et autour des tubes du brûleur. Ce type de "FLASHBACK FIRE" peut endommager gravement le gril et créer une condition de fonctionnement dangereuse pour l'utilisateur.
  • Page 36 Nettoyage du gril NETTOYAGE DE ROUTINE DE L'INTÉRIEUR DU Des soins et un entretien appropriés maintiendront GRIL - Brûler l'excès de nourriture après chaque votre gril en parfait état de fonctionnement et cuisson le gardera prêt pour une utilisation prolongeront sa durée de vie. Suivez ces instantanée.
  • Page 37 Nettoyage du gril (suite) NETTOYAGE DES SURFACES POUR AIDER À MAINTENIR LA FINITION DE L'ACIER INOXYDABLE, SUIVEZ CES EXTÉRIEURES EN ACIER INOXYDABLE : PROCÉDURES DE NETTOYAGE POUR LES MEILLEURS RÉSULTATS : Des soins et un entretien de routine sont nécessaires pour préserver l'apparence et la résistance à...
  • Page 38 Remplacement de l'ampoule Évitez de toucher le verre d'une ampoule neuve. Ne touchez pas le verre de la nouvelle Les ampoules halogènes sont très sensibles aux ampoule de remplacement huiles présentes dans la peau humaine. Toucher les ampoules peut raccourcir leur durée de vie. Remplacer l'ampoule Tirez l'ampoule tout droit hors de la douille sans la tordre.
  • Page 39 : BSG262N, BSG343N, BSG424N • • • • Garantie limitée d'un an sur les pièces. Si les éléments énumérés ci-dessous échouent en raison d'un défaut de fabrication ou de matériel, Empire réparera ou remplacera au choix d'Empire. Vannes, boutons, allumeurs, étiquettes, tuyaux, raccords et toutes autres pièces et accessoires - y compris •...
  • Page 40 Votre gril à gaz BROILMASTER Premium est identifié par le numéro de modèle, le numéro de série et le type de gaz. Cette information est fournie sur une étiquette d'identification du produit située sur le côté gauche du gril et sous le bac d'égouttage du gril. Pour votre commodité, remplissez cette section pour référence future lorsque vous contactez votre revendeur.
  • Page 41 Communiquer avec votre revendeur BROILMASTER Avant d'appeler votre revendeur BROILMASTER, assurez-vous d'avoir les informations suivantes : • Numéro de modèle • Date d'achat • Preuve d'achat par le propriétaire d'origine • Numéro de série Le numéro de série peut être situé sur la plaque signalétique qui se trouve sur le côté gauche du gril ou sur les instructions d'allumage du bac d'égouttage coulissant et également sur la face inférieure du bac...
  • Page 42 BROILMASTER Parts List Empire Part Number Item Description Number BSG2 62 BSG343 BSG424 TEMPERATURE INDICATOR ASSY BR0001 BR0001 BR0001 HOOD BR0002 BR0003 BR0004 HOOD HANDLE BR0005 BR0006 BR0007 INTERIOR LIGHT ASSY, RIGHT BR0008 BR0008 BR0008 INTERIOR LIGHT ASSY, LEFT BR0009...
  • Page 43 Schéma des pièces Page 43 38730-0-0318...
  • Page 44 Schéma des pièces (suite) Page 44 38730-0-0318...
  • Page 45 Schéma des pièces (suite) Page 45 38730-0-0318...
  • Page 46 Schéma des pièces (suite) Page 46 38730-0-0318...
  • Page 47 Schéma des pièces (suite) Page 47 38730-0-0318...
  • Page 48 Manchons, brûleurs latéraux, couvercles et accessoires d'îlot BRÛLEURS LATÉRAUX NUMÉROS DE PIÈCES Simple, 12 pouces, encastrable avec commandes supérieures BSAF12DN BSABF12N Double, 12 pouces, coulissant avec commandes avant BSABW16N Puissance, 16 pouces, encastrable avec commandes avant Les brûleurs encastrables peuvent être installés sans manchon dans un îlot en matériau incombustible matériaux.
  • Page 49 Manchons, brûleurs latéraux, couvercles et accessoires d'îlot (suite) ACCESSOIRES POUR TOUS LES GRILS EN ACIER INOXYDABLE BROILMASTER Griddle NUMÉRO D'ARTICLE MANCHE ISOLÉ INTÉGRÉ CONVIENT À : BASGD12 12 Inch BSG262, BSG343, BSG424 BSAMR26 KIT Rotisserie pour grill de 26 po...
  • Page 50 Manchons, brûleurs latéraux, couvercles et accessoires d'îlot (suite) PORTES, TIROIRS PORTES ET TIROIRS EN ACIER INOXIDABLE NUMÉRO D'ARTICLE BSAD1722 Porte simple 17" L x 22" H BSAD2422 Porte simple 24" L x 22" H BSAD2622D Portes doubles 26" L x 22" H (s'adapte totalement au gril) BSAD3422D Portes doubles 34"...
  • Page 51 Cette page est blanche intentionnellement Page 51 38730-0-0318...
  • Page 52 BROILMASTER Une division d'Empire Comfort Systems, Inc. 918 Freeburg Ave.Belleville, Illinois 62220 Visitez notre site Web à www.broilmaster.com Si vous avez une question générale sur nos produits, s'il vous plaît écrivez-nous à : info@empirecomfort.com. Si vous avez une question de service ou de réparation, veuillez contacter votre...

Ce manuel est également adapté pour:

Bsg343nBsg424n