Page 2
Un grand MERCI. Pour vous permettre de bien profiter de votre appa- REMARQUE reil NIVONA, nous vous encourageons à lire ce do- cument attentivement avant utilisation et à respecter Ce symbole rend attentif les consignes de sécurité avant la première mise en à...
Page 3
Table des matières TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......4 7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ....19 1.1. Utilisation conforme ..........4 7.1. Nettoyer le système ..........19 1.2. Consignes d’utilisation générales ....4 7.2. Détartrer le système ..........21 7.3. Rincer la Click Cup ..........23 1.3.
Page 4
Consignes de Sécurité 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Les réparations effectuées 1.1. Utilisation conforme sur les appareils électriques doivent être réalisées exclu- L’ a ppareil doit être utilisé uniquement pour l’usage prévu (usage sivement par des profes- domestique uniquement) et n’est pas destiné à un usage sionnels.
Page 5
(y compris le remplacement du câble d'ali- sur l'appareil lui-même). mentation), veuillez d'abord contacter l’ a s- sistance téléphonique de NIVONA ou votre Avant le nettoyage et l’entretien, déconnectez revendeur, puis envoyez l'appareil après l'appareil et retirez la fiche de la prise. De la consultation et conformément aux indications...
Page 6
Éléments de commande 2. ÉLÉMENTS DE COMMANDE Plus d'informations (dessous) Couvercle du compartiment Code QR pour à grains de café les vidéos rela- tives à l’entretien, Bac de grains de café aux instructions et aux conseils Couvercle du réservoir d’eau Curseur du degré...
Page 7
3.2. Fonctions des touches de symboles L'appareil NIVONA peut être utilisé avec les TOUCHES SYMBOLE sur l'écran. En appuyant sur le symbole actuellement allumé, celui-ci est activé / sélectionné. Touche Marche / A rrêt • Mise en marche et arrêt de l'appareil (maintenir la touche enfon- cée jusqu'à...
Page 8
Utilisation de l’ a ppareil LED d'état avec touches de réglage • Affichage de l'état actuel de l'appareil et de la progression du processus de mouture et de percolation (prêt à l'emploi, en chauffe, mouture, percolation, nettoyage...) Appareil prêt à l'emploi •...
Page 9
Réglages de base 4. RÉGLAGES DE BASE 4.1. Réglages généraux et programmes d'entretien Tous les paramètres suivants peuvent être modifiés ou vérifiés dans le menu RÉGLAGES / ENTRETIEN. Pour ce faire, il faut sélectionner le code couleur correspondant. Chaque barre des LED d'état correspond à une commande distincte dans le menu RÉGLAGES / ENTRETIEN et possède son propre code couleur.
Page 10
Réglages de base Code couleur Commande Touche RÉGLAGES / Réglages possibles dans la commande du menu Marche / A rrêt ENTRETIEN Régler le temps d’ a rrêt automatique = 10 Minutes = 2 Heures Temps auto ORANGE = 30 Minutes = 4 Heures = 1 Heure Si l’...
Page 11
Régler le degré 4.3. Aroma Balance System de broyage L’ a ppareil NIVONA est équipé du Aroma Balance System, qui permet d’extraire Profil d’arôme les meilleurs arômes de chaque grain, afin de satisfaire tous les goûts. Les trois profils d’ a rôme DYNAMIC, CONSTANT et INTENSE garantissent des goûts DYNAMIC différents avec des grains, une intensité...
Page 12
Première mise en service 5. PREMIÈRE MISE EN SERVICE 5.1. Préparation Retirer l'appareil et ses différents accessoires de l’emballage Placer l'appareil sur une surface de travail plane et sèche Rincer la Click Cup, le réservoir d'eau et l'entonnoir à eau chaude à l'eau douce propre Brancher le câble d'alimentation sur une prise de courant en bonne état (la longueur de câble non utilisée reste dans l'enrouleur de câble)
Page 13
Première mise en service ATTENTION Régler la dureté de l’eau* Le réglage Fonctionnement avec En cas d'utilisation de l'appareil sans filtre, la dureté de l'eau doit être réglée, Filtre annule le réglage de la dure- si elle diffère du réglage d'usine (dureté de l'eau 4). té...
Page 14
Première mise en service ATTENTION Le filtre ne doit être utilisé qu’ a vec le Utilisation avec filtre programme de filtrage - pas avant ! ATTENTION En cas de fonctionnement avec filtre, celui-ci doit être réglé : Installer le filtre en position droite ATTENTION L'appareil ne doit être utilisé...
Page 15
Préparation du café moulu VERT Attendre jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’eau qui sorte de l'entonnoir à eau chaude, puis vider le récipient Ouvrir l'unité de percolation en poussant le levier vers le haut Retirer l'entonnoir d'eau chaude Récipient sous Levier d'ouver- l’entonnoir à...
Page 16
Préparation du café moulu REMARQUE Avant de procéder à la mouture, 1. Mouture des grains de café veiller à ce qu'il y ait suffisamment de grains de café dans le comparti- ment à grains de café. Mettre la Click Cup en position Mouture Régler l'intensité...
Page 17
Tasse clignotante (partie intérieure vers le haut) et le jeter REMARQUE Lors de la distribution de café suivante, le NIVONA CUBE 4' se remet sur les paramètres réglés pour la distribution précédente. Pour éviter que la Click Cup ne s’encrasse, il faut la rincer à l’eau propre et l’essuyer après utilisation.
Page 18
Préparation du café moulu Pour démarrer la programmation en direct de la distribution de boissons, appuyer sur le symbole Tasse pendant environ 4 secondes (jusqu'à ce que toutes les barres des LED d'état soient allumées) Lorsque la quantité de café souhaitée est atteinte, appuyer à nouveau brièvement sur le symbole Tasse pour terminer la distribution Une fois la préparation terminée, retirer la tasse, ouvrir l'unité...
Page 19
Nettoyage et entretien Démarrer la préparation de la boisson en appuyant sur le symbole Tasse (si le symbole Température ou Profil d’ a rôme est actif, il faut appuyer deux fois sur le symbole Tasse) Attendre que le processus de percolation soit terminé (quand toutes les barres des LED d'état sont allumées).
Page 20
Nettoyage et entretien PINK Placer la barre de la LED d'état sur + et confirmer avec la touche Marche/Arrêt PINK Insérer la pastille nettoyante dans la Click Cup (partie intérieure vers le bas) Mettre la Click Cup avec la pastille nettoyante en position percolation Retirer le réservoir d'eau, le remplir d'eau fraîche et propre jusqu'au repère max.
Page 21
à café Quand le système automatiques fonctionne, les LED (Recommandation : détartrant liquide PREMIUM NIVONA). d'état vibrent. Avant de démarrer le programme de détartrage, il faut enlever le filtre (si disponible) du réservoir d’eau.
Page 22
Nettoyage et entretien REMARQUE JAUNE Si le réservoir se vide pendant une Vider le récipient opération, le symbole de la Tasse Placer un récipient suffisamment grand (≥ 0,3 l) sous la buse à vapeur clignote et la touche Marche / Arrêt Appuyer sur le symbole Tasse pour poursuivre le détartrage. bleue clignote.
Page 23
Nettoyage et entretien 7.3. Rincer la Click Cup ATTENTION La Click Cup doit être nettoyée régulièrement, sous l'eau courante en cas de Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ! salissures ou de résidus de café visibles. Pour ce faire, ne jamais utiliser de produit nettoyant, utiliser uniquement de l’eau douce et tiède ! Ne pas utiliser de produit abrasif pour le nettoyage.
Page 24
Nettoyage et entretien REMARQUE VERT Placer la barre de la LED d'état sur + et confirmer avec la touche Marche/Arrêt Vous pouvez continuer à préparer des boissons. Nous recomman- dons toutefois de remplacer im- VERT médiatement le filtre. Vérifier que la vanne de filtre rouge est bien en place dans le nouveau filtre ! Quand le système Enlever le réservoir d’eau et le vider fonctionne, les LED...
Page 25
Le système doit Nettoyer le système être nettoyé (chapitre 7.1., page 19) ROSE Débrancher l'appareil Erreur système et le rebrancher. ROUGE Les LED Si l'erreur est toujours affichée, clignotant de statut appeler l’ a ssistance clignotent téléphonique de NIVONA.
Page 26
Service sur le site Internet www.nivona.com. Plaque signalétique (exemple) Les informations suivantes sont importantes pour garantir un traitement rapide et efficace du problème Modèle du produit NIVONA Modèle du produit NIVONA XXXX Numéro de série ANR XXX XXX XXX...
Page 27
(chapitre 4.2., page 11) grains de café Corps étrangers dans Appeler l’ a ssistance téléphonique de le broyeur, par ex. NIVONA ; la préparation de café moulu petits cailloux reste possible Le café est froid Les tasses sont Régler la température sur MAXIMUM (en particulier froides / non...
Page 28
10. ASSORTIMENT D’ACCESSOIRES ET DE CAFÉS Notre gamme actuelle d’ a ccessoires et de café est disponible sur le site www.nivona.com. 11. SERVICE APRÈS-VENTE & GARANTIE Si l’ a ppareil doit être renvoyé en raison d'un défaut, veuillez, s’il vous plaît, laisser toute l’eau s’évaporer pour éliminer toute eau résiduelle dans le système.
Page 29
Emballage & Élimination Caractéristiques techniques Vider si possible le réservoir à grains de café Emballer la Click Cup séparément Idéalement, placer l’ a ppareil dans l’emballage d’ o rigine (nous ne pourrons être tenus pour responsable en cas de dommages liés au transport) 12.