Publicité

Liens rapides

CafeRomatica
NICR646
Machine à café/espresso automatique
FR
Mode d'emploi et conseils
La passion du café.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nivona CafeRomatica NICR646

  • Page 1 CafeRomatica NICR646 Machine à café/espresso automatique Mode d'emploi et conseils La passion du café.
  • Page 3 Ecran Bouton arôme et intensité du café Bouton rotatif vapeur/eau chaude Touche café Touche vapeur/rinçage Couvercle réservoir d'eau Réservoir d'eau Couvercle réservoir à grains Bouton Marche/Arrêt Repose-tasses Diffuseur de vapeur/d'eau chaude Spumatore Volet de service Volet du compartiment à café en poudre Bac d'égouttage Bac récupérateur de marc de café...
  • Page 5: Symboles Sur L'écran

    Conservez soigneusement ce mode d'emploi. Vous pouvez l'utiliser comme ouvrage de référence et le remettre à d'éventuels futurs propriétaires. Votre distributeur et toute l'équipe de NIVONA vous souhaitent un fantastique café et beaucoup de plaisir avec votre produit de haute qualité de NIVONA.
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières 1. CONSiGNES DE SéCuRiTé ....................49 2. MiSE EN SERViCE ......................50 2.1 Préparation ........................50 2.2 Les principaux éléments de commande ................51 2.3 Remplissage du réservoir d'eau et à grains ..............51 2.4 Branchement de l'appareil et remplissage du système ............51 2.5 Utilisation de l'appareil avec un filtre ................52 2.6 Utilisation de l'appareil sans filtre, réglage de la dureté...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité 1. Consignes de sécurité • L'appareil ne peut être utilisé que pour la destination visée (uniquement pour un usage domestique) et n'est pas destiné à un usage commercial (voir conditions de garantie). La garantie échoit en cas de non respect de ce point. • En tout cas, la tension de service doit correspondre à la tension réseau. A cet effet, voir la plaque signalétique/l'autocollant sur l'appareil (voir image 1/S). • N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou le boîtier est endommagé. Evitez tout contact du cordon d'alimentation avec des pièces brûlantes. • Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour retirer la fiche de la prise de courant. • En tout cas, respectez les consignes de nettoyage et de détartrage ! La garantie échoit en cas de non respect de ce point. • Pendant des opérations d'entretien et de nettoyage, l'appareil doit être débranché et la fiche retirée. • Placez l'appareil sur une surface plate et stable et utilisez-le uniquement à l'intérieur. Ne placez jamais l'appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité d'un feu ouvert. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes présentant un handicap physique, sensoriel ou mental ou un manque d'expérience et de connaissance, à condition qu'ils soient surveillés ou instruits pour une utilisation sûre de l'appareil et comprennent les risques associés. Les enfants ne peuvent jouer avec l'appareil. Des opérations de nettoyage ou d'entretien ne peuvent être effectuées par desenfants sans surveillance. L'appareil et le cordon d'alimentation doivent être tenus à l'écart d'enfants de moins de 8 ans. • En cas d'absence prolongée pendant plusieurs jours, retirez toujours la fiche de la prise de courant.
  • Page 8: Mise En Service

    1. Consignes de sécurité / 2. Mise en service • N'utilisez le moulin à café intégré que pour moudre des grains de café torréfiés et bruts, pas pour d'autres aliments ! Veillez à ce qu'aucun corps étranger ne se retrouve dans les grains de café, car cela annule la garantie. • N'utilisez plus l'appareil en cas de dommage, de panne ou de défaut au cordon ou à l'appareil. Dans tous ces cas, apportez immédiatement l'appareil à votre point de vente ou à un réparateur agréé. • En cas de détérioration du cordon d'alimentation de l'appareil, il doit être remplacé par le fabricant ou son service clientèle ou par un autre professionnel qualifié pour éviter tout danger. Attention : seules des personnes qualifiées sont autorisées à réparer des appareils électriques. Des réparations incompétentes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur ! Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages en cas d'utilisation impropre, de commande ou d'entretien incorrect de l'appareil.
  • Page 9: Les Principaux Éléments De Commande

    2. Mise en service Important : en cas d'entretien éventuel, l'appareil doit être envoyé par la poste dans l'emballage d'origine complet. Par conséquent, conservez l'emballage avec tous les éléments en polystyrène. ➔ Placez l'appareil sur une surface plate, sèche et appropriée. ➔...
  • Page 10: Utilisation De L'appareil Avec Un Filtre

    2. Mise en service ➔ Insérez la fiche dans une prise de courant installée de manière compétente. ➔ Branchez l'appareil avec le bouton Marche/Arrêt (image 1/J). Peu de temps après, le symbole S12 s'allume sur l'écran. ➔ A présent, placez un bac approprié (min. 0,5 l) sous le diffuseur de vapeur/d'eau chaude ou le Spumatore (image 1/L), puis tournez le bouton vapeur/eau chaude (image 1/C) vers la droite jusqu'à...
  • Page 11: Utilisation De L'appareil Sans Filtre, Réglage De La Dureté De L'eau

    2. Mise en service 2.6 Utilisation de l'appareil sans filtre, réglage de la dureté de l'eau Selon la dureté de l'eau dans votre région, l'appareil doit être détartré de temps en temps. Afin que le système indique quand il est temps de détartrer, vous devez régler la dureté de l'eau correcte avant la premier utilisation.
  • Page 12: Réglage De La Température

    2. Mise en service ➔ Appuyez sur la touche vapeur/rinçage (image 1/E) pour confirmer votre réglage. Les barres rouges clignotent très brièvement sur l'écran. ➔ Maintenez la touche vapeur/rinçage (image 1/E) enfoncée pendant plus de 3 secondes pour quitter le menu des réglages de base. 1, 2 ou 3 grains apparaissent sur l'écran en fonction du réglage sélectionné.
  • Page 13: Réglage Du Degré De Mouture

    2. Mise en service / 3. Préparation du café 2.10 Réglage du degré de mouture Attention : le degré de mouture ne peut être changé qu'avec un moulin à café qui tourne. Vous pouvez adapter le moulin à café à la torréfaction de vos grains de café. Nous vous recommandons de toujours laisser le moulin à...
  • Page 14: Sélection De L'intensité Du Café

    3. Préparation du café 3.2 Sélection de l'intensité du café Selon le goût, l'intensité du café peut être réglée sur trois positions indiquées sur l'écran : LEGER, l'écran affiche un grain, env. 7 g de café moulu, par ex. pour un lait russe, un cappuccino ; NORMAL, l'écran affiche deux grains, env.
  • Page 15: Utilisation De Café Moulu

    3. Préparation du café L'écran affiche à nouveau le symbole S5 L'appareil commence à moudre, à préchauffer et à préparer du café. La préparation du café peut chaque fois être interrompue en appuyant à nouveau sur la touche café (image 1/D). L'appareil moud automatiquement deux fois pour préparer deux tasses de café.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    3. Préparation du café / 4. Nettoyage et entretien ➔ Mettez la buse aspirante (images 9 en 10) directement dans le lait (dans le gobelet ou directement dans la brique de lait). ➔ Placez une tasse sous le “Spumatore”. ➔ Ensuite, appuyez sur la touche vapeur/rinçage (image 1/E). 5 barres rouges clignotent en bas de l'écran pendant le temps de chauffage.
  • Page 17: Nettoyage Du Système

    4. Nettoyage et entretien ➔ Branchez l'appareil. ➔ Appuyez pendant 3 secondes sur la touche arôme et intensité du café (image 1/B) pour aller au menu d'entretien. Le symbole S6 , S7 ou S11 s'allume. ➔ Tournez le bouton arôme et intensité du café (image 1/B) vers la droite et vers la gauche jusqu'à ce que le symbole S6 s'allume sur l'écran.
  • Page 18: Détartrage Du Système

    4. Nettoyage et entretien Le symbole S4 clignote pour indiquer que vous pouvez ajouter la tablette de nettoyage. ➔ Déposez la tablette de nettoyage dans le compartiment à café moulu, puis fermez le volet. Le programme de nettoyage démarre. Le symbole S11 clignote.
  • Page 19: Nettoyage Manuel Régulier

    4. Nettoyage et entretien Le programme de détartrage démarre. Le symbole S7 clignote. Le programme de détartrage se termine automatiquement et dure env. 10 min. Dès que la première partie du programme est terminée, le symbole S12 s'allume, le symbole S7 clignote.
  • Page 20: Nettoyage De L'unité De Percolation

    4. Nettoyage et entretien / 5. Messages système Important : des résidus de lait séché sont difficiles à enlever. ➔ Par conséquent, nettoyez régulièrement le diffuseur de vapeur/d'eau chaude ou le Spumatore, le tuyau et le distributeur. Attention : pour un nettoyage optimal, le diffuseur de vapeur/d'eau chaude ou le Spumatore doit de temps en temps (idéalement chaque fois qu'il ne sera pas utilisé...
  • Page 21: Réparer Vous-Même Des Pannes

    6. Réparer vous-même des pannes 6. Réparer vous-même des pannes Panne Signification Solution Impossible de tirer de l'eau Diffuseur de vapeur/d'eau ➔ Nettoyer soigneusement le chaude ou de la vapeur chaude ou Spumatore diffuseur de vapeur/d'eau (image 1/L) bouché chaude ou le Spumatore, démonter entièrement (image 3) Le système est éventuellement...
  • Page 22: Pièces/Accessoires De Rechange

    8. Service clientèle, garantie, protection de l'environnement Service clientèle Les produits NIVONA sont soumis aux exigences de qualité les plus strictes. Cependant, vous pouvez toujours nous contacter pour toute question sur l'utilisation de votre appareil. Nous comptons sur votre aide pour continuer à développer et à améliorer nos produits, de sorte qu'ils répondent parfaitement à vos souhaits.
  • Page 23: Spécifications Techniques

    Pour plus d'informations, veuillez vous adresser à votre commune, à des entreprises de traitement de déchets ou aussi au magasin spécialisé où vous avez acheté l'appareil. 9. Spécifications techniques Tension 220 - 240V CA, 50/60 Hz Puissance 1.455 W NIVONA Apparate GmbH Südwestpark 90 D-90449 Nürnberg Allemagne www.nivona.com © 2013 by NIVONA...

Table des Matières