Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

40170
Foglio istruzioni aggiuntivo - Additional instruction sheet - Notice d'instructions supplémentaire - Ergänzendes Anleitungsblatt
Hoja de instrucciones adicional - Folheto de instruções adicional - Πρόσθετο φύλλο οδηγιών - ‫ورقة إرشادات إضافية‬
• Raccomandazioni di installazione in colonnine o su pareti
ruvide/irregolari
• Recommendations for installation in posts or on rough/
uneven walls
• Recommandations pour l'installation sur colonnes ou sur
parois rugueuses/irrégulières
• Installationsempfehlungen in Pfosten oder auf rauen/
unregelmäßigen Wänden
• Il retro della targa deve essere protetto da eventuali
ingressi d'acqua.
I cavi non devono veicolare acqua all'interno del dispositivo.
• La partie arrière de la platine doit être protégée contre la
pénétration éventuelle d'eau.
Les câbles ne doivent pas transporter d'eau à l'intérieur du
dispositif.
• La parte posterior de la placa debe estar protegida contra
la entrada de agua.
El agua no debe entrar en el interior del dispositivo a través
del paso de los cables.
• Το πίσω μέρος της μπουτονιέρας πρέπει να προστατεύεται
από πιθανή εισχώρηση νερού.
Τα καλώδια δεν πρέπει να μεταφέρουν νερό στο εσωτερικό
του μηχανισμού.
• Modalità di cablaggio corretta
• Correct wiring method
• Câblage correct
• Korrekte Verkabelung
49401981A0 00 2406
• Recomendaciones para montaje en columnas o paredes
rugosas/irregulares
• Recomendações para instalação em colunas ou em
paredes rugosas/irregulares
• Συστάσεις εγκατάστασης σε κολόνες ή σε τραχείς/
ανώμαλους τοίχους
‫• توصيات التثبيت على األعمدة الصغيرة أو على الجدران والحوائط الخشنة/غير‬
• The back of the entrance panel must be protected against
any water ingress.
The cables must not carry water into the device.
• Die Rückseite des Klingeltableaus muss vor gegebenenfalls
eintretendem Wasser geschützt werden.
Die Kabel dürfen kein Wasser in das Gerät befördern.
• A parte de trás da botoneira deve ser protegida de uma
eventual entrada de água.
Os cabos não devem conduzir água para dentro do
dispositivo.
‫• يجب حماية الجزء الخلفي من اللوحة من أي أخطار لدخول الماء في‬
.‫يجب أال تؤدي الكابالت إلى نقل أي مياه إلى داخل الجهاز‬
• Cableado correcto
• Modo de cablagem correto
• Σωστή μέθοδος καλωδίωσης
‫• وضع توصيل األسالك الصحيح‬
‫المنتظمة‬
.‫الجهاز‬
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vimar ELVOX 40170

  • Page 1 • Cableado correcto • Correct wiring method • Modo de cablagem correto • Câblage correct • Σωστή μέθοδος καλωδίωσης • Korrekte Verkabelung ‫• وضع توصيل األسالك الصحيح‬   Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401981A0 00 2406...
  • Page 2 • Comprimento da bainha do cabo • Longueur de dénudage du câble • Μήκος απογυμνωμένου καλωδίου • Abisolierlänge des Kabels ‫• طول إخراج الكابل من غالفه‬ 30 - 60 mm 6 mm Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401981A0 00 2406...