Tête déchiqueteuse
Icône de capacité de feuilles
Entrée de papier
Voyants
Prêt (vert)
Surchauffe
Fenêtre
Contenant amovible
Interrupteur de commande
Percée technologique en sécurité ! La déchiqueteuse SafeSense
— Pour tester la technologie SafeSense
Appuyez sur la Mise en
marche automatique (I)
CARACTERISTIQUES
Déchiquette : papier, cartes de crédit, CD/DVD, agrafes et petits trombones
Ne déchiquette pas : formulaires en continu, étiquettes adhésives, acétates,
journaux, carton, grands trombones, stratifiés ou plastique autre que ce qui est
indiqué plus haut
Taille de déchiquetage du papier :
Coupe en confettis ..................................................................................2 x 8 mm
Taille de déchiquetage de carte/CD :
Coupe en bandes ...........................................................................................8 mm
IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ — À lire avant d'utiliser l'appareil !
AVERTISSEMENT
• Gardez hors de la portée des enfants et des animaux
p p
domestiques. Gardez les mains loin de l'entrée de a ier.
q q
Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Éloi nez les cor s étran ers - ants bi oux vêtements cheveux etc. -
g
g
p
p
g
g
g
g
, j ,
, j ,
des entrées de la déchi ueteuse. Si un ob et entre ar l'ouverture
q
q
j
j
supérieure, faites Marche arrière (
) pour sortir l'objet.
ATTENTION
• Évitez de toucher les lames exposées sous la tête déchiqueteuse de coupe-confettis.
• Utilisez seulement l'entrée désignée pour les cartes/CD. Gardez les doigts loin du
trou de CD.
4
Consultez les instructions de sécurité ci-après
Interrupteur de sécurité SafeSense
Actif
s'arrête lorsque les mains sont trop près de l'ouverture.
®
®
Touchez la section de test
Le voyant du capteur s'allume
Maximum :
Feuilles par passage (en confettis) ...................................................................... 7*
Cartes/CD par passage .........................................................................................1
Largeur de papier......................................................................................220 mm
Largeur de carte/CD..................................................................................125 mm
Opération en continu ..........................................................................8-10 minutes
* papier de 75 g, 21,59 cm x 27,94 cm à 120 v, 60 Hz, MS7C – 4,5 ampère; le papier plus
lourd, l'humidité et une tension autre que la tension nominale peuvent réduire la capacité.
Débit recommandé d'utilisation quotidienne : 25 à 50 passages de papier; 25 cartes; 10 CD.
Les destructeurs SafeSense
®
de Fellowes sont conçus pour fonctionner dans des environnements
domestiques et professionnels à des températures comprises entre 10 et 26 degrés Celsius et à une
humidité relative de 40 à 80 %
• N'utilisez amais d'aérosol de roduits à base de étrole ou autres
j
j
,
,
p
p
p p
p p
p
produits inflammables sur la déchi ueteuse ou à proximité. N'utilisez pas
q
d'air en cannette sur la déchiqueteuse.
,
,
,
• N'utilisez as l'a areil s'il est endomma é ou défectueux. N'ouvrez
p
p
pp
pp
g
g
p
p
p
p
as la tête de déchi ueta e. Ne lacez as l'appareil sur une source de
q
q
g
g
p
p
p
p
chaleur ou d'eau, ou à proximité de celle-ci.
• 7 feuilles par passage pour éviter les blocages.
• La rise de courant mise à la terre sera installée près de l'équipement et sera facile
p
d'accès.
• Le papier et les cartes/CD ne peuvent pas être déchiquetés en même temps.
FRANÇA
FRANÇAIS
FRANÇA
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRAN
FRANÇAI
FRA
FRA
FR FRA
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRAN
FRANÇAI
FRAN
FRANÇAIS
FRANÇ
FRANÇAIS
FRANÇ
FRANÇAIS
FRANÇ
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇA
EMPLOI
Modèle MS7Cs
Modèle MS7C
L'interrupteur d'alimentation doit être sur (I) (marche) pour faire fonctionner la déchiqueteuse. Insérez le sac à déchets (Fellowes no 36052) pour faciliter l'élimination.
Technologie SafeSense
®
Entrée de CD/carte
Opération en continu :
SafeSense
®
(jaune)
8-10 minutes maximum
REMARQUE : la déchiqueteuse
continue de fonctionner brièvement
®
après chaque passage pour dégager
l'entrée. Une utilisation continuelle
d'une durée supérieure à 8-10
Inactif
minutes déclenchera une période de
refroidissement avant de reprendre.
Interrupteur d'alimentation
Mise en marche
DÉPANNAGE
automatique (I)
Arrêt (0)
Blocage de papier : réglez l'appareil à Arrêt et videz le contenant. Replacez le contenant et suivez l'une ou l'autre ou toutes
les procédures décrites plus bas.
Pressione sem
Alterne lentamente entre as posições de
soltar o interruptor
deslocação para trás e para a frente
na posição de
Inversão (R)
ATTENTION : Si le voyant SafeSense
restaurez la fonction SafeSense
Bourrage de papier SafeSense
l'utilisateur pense que l'appareil est bloqué lorsqu'il ne l'est pas, utilisez
désactiver la fonction SafeSense
neutralisation, le voyant SafeSense
dégagé, restaurez la fonction SafeSense
ENTRETIEN
Faites fonctionner
régulièrement en marche
arrière pendant une minute
Lubrifiez l'appareil lorsque
le contenant est plein ou
immédiatement, si :
• La capacité diminue
• Le moteur émet un son
p
p
différent ou la déchiqueteuse
cesse de fonctionner
GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les lames de coupe de l'appareil seront libres de tout
vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 5 ans à partir de la date d'achat par le consommateur
original. Fellowes garantit que toutes les autres pièces de l'appareil seront libres de tout vice de matériau et de
fabrication pendant une période d'une (1) année à partir de la date d'achat par le consommateur original. Si une
pièce s'avère défectueuse durant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le
remplacement de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes.
Cette arantie ne couvre as les cas d'utilisation abusive d'utilisation incorrecte ou de réparation non autorisée.
g
p
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION
PAPEL
Appuyez sur la Mise en marche
automatique (I)
Réglez l'appareil
CARTÃO
à Ã
sur Arrêt (O) et
branchez-le
Appuyez sur la Mise en marche
Tenez le bord de la carte
automatique (I)
ou du CD
Retire o papel por cortar
Coloque na
da entrada para papel
posição
Desligado (O)
®
reste allumé, vous devez engager
l'interrupteur de neutralisation pour exécuter les étapes précédentes. Lorsque le bourrage est dégagé,
®
. (Voir ci-dessous les directives relatives au mécanisme SafeSense
®
.)
®
: Si la fonction SafeSense
®
s'active (le voyant SafeSense
®
reste allumé) pour que
l'interrupteur de neutralisation pour
®
et dégager le papier. Avertissement – lorsque l'interrupteur est en position de
®
clignotera et la fonction SafeSense
®
NE fonctionnera PAS. Lorsque le bourrage est
®
.
Suivez la procédure de graissage plus bas et répétez-la deux fois.
*Appliquez de l'huile
Appuyez sur le bouton
Déchiquetez une feuille
le long de l'entrée
de marche avant
ATTENTION
longue buse telle que Fellowes n° 35250/3505006
PARTICULIÈRE, SE LIMITE PAR LA PRÉSENTE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS
CE DOCUMENT. En aucun cas, Fellowes ne sera tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout dommage
indirect ou consécutif attribuable à ce produit.
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. La durée, les modalités et les conditions de cette garantie
s'appliquent partout au monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être
exigées par la loi locale.
,
p
Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous contacter ou contacter votre
concessionnaire.
Alimentez l'entrée de papier
et laissez aller
Réglez l'appareil
sur Arrêt (O) et
débranchez-le
Alimentez l'entrée
d'une carte ou d'un CD
et laissez aller
La déchiqueteuse ne démarre pas :
Jaune - SafeSense
®
activé
Jaune clignotant - SafeSense
®
non-activé
Vérifiez que le contenant est bien
à l'intérieur du bâti
Pressione sem
Attendez que le moteur refroidisse
soltar o interruptor
na posição de
Inversão (R)
Le voyant du capteur est allumé - papier bloqué
Interrupteur de neutralisation SafeSense
®
Actif
Inactif
Enfoncez et maintenez la
touche de Marche arrière
(
) enfoncée pendant
2 à 3 secondes
5