Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
THIS MANUAL IS FOR USE ONLY IN USA , CANADA AND MEXICO
CE MANUEL EST UNIQUEMENT VALABLE AUX USA, AU CANADA ET AU
MEXIQUE
ESTE MANUAL ES PARA USO EXCLUSIVO EN EE.UU. , CANADÁ Y MÉXICO
EIL640DW - EIL640WH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Elica EIL640DW

  • Page 1 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES THIS MANUAL IS FOR USE ONLY IN USA , CANADA AND MEXICO CE MANUEL EST UNIQUEMENT VALABLE AUX USA, AU CANADA ET AU MEXIQUE ESTE MANUAL ES PARA USO EXCLUSIVO EN EE.UU. , CANADÁ Y MÉXICO EIL640DW - EIL640WH...
  • Page 2 By Qualified Person(s) In Accordance With All Applicable Codes & Standards, Including Fire-rated Construction. B. Sufficient air is needed for proper combustion Range Hood EIL640DW, EIL640WH and exhausting of gases through the flue (Chimney) of Rated Voltage: 120 V~ fuel burning equipment to prevent back- drafting.
  • Page 3 CAUTION OPERATION To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure a. Always leave safety grills and filters in place. Without these to duct air outside - do not vent exhaust air into spaces components, operating blowers could catch onto hair, fingers within walls, ceilings, attics, crawl spaces, or garages.
  • Page 4 Electrical & Installation Before installing the hood requirements For the most efficient air flow exhaust, use a straight run or as few elbows as possible. Electrical requirements CAUTION: Vent unit to outside of building, only. IMPORTANT At least two people are necessary for installation. Wear Observe all local codes and ordinances.
  • Page 5 height maximum before you select your The hood is designed to be used for exhausting version. hood. Consult last pages of this manual for installation instruction and In this case the fumes are conveyed outside of the building by means electrical connection steps.
  • Page 6 (2nd LED off). Note: the LEDs light up for a limited number of seconds This product is designed to work with an Elica remote control, after which they turn off to indicate that the indicator light either supplied with the product or purchased separately as an has been activated (or deactivated).
  • Page 7 (sales slip) in order to obtain service under warranty. PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
  • Page 8 B. Il est important de prévoir suffisamment d’air pour assurer une bonne combustion de l’équipement de Hotte de cuisinière EIL640DW, EIL640WH chauffe et l’évacuation adéquates des gaz par le conduit Tension nominale: 120 V~ de cheminé afin de prévenir les refoulements d’air.
  • Page 9 AVERTISSEMENT AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, ATTENTION D’ELECTROCUTION OU DE DOMMAGES PHYSIQUES, NE Pour réduire les risques d’incendie et évacuer l’air PAS UTILISER DE PIECES DE RECHANGE NON correctement, assurez-vous que le conduit mène à RECOMMANDEES PAR LE FABRICANT (PAR EXEMPLE, l’extérieur;...
  • Page 10 • AVERTISSEMENT: le placement incorrect des vis Le calibre de fil doit être conforme aux exigences du Code ou des fixations ou des dispositifs de montage national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 (La plus récente conformément à ces instructions peut entraîner des édition*), ou les normes C22.1-94, Code canadien de risques électriques.
  • Page 11 Avant d’installer la hotte Utilisation Pour assurer la ventilation la plus efficace possible, La hotte est réalisée de façon qu’elle puisse être utilisée en installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de version aspirante à évacuation extérieure. coudes possibles.
  • Page 12 Reportez-vous aux dernières pages de ce manuel pour dans le kit de montage). les instructions d'installation et le raccordement électrique. société Elica décline toute Installation panneaux responsabilité pour des dommages aux Placoplatre (Uniquement pour certains personnes ou biens dérivant d’une...
  • Page 13 Appuyer brièvement sur la touche B pour l’activer (2e DEL Cet appareil est prévu pour fonctionner avec la clignotante) ou le désactiver (2e DEL éteinte). radiocommande Elica, fournie avec le produit ou disponible Remarque les DEL s’allument pendant un nombre limité de séparément comme accessoire.
  • Page 14 (ticket de caisse) de façon à pouvoir bénéficier du service après-vente sous garantie. GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
  • Page 15 A. La instalación y el cableado eléctrico deben realizarlos personas cualificadas de acuerdo con las normativas y los estándares aplicables, incluida la Campana extractora : EIL640DW, EIL640WH construcción ignífuga. Tensión asignada: 120 V~ B. Es necesaria una ventilación suficiente para la Frecuencia: 60 Hz correcta combustión y expulsión de gases por la...
  • Page 16 PIEZAS DE RECAMBIO QUE NO HAYAN SIDO RECOMENDADAS POR EL FABRICANTE (POR EJEMPLO, PRECAUCIÓN PIEZAS HECHAS EN CASA UTILIZANDO UNA IMPRESORA Para reducir el riesgo de fuego y conseguir una salida del aire 3D). correcta, asegúrese de conducir el aire hacia el exterior. No FUNCIONAMIENTO permita que el aire se expulse en espacios situados en el a.
  • Page 17 * National Fire Protection Association Batterymarch Park Requisitos eléctricos Quincy, Massachusetts 02269 instalación ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Requisitos eléctricos Cleveland, Ohio 44131-5575 IMPORTANTE cumpla todas las normativas y ordenanzas gubernamentales. Es responsabilidad del cliente: Ponerse en contacto con un instalador eléctrico cualificado. Asegurarse de que la instalación eléctrica es adecuada y en conformidad con National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (última edición*) o CSA Standards C22.1-94, Canadian...
  • Page 18 Antes de instalar la campana Utilización Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz, La campana està diseñada para ser utilizada en la forma de utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible extracciòn. de tubos acodados. PRECAUCIÓN: el conducto de ventilación solamente El vapor es evacuado hacia el exterior a traves de un tubo de debe tener salida hacia la parte exterior del edificio.
  • Page 19 (no incluidos en el kit máxima de la campana. de montaje). Consulte las últimas páginas de este manual para obtener instrucciones de instalación y conexión eléctrica. − Elica declina toda Instalación de paneles de yeso (Sólo responsabilidad por daños a...
  • Page 20 Filtro carbón: Rojo Este producto está predispuesto para funcionar con Presione brevemente la tecla B para activar (2° led radiocomando Elica, suministrado con el producto o adquirible parpadeante) o desactivar (2° led apagado). separadamente come opcional. Nota: los led se encienden por un número limitado de segundos después se apagan para indicar la realización...
  • Page 21 PARTES Y GARANTIA DE SERVICIO. Por el periodo de (2) dos años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá, gratuitamente, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá...
  • Page 22 ON/OFF...
  • Page 23 >9/16” (1,5cm) <6/16” (3,5cm) 6” (15cm) 18 7/8” 38 9/16” (98cm) (48cm)
  • Page 25 90°-180°...
  • Page 26 90°-180°...
  • Page 27 90°-180°...
  • Page 28 90°-180°...
  • Page 29 90°-180°...
  • Page 30 90°-180°...
  • Page 33 90°-180°...
  • Page 34 >9/16” (1,5cm) <6/16” (3,5cm) Connection Conduit Conduit de connexion Conducto de conexión X+3/16” A-B-C-D X+3cm 0,197”...
  • Page 35 Install Connection Conduit installer un Conduit de connexion instalar el Conducto de conexión Remove Knockout Enlever l’alvéole défonçable Retire las piezas rotas Remove J-box Cover Enlever le couvercle de la boîte de jonction quitar la cubierta de conexiones Close J-box Cover Fermer le couvercle de la boîte de jonction Cerrar la cubierta...
  • Page 36 Install Connection Conduit A installer un Conduit de connexion A instalar el Conducto de conexión A - DO NOT CONNECT TO THE BRANCH CIRCUIT! CONNECT ONLY TO AN ISOLATED CIRCUIT. - NE PAS CONNECTER AU CIRCUIT DE DERIVATION! A CONNECTER UNIQUEMENT A UN CIRCUIT ISOLE'. -¡NO SE CONECTAR A UN LINEA ELÉCTRICA EXISTENTE! CONECTAR SOLO A UNA LINEA ELÉCTRICA DEDICADA.
  • Page 37 Install Connection Conduit B installer un Conduit de connexion B instalar el Conducto de conexión B BROWN YELLOW/GREEN WHITE < 100W Remove Close J-box Cover J-box Cover Fermer le couvercle Enlever le couvercle 15.b de la boîte de jonction de la boîte de jonction ON/OFF Cerrar la cubierta quitar la cubierta...
  • Page 39 Starting Collar Clack! Clack!
  • Page 40 CLAK! A-B-C-D...
  • Page 41 A-B-C-D 0,197” A-B-C-D A-B-C-D A-B-C-D A-B-C-D 20.1...
  • Page 42 14 14/16” 6/16” /10mm) 35 6/16” (898mm) (378mm) 1-2-3-4-5-6 Gypsum board fixing points Points de fixation de panneaux en placoplatre Puntos de fijación del panel de yeso...
  • Page 44 LIB0158024A Ed. 02/24...

Ce manuel est également adapté pour:

IllusionEil640whPrf0158012