Page 1
EN Instruction on mounting and use Montaje y modo de empleo FR Notice de montage et mode d’emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen...
Page 7
Ø150mm Ø150mm Ø150mm 3,5x6,5 mm 3,5x6,5 mm...
Page 9
EN - Instruction on mounting and use installed must be sufficiently ventilated, Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages or when the kitchen hood is used together fires caused by not complying with the instructions in this with other gas combustion devices or manual, is declined.
Page 10
• In case of doubt, consult an authorized service assistance center or similar qualified person. The hood is conceived for the suction of cooking fumes and steam and is destined only for domestic use. WARNING! The hood is designed to be used either for exhausting or filter version.
Page 11
Installation Operation The minimum distance between the supporting surface for the Model with 5-key keyboard cooking equipment on the hob and the lowest part of the range hood must be not less than 45cm from electric cookers and 65cm from gas or mixed cookers. If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance, this must be adhered to.
Models with knob Charcoal filter (filter version only) It absorbs unpleasant odors caused by cooking. The activated charcoal filter can be one of these types: • Washable activated charcoal filter. • NON-washable activated charcoal filter. Washable activated charcoal filter Fig.15a The charcoal filter can be washed every two months (or when the filter saturation signal system - if present on your model - shows such need) in hot water and suitable detergents or in...
Page 13
ES - Montaje y modo de empleo deben ser realizados por niños sin Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales debida supervisión. inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato • habitación debe estar originados por la inobservancia de las instrucciones suficientemente ventilada cuando la colocadas en este manual.
• No utilizar nunca la campana sin la rejilla montada Utilización correctamente! La campana extractora ha sido ideada para la aspiración de • La campana NUNCA debe utilizarse como una superficie de humos y vapores producidos durante la cocción y para el uso apoyo a menos que así...
Instalación peso de la campana. La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 45cm en el Funcionamiento caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a Modelo con botonera con 5 botones gas o mixtas.
Page 16
Modelos con manilla Filtro de carbón activo (solamente para la versión recirculante) Retiene los olores desagradables producidos por la cocción de alimentos. El filtro al carbón activo puede ser uno de estos tipos: • Filtro al carbón activo lavable. • Filtro a carbones activos NO lavables.
Page 17
FR - Notice de montage et mode d’emploi l’appareil. Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les • Le nettoyage et l’entretien par l’usager inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil ne doivent pas être effectués par des et dûs à...
combustible. utilisation correcte afin de réduire l’impact environnemental : • Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la correctement montées, car un éventuel risque de choc laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de électrique est possible.
Installation Fonctionnement La distance minimum entre la superficie de support des Modèle avec boîtier de commande à 5 touches récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 45cm dans le cas de cuisinières électriques et de 65 cm dans le cas de cuisinières à...
Modèles avec molette Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage) Retient les odeurs désagréables de cuisson. Le filtre à charbon actif peut être un de ces types: • Filtre à charbon actif lavable. • Filtre à charbon actif NON lavable. Filtre à...
Page 21
NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing bijbehorende gevaren. Houd u altijd aan de instructies in deze gids. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor problemen, • Laat kinderen niet aan de knoppen schade of brand die voortvloeien uit nalatigheid, zoals het niet zitten of met het apparaat spelen.
Page 22
lokale wet- en regelgeving nauwkeurig wordt gevolgd. correct gebruik om impact op het milieu te verkleinen: zet de • De afgezogen lucht mag niet worden afgevoerd naar een afzuigkap aan op de laagste snelheid wanneer u gaat koken uitvoer voor dampen van apparaten die op gas of andere en laat hem na afloop nog een paar minuten doorlopen.
Page 23
Het installeren Werking De minimale afstand tussen het kookoppervlak en de Model met knoppenbord met 5 knoppen onderkant van de afzuigkap is 45cm bij een elektrische kookplaat en 65 cm, in geval van een gas- of gemengd fornuis. Als in de installatie-instructies van een gaskookplaat een grotere afstand wordt genoemd, moet de grotere afstand worden gebruikt.
Modellen met standenknop Koolstoffilter (alleen voor filterend apparaat) Absorbeert ongewenste kookgeurtjes. Er zijn twee types geactiveerde-koolfilter: • Wasbaar koolstoffilter • NIET wasbaar geactiveerde-koolstoffilter Wasbaar koolstoffilter afb. 15a Het koolstoffilter kan om de twee maanden gewassen worden (of als de filter verzadiging indicatie – indien aanwezig op het model in Uw bezit –...