Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
Manuel d'instructions originale
ROTOFRAISE THERMIQUE
Modèle:HRTF4020
HYUNDAI
32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux – France
Licensed by Hyundai Corporation, Korea
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION FUTURE
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement le mode d'emploi afin de réduire le risque de blessures.
Conservez le mode d'emploi avec la machine, de manière à pouvoir le consulter si nécessaire.
Ce document est une traduction intégrale du mode d'emploi original.
Fabriqué en Chine 2016

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hyundai HRTF4020

  • Page 1 ROTOFRAISE THERMIQUE Modèle:HRTF4020 HYUNDAI 32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux – France Licensed by Hyundai Corporation, Korea CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION FUTURE AVERTISSEMENT Lisez attentivement le mode d’emploi afin de réduire le risque de blessures. Conservez le mode d’emploi avec la machine, de manière à pouvoir le consulter si nécessaire.
  • Page 2 Attention ! Les valeurs de vibration peuvent différer du total déclaré en fonction de l'utilisation réelle du produit ! Veuillez prendre les mesures appropriées pour vous protéger contre l'exposition aux vibrations. Toute la procédure de fonctionnement devra être prise en compte, y compris les temps pendant lesquels le produit fonctionne à...
  • Page 3 Risque d'incendie / matières inflammables Surface chaude, ne pas toucher. Les surfaces et les pièces de construction du produit présentant une température élevée sont susceptibles de provoquer des brûlures en cas de contact. Le produit peut également rester chaud pendant un long moment après l'arrêt ! Ce produit dégage des fumées nocives.
  • Page 4 Déconnecter le capuchon de la bougie d'allumage et retirer le capuchon de la bougie pour Eviter un démarrage accidentel. Ne pas mettre la main dans le trou de guidage lorsque le moteur est en fonctionnement normal Le produit est conforme aux directives européennes applicables et il a été soumis à une procédure d'évaluation de la conformité...
  • Page 5 Pendant le remplissage,  Ajouter le carburant avant de démarrer le moteur. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir de carburant ni ajouter de l'essence pendant que le moteur tourne ou pendant que le moteur est chaud,  Si de l'essence s'est répandue, ne pas tenter de démarrer le moteur mais éloigner le produit de la zone de renversement et éviter de créer toute source d'allumage jusqu'à...
  • Page 6 2. Afin de garantir la sécurité d'utilisation du produit, veiller à ce que tous les écrous, boulons et vis soient toujours bien serrés. 3. Ne jamais remiser le produit avec du carburant dans le réservoir à l'intérieur d'un bâtiment où les fumées pourraient atteindre une flamme nue ou une étincelle.
  • Page 7 Réduction des vibrations et des bruits Afin de réduire l'impact des bruits et des vibrations émis, limiter le temps de fonctionnement, utiliser les modes de fonctionnement à faible vibration et à bruit réduit, et porter un équipement de protection individuelle. Afin de minimiser les risques d'exposition aux vibrations et aux bruits, veuillez tenir compte des points suivants : 1.
  • Page 8 ATTENTION ! produit génère un champ électromagnétique pendant le fonctionnement ! Dans certaines circonstances, ce champ est susceptible d'interférer avec des implants médicaux actifs ou passifs ! Afin de réduire le risque de blessure grave, voire fatale, nous recommandons aux personnes portant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical avant de faire fonctionner ce produit ! Caractéristiques techniques...
  • Page 9 Remarque : Pendant le fonctionnement normal, l'utilisateur peut changer le mode de commande des roues de temps à autre. Avant de démarrer la machine, et pour éviter les risques de blessures, assurez-vous que le mode de commande des roues est le même sur la roue droite et la roue gauche. Illustration 1 ETAPE 2 Installer l'élément à...
  • Page 10 Ill. 4 ETAPE 3 Installer la Barre de Réglage de Profondeur (Ill. 5) Lever légèrement le produit et installer la barre de réglage de profondeur dans le haut du support ①(III.5) de la barre de réglage de profondeur Placer les trous l'un en face de l'autre à l'arrière ( du côté de ②(III.5) l'utilisateur) afin de permettre la fixation.
  • Page 11 ETAPE 5 Fixer les couvercles latéraux (IIl.7) 1. Serrer le couvercle latéral①(III.7) avec quatre boulons et quatre rondelles, rondelles de ②(III.7)tension et demi-écrous, et ajuster tous les trous d'assemblage sur le couvercle latéral dans la position correcte. 2. Terminer en serrant tous les écrous. 3.
  • Page 12 Ill.10 ETAPE8 Fixer la cage de protection du silencieux. (Ill.11) Visser deux boulons ①(III.11) en partant du côté supérieur du silencieux et fixer la cage ②(III.11) de protection au moteur. Attention ! La cage de protection du silencieux protège uniquement l'utilisateur de graves brûlures lorsque l'appareil présente une température élevée, NE PAS TOUCHER la cage de protection avant que le moteur ne soit complètement refroidi.
  • Page 13 2. Placer le support ⑤(Ill.13) sur les deux côtés du cadre de boîtier de la courroie ⑥(III.13),Insérer quatre boulons①.②.③(Ill.13) de fixation dans chaque trou, de chaque côté. 3. Poser les écrous de fixation sur chaque boulon. 4. Serrer tous les écrous. Ill.12 Ill.13 5.
  • Page 14 Ill.16 ETAPE10 Remplir d'huile le carter-moteur. IMPORTANT Le moteur est livré SANS huile. ATTENTION ! Toutes les opérations décrites ci-dessous doivent être réalisées lorsque le moteur est arrêté. Utiliser une huile de qualité à pouvoir détergent élevé pour moteurs 4T, classifiée dans les catégories API SG ou SF. L'huile “SAE 10W-40”...
  • Page 15 Ill.17 ETAPE11 Remplir d'huile la boîte de vitesses du moteur La boîte de vitesses est livrée sans huile, et on devra la remplir de l'huile recommandée. 1. Retirer la jauge de niveau du couvercle de transmission. 2. Ajouter l'huile dans la boîte de vitesses. Capacité...
  • Page 16 ATTENTION ! Ce produit est livré sans carburant ! Avant de faire fonctionner ce produit, il est indispensable de le remplir de carburant ! 1. Toujours utiliser de l'essence sans plomb propre et neuve. Acheter le carburant en quantités pouvant être utilisées dans un délai de 30 jours.
  • Page 17 faire fonctionner la motobineuse lorsqu'une seule roue est bloquée. Vous trouverez plus de détails dans le chapitre d'assemblage, Partie 1 Réglage de la hauteur du guidon Régler la hauteur du guidon. La hauteur idéale du guidon varie selon la taille de l'opérateur et la profondeur de travail.
  • Page 18 III.21 Cette procédure peut être répétée jusqu'à ce que les boulons de réglage du conduit ne permettent plus aucun réglage. S'il n'est plus possible de procéder à aucun réglage, il se peut que la courroie doive être remplacée. Fonctionnement Inspection avant le démarrage 1.
  • Page 19 MODE D’EMPLOI Ce produit est équipé d'un préréglage de l'accélérateur. Les utilisateurs ont simplement besoin d'ajuster le levier “Starter” et “le robinet de carburant”. Placer le robinet de carburant dans la position à fond du côté droit afin d'ouvrir le raccordement du réservoir de carburant au moteur.
  • Page 20 4. Tirer lentement le cordon de démarrage jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, puis tirer brusquement ; si le moteur ne démarre pas, répéter la procédure de démarrage. Si le moteur démarre, laisser revenir normalement le cordon de démarrage. 5.
  • Page 21 Marche arrière (ill.25) Pour inverser le sens de la marche ; pousser le bouton de déverrouillage de l'inversion de marche vers la gauche (sur la poignée DROITE). Appuyer sur le levier d'inversion de marche ; ceci inverse la marche de la motobineuse. Ill.25 ATTENTION ! Ne jamais faire fonctionner en même temps le levier de marche avant et le levier de marche...
  • Page 22 Motobinage 1. Assurez-vous que la zone de travail est exempte de pierres, de bouts de bois, de fils électriques ou de tout autre objet qui pourraient endommager le produit ou son moteur. 2. Ne jamais travailler sur un sol très humide, car l'outil de travail pourrait s'arrêter en empêchant la rotation correcte, et parce que ceci pourrait vous faire glisser et provoquer une chute.
  • Page 23 MODE D’EMPLOI Entretien et maintenance AVERTISSEMENT ! Toujours arrêter le produit, débrancher la cosse de la bougie d'allumage et laisser le produit refroidir avant d'effectuer une inspection, une opération de maintenance ou de nettoyage ! 1. Le produit doit toujours être propre. Eliminer les débris du produit après chaque utilisation et avant le remisage.
  • Page 24 Filtre à air Inspecter régulièrement le filtre à air et le remplacer par un filtre neuf si nécessaire. 1. Desserrer la vis de fixation en sens inverse horaire et ouvrir le couvercle (ill. 28) 2. Retirer le filtre et le frapper sur une surface solide pour éliminer la poussière. Utiliser de l'air comprimé (max. 3bar) pour éliminer la poussière incrustée.
  • Page 25 Ill.29 Ill.30 4. Retirer les débris de l'électrode à l'aide d'une brosse métallique souple ; éviter de nettoyer l'électrode trop brutalement. 5. Sécher la bougie d'allumage à l'aide d'un chiffon souple si elle est humectée de carburant. 6. Vérifier l'écartement de la bougie d'allumage. Il doit être de 0.7~0.8 mm (ill. 31). 0.7~0.8 mm Ill.
  • Page 26 Ill.32 Huile moteur NOTE : Vérifier le niveau et la qualité de l'huile avant chaque utilisation et au bout de cinq heures de fonctionnement, afin d'avoir la certitude que le niveau d'huile est toujours correct. Vérification 1. Dévisser le bouchon du réservoir d'huile. 2.
  • Page 27 Ill. 34 3. Resserrer la vis de vidange d'huile. 4. Essuyer l'huile répandue. 5. Remplir le réservoir d'huile selon la description de la section “Avant de démarrer - carburant et huile à moteur- huile à moteur ”. Jeu de soupapes Le jeu de soupapes devra être réglé...
  • Page 28 mois) et avant de le remiser pour l'hiver. Transport 1. Avant tout transport, arrêter le produit et débrancher la cosse de la bougie d'allumage. 2. Ajuster la goupille de sécurité des roues en position P2. 3. Toujours porter le produit par ses poignées. Ne pas incliner la machine de plus de 20°. 4.
  • Page 29 Recyclage et mise au rebut 1. Les produits usagés peuvent éventuellement être recyclés, et ne doivent donc pas être jetés avec les ordures ménagères. Nous vous demandons de soutenir notre contribution à la préservation des ressources et à la protection de l'environnement en déposant cet appareil dans un centre de collecte équipé (si vous en connaissez un).