Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

2 In 1 Cordless Stick Vacuum Cleaner
User Manual
VCH 9930 - VCH 9931 - VCH 9932
DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL - SV - NO - FI - DA
01M-GMS2990-4522-08
01M-GMS3000-4522-08
01M-GMS3010-4522-08

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundig 01M-GMS2990-4522-08

  • Page 1 2 In 1 Cordless Stick Vacuum Cleaner User Manual VCH 9930 - VCH 9931 - VCH 9932 DE - EN - TR - ES - FR - HR - PL - SV - NO - FI - DA 01M-GMS2990-4522-08 01M-GMS3000-4522-08 01M-GMS3010-4522-08...
  • Page 2 ____________________________________________ DEUTSCH 07 - 15 ENGLISH 16 - 21 TÜRKÇE 22 - 31 ESPAÑOL 32- 37 FRANÇAIS 38 - 43 HRVATSKI 44 - 49 POLSKI 50 - 56 SVENSKA 57 - 62 NORSK 63- 68 SUOMI 69 - 74 DANISH 75 - 80...
  • Page 3 BETRIEB WANDMONTAGE REINIGUNG UND PFLEGE OPERATION WALL HANG CLEANING AND CARE KULLANIM DUVAR MONTAJI TEMİZLEME VE BAKIM PARA COLGAR EN LA FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS PARED FONCTIONNEMENT SUSPENDRE AU MUR NETTOYAGE ET ENTRETIEN ZIDNI OVJEŠI ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ZAWIESZANIA NA ŚCIA- OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ANVÄNDNING...
  • Page 4 4-6 h MIN/MAX ON/OFF...
  • Page 7 SICHERHEIT _____________________________ Lesen Sie diese Bedienungsanlei- Um Schäden und Gefahren durch tung sorgfältig, bevor Sie das Gerät nicht sachgemäßen Gebrauch zu benutzen! Befolgen Sie alle Sicher- vermeiden, bitte die Bedienungs- heitshinweise, um Schäden wegen anleitung beachten. falscher Benutzung zu vermeiden! Nicht auf feuchten oder nassen Oberflächen verwenden, nicht Bewahren Sie die Bedienungsanlei- auf feuchten oder nassen Gegen-...
  • Page 8 SICHERHEIT ________________________________ Beim Ersetzen von Komponenten Netzstecker nicht am Kabel aus original GRUNDIG Zubehör ver- der Steckdose ziehen. wenden. Verwenden Sie das Gerät nur mit Prüfen, ob die Netzspannung auf dem mitgelieferten Netzteil. dem Typenschild mit der lokalen Das Gerät darf nicht in Betrieb Versorgungsspannung überein-...
  • Page 9 SICHERHEIT _____________________________ Dieses Gerät kann von Kindern Der Netzstecker muss vor der ab 8 Jahren sowie von Personen Reinigung oder Wartung des mit reduzierten physischen, senso- Geräts herausgezogen werden. rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be- züglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden...
  • Page 10 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen B ohren Sie mit einem Elektrobohrer ein Loch in GRUNDIG 2 in 1 Akku- und Handstaubsaugers die Wand. VCH 9930, VCH 9931, VCH 9932. S chlagen Sie den Gummistopfen mit einem Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig,...
  • Page 11 INFORMATIONEN __________________________ Reinigung und Pflege wenn die Akkus/Batterien mehr als 0,0005 % Quecksilber oder mehr als 0,004 % Blei enthalten. Schalten Sie das Gerät vor seiner Reinigung ab Akkus/Batterien, auch solche, die kein Schwermetall und ziehen Sie den Netzstecker. enthalten, dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Warnung Entsorgen Sie verbrauchte Akkus/Batterien immer in Reinigen Sie das Gerät niemals mit Benzin,...
  • Page 12 INFORMATIONEN __________________________ bereitgestellten Recyclingbehälter oder gewährleisten; das gilt auch für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der Endnutzer zurückgeben möchte, entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. ohne ein neues Gerät zu erwerben. Rücknahmepflichten der Ver- Einhaltung von RoHS-Vorga- treiber Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die und Elektronikgeräte vertreibt oder diese gewerblich Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU).
  • Page 13 INFORMATIONEN __________________________ Verbindung. Wir stellen auf Anfrage gerne entsprechende Anleitungen zur Demontage für qualifiziertes Fachpersonal bereit. Vielen Dank für Ihr Verständnis. Technische Daten Model VCH 9930 VCH 9931 VCH 9932 Versorgungsspannung 100 bis 240 V ~ 50-60 Hz Leistung 14,4V, 90W 18V, 100W 21,6V, 120W 14,4 V 18 V 21,6 V...
  • Page 14 Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 E-Mail: service@grundig.com...
  • Page 15 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jewei- ligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
  • Page 16 SAFETY____________________________________ Please read this instruction manual Observe these instructions in thoroughly prior to using this appli- order to prevent damage to the ance! Follow all safety instructions appliance or danger arising from in order to avoid damages due to improper use. improper use! Do not use on wet surfaces and do not attempt to use on wet ob-...
  • Page 17 SAFETY____________________________________ Only use original GRUNDIG ac- Never use the appliance if it or the power cord is visibly dam- cessories when replacing parts. aged. This also applies if the ap- Check if the mains voltage on the pliance has accidentally become rating label corresponds to your wet.
  • Page 18 SAFETY____________________________________ Do not dismantle the appliance under any circumstances. No warranty claims are accepted for damage resulting from improper handling. Do not use the appliance if the air duct and the ventilation slot are blocked. Always keep the air duct and ventilation slot free of dirt, hair and any other elements which could obstruct or block the air flow.
  • Page 19 Controls_parts Dear Customer, Congratulations on the purchase of your new See image on page 3. GRUNDIG 2 in 1 Cordless Stick Vacuum Cleaner Stick vacuum cleaner handle VCH 9930, VCH 9931, VCH 9932. Stick vacuum cleaner on/off button Please read the following user notes carefully so...
  • Page 20 INFORMATION_ ____________________________ Rechargeable batteries/batteries, including those Cleaning_and_care which do not contain heavy metal, may not be dis- posed of with household waste. Always dispose Switch off and unplug the appliance ,before of used batteries in accordance with local environ- cleaning it. mental regulations.
  • Page 21 INFORMATION_ ____________________________ Technical_data Model VCH_9930 VCH_9931 VCH_9932 Supply_voltage 100-240V ~ 50-60Hz Power 14.4V, 90W 18V, 100W 21.6V, 120W Product_spec DC 14.4V 2200mAh Li-on DC 18V 2200mAh Li-on DC 21.6V 2200mAh Li-on 100-240V ~ 50-60 Hz 100-240V ~ 50-60 Hz 100-240V ~ 50-60 Hz Adaptor_Input 0.3 A 0.3 A...
  • Page 22 Eliniz fırçaya sı- dan; kışabilir. - pansiyon türü mekanlarda. Gerektiğinde f iltreler ini - Endüstriyel kullanıma uygun de- temizleyin. ğildir. Parça değiştirirken, sadece Cihaz endüstriyel veya ticari orijinal GRUNDIG aksesuarlarını amaçlarla kullanıldığında ga- kullanın. ranti geçerliliğini kaybeder. 22 TÜRKÇE...
  • Page 23 Böyle bir durumda mesini önlemek için sıkışmasını, lütfen servis merkezine başvurun. kıvrılmasını veya keskin kenar- lara sürtünmesini engelleyin. GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, geçerli güvenlik standartlarına Şarj işleminden sonra, cihaz uygundur; bundan dolayı, üzerinde herhangi bir temizlik herhangi bir tehlikeyi önlemek veya bakım işlemi yapmadan...
  • Page 24 GÜVENLİK_ _ ________________________________ Bu cihaz, cihazın güvenli bir UYARI: Bataryayı şarj etmek için, şekilde kullanımıyla ilgili olarak sadece bu cihazla birlikte verilen gözetim altında tutulmaları veya ayrılabilir besleme ünitesini kendilerine talimat verilmesi kullanın. ve cihazın kullanımıyla ilgili Cihazı temizlemeden veya tehlikeleri anlamaları...
  • Page 25 GENEL_BAKIŞ_______________________________ Kontrol_parçaları Değerli müşterimiz, Yeni GRUNDIG 2 in 1 şarjlı dik süpürge Sayfa 3’teki görsele bakın. VCH 9930, VCH 9931, VCH 9932‘yi satın Elektrikli dik süpürge tutma sapı aldığınız için teşekkür ederiz. Elektrikli dik süpürge açma/kapama düğ- Kaliteli Grundig ürününüzü yıllarca kullanabilmek mesi için lütfen aşağıdaki kullanıcı...
  • Page 26 BİLGİLER_ __________________________________ Temizlik_ve_bakım AEEE_Yönetmeliğine_Uyum_ ve_Atık_Ürünün_Elden_Çıka- Temizlik yapmadan önce cihazı kapatın ve fişini prizden çekin. rılması Uyarı Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakan- Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, lığı tarafından yayımlanan “Atık elekt- solvent, aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler rikli ve Elektronik eşyaların Kontrolü veya sert fırçalar kullanmayın.
  • Page 27 BİLGİLER_ __________________________________ Teknik_veriler Model VCH_9930 VCH_9931 VCH_9932 Besleme_gerilimi 100-240V ~ 50-60 Hz Güç 14.4V, 90 W 18V, 100 W 21.6V, 120W Ürün_özellikleri DC 14.4V 2200mAh Li-on DC 18V 2200mAh Li-on DC 21.6V 2200mAh Li-on 100-240V ~ 50-60 Hz 100-240V ~ 50-60 Hz 100-240V ~ 50-60 Hz Adaptör_Girişi 0.3 A...
  • Page 28 Bu_kılavuzu_okumadan_ürününüzü_çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb.
  • Page 29 * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Page 30 Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
  • Page 31 9) Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Üretici veya İthalatçı Firmanın; Malın Unvanı: Arçelik A.Ş. Markası: Grundig Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, Cinsi: Kablosuz Dik 34445, Sütlüce / İSTANBUL Süpürge...
  • Page 32 SEGURIDAD_ ______________________________ Lea este manual de instrucciones Siga estas instrucciones para evi- detenidamente antes de utilizar tar daños al aparato y peligros el aparato. Siga todas las instruc- derivados de una utilización in- ciones de seguridad para evitar correcta. daños debidos a un uso indebido. No use el aparato sobre superfi- cies u objetos mojados.
  • Page 33 No tire del cable para desen- sario. chufar el aparato. Utilice únicamente accesorios ori- Utilice el aparato solamente con ginales GRUNDIG cuando deba el adaptador suministrado. sustituir alguna pieza. No utilice el aparato cuando Evite daños al cable procurando éste o el cable de alimenta- que no sufra tirones, no se doble ción presenten daños visibles.
  • Page 34 SEGURIDAD_ ______________________________ Este aparato contiene baterías ADVERTENCIA: Para recargar que sólo las podrá cambiar per- la batería, utilice únicamente la sonal técnico cualificado. unidad de alimentación desmon- table incluida con el aparato. Pueden usar el aparato los niños a partir de 8 años y las Antes de limpiar el aparato personas con las capacidades o efectuar cualquier tarea de...
  • Page 35 Accesorio_para_colgar_en_la_ Estimado cliente: pared: Le felicitamos por la compra de su nuevo aspirador vertical recargable GRUNDIG 2 en 1 H aga un orificio en la pared con la ayuda de VCH 9930, VCH 9931, VCH 9932. un taladro eléctrico Lea con atención las siguientes notas de uso para G olpee el obturador de goma en el orificio.
  • Page 36 INFORMACIÓN_____________________________ Limpieza_y_cuidados símbolo de Pb para el plomo se coloca bajo el símbolo químico. Asegurándose de que las Apague y desenchufe el aparato antes de baterías se desechan correctamente, contribuirá limpiarlo. a la prevención de posibles daños para el medio ambiente y la salud que se produciría si las Advertencia_ baterías no son eliminadas correctamente.
  • Page 37 INFORMACIÓN_____________________________ Información_de_embalaje El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo normativas nacionales sobre medio ambiente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.
  • Page 38 SÉCURITÉ__________________________________ Veuillez lire attentivement ce ma- La garantie sera annulée si l’ap- nuel d'utilisation avant d'utiliser pareil est utilisé à des fins indus- cet appareil ! Respectez toutes les trielles ou commerciales. consignes de sécurité pour éviter Respectez ces instructions pour des dommages dus à...
  • Page 39 Évitez de débrancher l'appareil nécessaire. en tirant sur le câble. N'utilisez que des accessoires Utilisez l’appareil uniquement GRUNDIG originaux quand vous avec l’adaptateur fourni. changez des composants. N'utilisez jamais l'appareil si le Assurez-vous que la tension de cordon d'alimentation ou l'appa- secteur figurant sur la plaque reil lui-même est visiblement en-...
  • Page 40 SÉCURITÉ__________________________________ Maintenez l'appareil hors de n'obstruent ou ne bloquent la portée des enfants. bouche d'air et la fente d'aéra- tion. Cet appareil contient des piles qui ne peuvent être remplacées Utilisez uniquement le câble que par des personnes quali- d'alimentation fourni. fiées.
  • Page 41 Accessoire_ à_ suspendre_ au_ Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel mur: aspirateur vertical rechargeable 2 en 1 GRUNDIG P ercez un trou dans le mur à l’aide d’une perceuse VCH 9930, VCH 9931, VCH 9932. électrique.
  • Page 42 INFORMATIONS____________________________ Nettoyage_et_entretien En vous assurant que les piles sont correctement mises au rebut, vous contribuez à la prévention Arrêtez l’appareil et débranchez-le avant de le des dommages potentiels à l’environnement et nettoyer. à la santé humaine qui pourraient survenir si les piles ne sont pas correctement mises au rebut.
  • Page 43 INFORMATIONS____________________________ Information_ sur_ l’embal- lage L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’emballage que vous indiquera l’autorité...
  • Page 44 četku. uređaj upotrebljava u industrij- Po potrebi očistite filtar. ske ili komercijalne svrhe. Kada mijenjate dijelove, koristite Pridržavajte se ovih uputa da se samo originalnim GRUNDIG biste spriječili oštećenje uređaja dodacima. ili pojave opasnosti zbog nepra- vilne uporabe. 44 HRVATSKI...
  • Page 45 šćete, ne presavijate ili trljate o oštre rubove. Naši GRUNDIG kućanski apa- rati zadovoljavaju primjenjive Nakon punjenja, prije čišćenja sigurnosne standarde, stoga ili bilo kakvog održavanja ure- ako su uređaj ili kabel napaja-...
  • Page 46 SIGURNOST_______________________________ Ne rastavljajte uređaj ni pod ka- kvim okolnostima. Svi jamstveni zahtjevi će biti odbačeni u slu- čaju nepravilnog rukovanja. Ne koristite se uređajem ako su kanal za dovod zraka i otvor za ventilaciju blokirani. U kanalu za dovod traka i otvoru za ventila- ciju ne smije biti prljavštine, kose ili drugih elemenata koji mogu ometati ili blokirati protok zraka.
  • Page 47 Poštovani kupci, čestitamo kupnji vašeg novog Pogledajte sliku na 3. stranici. GRUNDIG 2 u 1 punjivog uspravnog usisivača Ručka štapnog usisivača VCP 3830, VCP 4830. Tipka za uključivanje/isključivanje štapnog Pažljivo pročitajte sljedeće napomene za usisivača korisnike kako biste uživali u kvalitetnom proizvodu tvrtke GRUNDIG još...
  • Page 48 INFORMACIJE_ _____________________________ Čišćenje_i_održavanje Usklađenost_s_Direktivom_o_ električnom_i_elektroničkom_ Prije čišćenja, isključite uređaj i isključite ga iz napajanja. opremom_ (WEEE)_ i_ zbrinja- Upozorenje vanju_otpada Nikada nemojte upotrebljavati benzin, Ovaj proizvod usklađen je s EU Direk- otapala, abrazivna sredstva, metalne tivom WEEE (2012/19/EU). Ovaj predmete ili tvrde četke za čišćenje uređaja. proizvod nosi klasifikacijsku oznaku za električni i elektronski otpad (WEEE).
  • Page 49 INFORMACIJE_ _____________________________ Tehnički_podaci Model VCH_9930 VCH_9931 VCH_9932 Napon_napa- 100-240V ~ 50-60 Hz janja Snaga 14.4V, 90W 18V, 100W 21.6V, 120W Specifikacije_ DC 14.4V 2200mAh Li-on DC 18V 2200mAh Li-on DC 21.6V 2200mAh Li-on uređaja 100-240V ~ 50-60 Hz 100-240V ~ 50-60 Hz 100-240V ~ 50-60 Hz Ulaz_adaptera 0.3 A...
  • Page 50 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ________________ Przed rozpoczęciem korzysta- Gwarancja nie obowiązuje, gdy nia z tego urządzenia prosimy urządzenie to jest używane do uważnie przeczytać tę instrukcję celów przemysłowych lub han- obsługi! Prosimy o przestrzeganie dlowych. wszystkich instrukcji dotyczących Należy przestrzegać podanych zachowania bezpieczeństwa tu instrukcji, aby uniknąć...
  • Page 51 Przy wymianie części stosować Nie wolno odłączać urządzenia wyłącznie oryginalne akcesoria od gniazda zasilania, ciągnąc firmy GRUNDIG. za przewód zasilający. Sprawdzić, czy napięcie na ta- Urządzenia należy używać wy- bliczce znamionowej jest takie łącznie z dołączonym zasila- samo jak w lokalnej sieci elek- czem.
  • Page 52 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ________________ Artykuły gospodarstwa domo- zoru nie mogą czyścić ani kon- wego firmy GRUNDIG spełniają serwować tego urządzania. wszystkie wymogi stosownych W żadnym przypadku nie wolno norm bezpieczeństwa. W przy- demontować tego urządzenia. padku uszkodzenia urządzenia Gwarancja na urządzenie nie lub przewodu zasilania, aby obejmuje uszkodzeń...
  • Page 53 VCH 9930, VCH 9931, VCH 9932. elektrycznej. Prosimy o uważne przeczytanie poniższych Wbić młotkiem gumowy korek do otworu. wskazówek, aby przez wiele lat cieszyć się z wysokiej jakości produktu Grundig. Odpowiednio zamontować akcesorium do zawieszania na ścianie, zgodnie z instrukcjami zawartymi poniższych zdjęciach...
  • Page 54 INFORMACJE ______________________________ Przenoszenie i transport Ostrzeżenie ▪ W przypadku nieużywania przez długi czas ▪ Urządzenie należy przenosić i transportować naładowany do połowy akumulator należy w oryginalnym opakowaniu. Zabezpiecza przechowywać w chłodnym, suchym miejscu ono urządzenie przed fizycznymi uszkodze- w stanie nienaruszonym. Naładowany czę- niami.
  • Page 55 INFORMACJE ______________________________ Informacje o opakowaniu Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do recy- Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrek- klingu, zgodnie z naszym ustawodaw- tywą Parlamentu Europejskiego i stwem krajowym. Nie wyrzucaj materia- Rady (2012/19/WE).
  • Page 56 INFORMACJE ______________________________ Dane techniczne VCH 9930 VCH 9931 VCH 9932 Model Napięcie zasilania 100-240V ~ 50-60 Hz 14,4V, 90W 18V, 100W 21,6V, 120W Dane techniczne 14,4 V DC, 2200mAh, 18 V DC, 2200mAh, 21,6 V DC, 2200mAh, litowo-jonowy litowo-jonowy litowo-jonowy produktu 100-240 V ~ 50-60 Hz 100-240 V ~ 50-60 Hz...
  • Page 57 SÄKERHET__________________________________ Var god läs den här bruksanvis- Observera dessa instruktioner för att förhindra skada på appa- ningen noga innan du använder raten eller fara som uppstår vid apparaten! Följ alla säkerhetsan- felaktig användning. visningar för att undvika skador Använd inte på våta ytor och på...
  • Page 58 DIG-tillbehör vid byte av delar. den adapter den levereras med. Kontrollera att strömförsörj- Hushållsapparaterna från ningen stämmer överens med GRUNDIG uppfyller alla gäl- det som anges på produktetiket- lande säkerhetsnormer, så om ten. apparaten eller strömsladden skadas måste den bytas av hand- Dra alltid ur nätsladden efter...
  • Page 59 SÄKERHET__________________________________ Använd inte apparaten om luft- kanalen och ventilationsluckan är blockerade. Håll alltid luftka- nalen och ventilationsslitsen fri från smuts, hår och andra ele- ment som kan hindra eller block- era luftflödet. Använd endast den medföljande nätsladden. VARNING: Använd till laddning av batteriet endast det löstag- bara försörjningsenheten, som följde med apparaten.
  • Page 60 ÖVERSIKT__________________________________ Kontrolldelar Kära kund, Grattis till köpet av din nya GRUNDIG 2 i Se bild på sidan 3. uppladdningsbar vertikal dammsugare Stång för dammsugarhandtag VCH 9930, VCH 9931, VCH 9932. Stång för dammsugare på/av-knapp Läs följande användarinformation noggrant så att du kan få ut maximalt av din Grundig-produkt Hastighetsjusteringsknapp under många år framåt i tiden.
  • Page 61 INFORMATION_ ____________________________ Rengöring_och_skötsel Batterier / laddningsbara batterier, inklusive de som inte innehåller tungmetaller, får inte kastas Innan du rengör apparaten, stäng av och koppla med hushållsavfall. Avfallshantering av använda batterier ska alltid utföras i enlighet med lokala lagar och regler. Gör förfrågningar om gällande Försiktighet kasseringsbestämmelser där du bor.
  • Page 62 INFORMATION_ ____________________________ Tekniska_data Modell VCH_9930 VCH_9931 VCH_9932 Strömförsörjning 100-240 V ~ 50-60 Hz Effekt 14,4V, 90W 18V, 100W 21,6V, 120W DC 14,4 V 2200mAh DC 18 V 2200mAh DC 21,6 V 2200mAh Produktspecifikationer Li-on Li-on Li-on 100-240 V ~ 50-60 Hz 100-240 V ~ 50-60 100-240 V ~ 50-60 Hz Adapteringång...
  • Page 63 SIKKERHET_ ________________________________ Vennligst les grundig gjennom Vennligst legg merke til disse an- denne instruksjonshåndboken før visningene for å forhindre ska- du begynner å bruke dette appa- der på apparatet eller fare pga. ratet! Følg alle sikkerhetsinstrukser uriktig bruk. for å unngå skader som følge av Må...
  • Page 64 GRUNDIG husholdningsappa- rater oppfyller alle gjeldende Unngå skader på strømlednin- sikkerhetsstandarder. Derfor, gen ved at den blir klemt, bøyd hvis apparatet eller strømlednin- eller gnidd mot skarpe kanter.
  • Page 65 SIKKERHET_ ________________________________ kehold skal ikke utføres av barn uten tilsyn. Ikke demonter produktet under noen omstendigheter. Ingen garantikrav vil bli akseptert for skade som følge av gal håndte- ring. Apparatet skal aldri brukes dersom luftkanalen og ventila- sjonsåpningen er blokkert. Sørg alltid for å...
  • Page 66 VCH 9930, VCH 9931, VCH 9932. bor. Les følgende brukermerknader nøye for å sikre H amre gummistopperen fast i hullet. full glede over ditt kvalitetsprodukt fra Grundig i mange år fremover. M onter tilbehøret for veggmontering i samsvar med følgende instruksjonsbilder ( 1-4).
  • Page 67 INFORMASJON_____________________________ Rengjøring_og_pleie Oppladbare batterier / batterier, inkludert de som ikke inneholder tungmetall, skal ikke kastes Slå av og koble ut støvsugeren før du rengjør den. sammen med husholdningsavfall. Batterier skal alltid avhendes i henhold til lokale miljøforskrifter. Forsiktig Undersøk hvilke forskrifter som gjelder der du bor. Bruk aldri bensin, løsemiddel, slipende rengjø- ringsmidler, metallgjenstander eller harde bør- Samsvar_ med_ WEEE-direk-...
  • Page 68 INFORMASJON_____________________________ Tekniske_data Modell VCH_9930 VCH_9931 VCH_9932 Spenning 100-240V ~ 50-60Hz Strøm 14.4V, 90W 18V, 100W 21.6V, 120W DC 14.4 V 2200mAh DC 21.6 V 2200mAh Produktspesifikasjon DC 18 V 2200mAh Li-on Li-on Li-on 100-240 V ~ 50-60 100-240 V ~ 50-60 Hz 100-240 V ~ 50-60 Hz Adapterinngang Hz 0.3 A...
  • Page 69 TURVALLISUUS_ ____________________________ Lue tämä käyttöopas huolellisesti Laitteen takuu raukeaa, jos sitä läpikotaisin ennen laitteen ensim- käytetään teollisiin tai kaupalli- mäistä käyttökertaa! Noudata siin tarkoituksiin. kaikkia turvallisuusohjeita, jotta Noudata näitä ohjeita voidak- välttäisit väärästä käytöstä aiheu- sesi ehkäistä laitteen vaurioitu- tuneet vahingot! misen tai väärästä...
  • Page 70 Tässä toa tai anna sen hankautua te- tapauksessa ota yhteyttä huol- räviä reunoja vasten, jotta se ei toon. vahingoitu. GRUNDIG-kotitalouslaitteemme Irrota virtapistoke aina ennen ovat kaikkien soveltuvien turval- laitteen puhdistamista tai ennen lisuusstandardien mukaisia. Jos minkäänlaisia huoltotoimenpi- laite tai sen virtajohto vaurioituu, teitä.
  • Page 71 TURVALLISUUS_ ____________________________ Laite sisältää paristoja, jotka VAROITUS: Käytä pariston la- vain valtuutettu henkilö saa pois- taamiseen vain laitteen mukana taa. toimitettua irrotettavaa syöttöyk- sikköä. Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat Pistoke on irrotettava virransyö- lapset sekä sellaiset henkilöt, töstä, ennen laitteen puhdista- joiden fyysiset, aistinvaraiset tai mista tai huoltoa.
  • Page 72 YLEISKATSAUS______________________________ Seinäkiinnitys-lisävaruste: Hyvä asiakas, Onnittelut uuden GRUNDIG 2-in-1 ladattavan P oraa seinään reikä sähköporalla. varsi-imurin VCH 9930, VCH 9931, VCH 9932 L yö kuminen ruuvitulppa reikään vasaralla. oston johdosta. K okoa seinäkiinnitys-lisävaruste alla esitettyjen Lue huolellisesti seuraavat huomautukset, jotta kuvien ohjeita noudattaen ( 1-4).
  • Page 73 TIETOJA____________________________________ Čišćenje_i_održavanje Akkuja/paristoja ei tule hävittää koskaan sekajät- teenä; tämä koskee myös akkuja/paristoja, jotka Kytke laite pois päältä ja irrota se verkkovirrasta eivät sisällä raskasmetalleja. Hävitä käytetyt ennen sen puhdistamista. akut/paristot paikallisten ympäristömääräysten mukaisesti. Pyydä hävittämistä koskevat lisätiedot Varoitus paikallisilta viranomaisilta. ▪...
  • Page 74 TIETOJA____________________________________ Tekniset_tiedot Malli VCH_9930 VCH_9931 VCH_9932 Syöttöjännite 100–240 V ~ , 50–60 Hz Teho 14,4V, 90W 18V, 100W 21,6V, 120W Tuotteen_tekniset_ Litiumioniakku, DC 14,4 V, Litiumioniakku, DC 18 V, Litiumioniakku, DC 21,6 V, tiedot 2200mAh 2200mAh 2200mAh Verkkolaitteen_ 100–240 V ~ , 50–60 Hz, 100–240 V ~ , 50–60 100–240 V ~ , 50–60 Hz, syöttöjännite...
  • Page 75 SIKKERHED_________________________________ Læs denne brugsanvisning grun- Følg nedenstående vejledning digt igennem, inden du bruger for at forhindre beskadigelse af apparatet! Følg alle sikkerhedsan- apparatet eller fare som følge af visninger for at undgå skader som ukorrekt brug. følge af forkert brug! Må...
  • Page 76 Rengør filteret, når det er nød- Brug aldrig apparatet, hvis det vendigt. eller ledningen er synligt beska- diget. Dette gælder også, hvis Brug kun originalt GRUNDIG- apparatet ved et uheld er ble- tilbehør ved udskiftning af reser- vet vådt. Kontakt venligst et ser- vedele.
  • Page 77 SIKKERHED_________________________________ Dette apparat kan bruges af børn over 8 år og af personer med reducerede fysiske, sanse- mæssige eller psykiske evner eller med mangel på erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i brugen af apparatet på en sikker måde og har forstået de farer, det in- debærer.
  • Page 78 2 i 1-støvsuger VCH 9930, VCH 9931, Se billedet på side 3. VCH 9932. Støvsugerskaft Læs vejledningen grundigt, så du kan få den fulde glæde af dit kvalitetsprodukt fra Grundig i mange Tænd/sluk-knap på støvsugerskaft år fremover. Knap til hastighedsindstilling Knap til sammenfoldning af håndtag En_ansvarlig_tilgang! Knap til fjernelse af ledningsfri støvsuger...
  • Page 79 OPLYSNINGER ______________________________ Rengøring_ og_ vedligehol- Genopladelige batterier, herunder genoplade- lige batterier der ikke indeholder tungmetaller, delse må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Udtjente batterier skal altid Sluk støvsugeren, og træk stikket ud af bortskaffes i overensstemmelse med gældende stikkontakten, før du rengør apparatet. lokale miljøforordninger.
  • Page 80 OPLYSNINGER ______________________________ Tekniske_data Model VCH_9930 VCH_9931 VCH_9932 Forsyningsspænding 100-240 V ~ 50-60 Hz Strøm 14,4V, 90W 18V, 100W 21,6V, 120W DC 14,4V 2200mAh DC 18V 2200mAh DC 21,6V 2200mAh Produktspecifikationer lithium-ion lithium-ion lithium-ion Indgangsstrøm_for_ 100-240 V ~ 50-60 Hz 100-240 V ~ 50-60 Hz 100-240 V ~ 50-60 adapter 0,3 A...
  • Page 81 Beko Grundig Deutschland GmbH Rahmannstraße 3 65760 Eschborn www.grundig.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Vch 9931Vch 9932Vch 993001m-gms3000-4522-0801m-gms3010-4522-0