Page 1
PJD5150/PJD5250L DLP Projecteur Guide de l'utilisateur Numéro du modèle: VS15902/VS15905...
Page 2
Merci d’avoir choisi ViewSonic Avec plus de 25 années d’expérience en tant que fournisseur mondial majeur en solutions visuelles, ViewSonic se consacre à dépasser les at- tentes du monde pour les évolutions technologiques, l’innovation et la simplicité. Chez ViewSonic, nous croyons que nos produits ont le poten- tiel d’avoir un impact positif sur le monde, et sommes confiants que le...
Page 3
Informations de conformité REMARQUE: Cette section porte sur les exigences de branchement et les déclarations de conformité. Les applications spécifiques devront se reporter aux étiquettes signalétiques et aux symboles figurant sur l’appareil. Declaration de conformite FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Page 4
Conformité CE pour les pays européens L’appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la basse tension 2006/95/EC. Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l'Union Européenne: La marque est conforme avec la Directive 2012/19/EU (WEEE : Waste Electrical and Electronic Equipment).
Page 5
Déclaration de conformité RoHS2 (LSDEEE2) Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/ EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS2 - LSDEEE2) et il est déclaré...
Page 6
Informations importantes liées à la sécurité 1. Lisez ces instructions. 2. Gardez ces instructions. 3. Faites attention à tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau. 6. Nettoyer avec un tissu doux et sec. 7.
Page 7
Microsoft, Windows et le logo de Windows sont des marques déposées par Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ViewSonic et le logo des trois oiseaux sont des marques déposées par ViewSonic Corporation. VESA est une marque commerciale enregistrée par Video Electronics Standards Association.
Page 8
Afin de répondre aux spécifications futures de votre produit, et pour recevoir des informations additionnelles sur celui-ci dès qu’elles sont disponibles, veuillez visiter le site Internet de ViewSonic et sélectionner la section correspondant à votre région pour enregistrer votre produit en ligne.
Page 9
Avis FCC Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux restrictions pour les appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé...
Page 10
Instructions relatives à la sécurité Lisez toutes les instructions avant d'utiliser votre projecteur et conservez-les pour référence future. 1. Lisez les instructions Toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement doivent être lues avant d'utiliser l'appareil. 2. Notes et avertissements Toutes les notes et les avertissements dans les instructions doivent être respectés.
Page 11
Notes sur le cordon d'alimentation secteur Le cordon d'alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d'alimentation secteur. Si le cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à...
Page 12
Table des matières Introduction ................... 1 Caractéristiques du projecteur ....................... 1 Contenu de l'emballage ......................... 2 Vue d'ensemble du projecteur ....................... 3 Utilisation du produit ................5 Panneau de contrôle..........................5 Ports de connexion ..........................7 Télécommande ............................8 Installation des piles ..........................11 Fonctionnement de la télécommande ....................
Page 13
Introduction Caractéristiques du projecteur Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d'utilisation. Le projecteur possède les caractéristiques suivantes : ® • Compatibilité avec les ordinateurs Macintosh •...
Page 14
PgUp PgDn Mouse Pattern Blank ID set Color Mode Mode RCP01051 Projecteur PJD5150/ Télécommande (IR) et piles Cordon d'alimentation secteur PJD5250L (AAA * 2) Câble VGA CD Assistant ViewSonic Guide de démarrage rapide (D-SUB vers D-SUB) Accessoires optionnels 1. Couvercle de gestion des câbles (cache du câble arrière) 2.
Page 15
Vue d'ensemble du projecteur Vue de devant 1. Capteur avant de télécommande IR 2. Objectif de projection 3. Trous de ventilation 4. Bague de focus 5. Bague de zoom 6. Panneau de contrôle 7. Cache de la lampe...
Page 16
Vue arrière MINI VIDEO RS-232 COMPUTER IN 1. Ports de connexion 2. Verrou Kensington 3. Prise d'alimentation secteur Vue de dessous Vis pour montage au plafond : 65,89 M4 x 8 (Longueur maxi. = 8 mm) Unité : mm 113,54 60,01 1.
Page 17
Utilisation du produit Panneau de contrôle Menu Exit Enter Blank Color Source / Mode ALIMENTATION Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. 2. Écran Vide/ Touche gauche Masquez l'image à l'écran. 3. Menu/Quitter Menu : Pour afficher ou quitter les menus sur écran. Quitter : Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu.
Page 18
(voyant LED de température) Veuillez vous reporter à "Messages des témoins LED". (Voyant DEL de lampe) Veuillez vous reporter à "Messages des témoins LED". 11. Mode de couleur Sélectionnez le mode de réglage de l'image. 12. Source/ (Aide) Source : Pour afficher la barre de sélection de la source. Aide : Afficher le menu AIDE en appuyant longuement pendant 3 secondes.
Page 19
Ports de connexion MINI VIDEO RS-232 COMPUTER IN 1. COMPUTER IN Connectez le signal d'entrée d'image (RVB analogique ou composante) sur cette prise. 2. RS-232 Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port au port RS-232C de l'ordinateur qui commande. 3.
Page 20
Télécommande Alimentation Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension. 2. COMP1 Afficher le signal COMPUTER IN 1. 3. Synchro auto Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. (Trapèze) Pour corriger manuellement les déformations de l'image provoquées par une projection angulaire.
Page 21
Verrouillage : Active ou désactive le verrouillage des touches du panneau. Définir ID : Définit le code de la télécommande. (Minuteur) Activez le menu OSD P-Minuteur. Non disponible sur PJD5150/PJD5250L. 14. Mode ECO Changez le mode de la lampe de Normal, Economique, Dynamique jusqu'à Sommeil.
Page 22
28. Mode de couleur Sélectionnez le mode de réglage de l'image. (Muet) Non disponible sur PJD5150/PJD5250L. Utilisation de la souris télécommandée La possibilité de faire fonctionner votre ordinateur avec la télécommande vous donne plus de souplesse lorsque vous faites des présentations.
Page 23
Installation des piles 1. Ouvrez le capot du compartiment à piles dans la direction indiquée. 2. Installez les piles de la façon indiquée par le schéma qui se trouve dans le compartiment. 3. Remettez le capot du compartiment à piles en place. Attention •...
Page 24
Fonctionnement de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton. • Fonctionnement du projecteur par l'avant. Remarque • La télécommande peut ne pas fonctionner en présence de la lumière du soleil ou d'une autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente, illuminant le capteur de la télécommande.
Page 25
Connexion Lorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien à : 1. Eteindre tous les équipements avant d'établir quelque connexion que ce soit. 2. Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source. 3. Branchez les câbles correctement. MINI VIDEO RS-232...
Page 26
Connexion d'un ordinateur Le projecteur possède deux prises d'entrée VGA qui vous permettent de connecter ® ® des ordinateurs à la fois compatibles IBM et Macintosh . Si vous connectez un ordinateur Macintosh d'un modèle ancien, il est possible que vous ayez besoin d'un adaptateur Mac.
Page 27
Connexion d'un périphérique source vidéo composite Vérifiez s'il y a un ensemble de prises de sortie vidéo composite disponible sur votre périphérique source vidéo : • Si c'est le cas, poursuivez la présente procédure. • Sinon, vous devez choisir une autre méthode pour connecter le périphérique. Pour connecter un périphérique source vidéo composite au projecteur : 1.
Page 28
Fonctionnement Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur : 1. Terminez les branchements du cordon d'alimentation secteur et du ou des câbles signaux des périphériques. 2. Appuyez sur pour allumer le projecteur. Il faut environ une minute au projecteur pour chauffer. •...
Page 29
Réglage de la hauteur du projecteur Pied rehausseur Le projecteur est équipé d'un pied rehausseur pour ajuster la hauteur de l'image. Pour faire monter ou baisser l'image sur l'écran, tournez le pied de réglage de l'inclinaison afin de régler finement la hauteur. Remarque •...
Page 30
Réglage de la taille de l'image projetée Veuillez vous reporter au graphique et au tableau ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection. Diagonale Ecran Centre de l'objectif Distance de projection Décalage vertical Diagonale d'écran 4:3 Distance de projection Taille de l'écran Décalage...
Page 31
à l'écran si vous appuyez sur la touche auto 3 à 5 secondes. 2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. 3. Dans ce cas, contacter le centre de services ViewSonic pour déchiffrer le code. Une preuve d'achat peut vous être demandée pour vérifier que vous êtes un utilisateur autorisé...
Page 32
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. 5. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. Lorsque le projecteur est remis en marche, saisir le nouveau mot de passe. 6.
Page 33
Verrouillage des touches de contrôle En verrouillant les touches de contrôle du projecteur, vous pouvez empêcher toute modification accidentelle des paramètres de votre projecteur (par des enfants, par exemple). Lorsque le Verr. touches panneau est activé, aucune des touches de contrôle du projecteur ne fonctionne, exception faite de la touche Alimentation.
Page 34
Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d'afficher la durée de présentation à l'écran pour vous aider à mieux gérer le temps pendant une présentation. Pour utiliser cette fonction, veuillez appliquer la procédure suivante: 1. Appuyez sur Timer sur la télécommande pour accéder au menu Minuteur de présentation ou aller dans le menu de l'RÉGLAGE DU SYSTÈME : BASE >...
Page 35
Utilisation du menu Le projecteur a un système de menus à l’écran multilingues qui vous permettent d'effectuer les réglages de l'image et de modifier divers réglages. Mise en oeuvre 1. Appuyer sur Menu pour afficher le menu OSD. 2. Lorsque l'OSD est affiché, utilisez pour choisir une fonction dans le menu principal.
Page 36
Arborescence des menus Menu Principal Sous-menu Réglage Désact. / Tableau noir / Ecran vert / Tableau Type d'écran blanc Format Auto / 4:3 / 16:9 / Anamorphique Trapèze -40 - 40 X: -5 - 5 AFFICHAGE Position Y: -5 - 5 Phase 0 - 31 Taille H...
Page 37
Désactiver / 5 min / 10 min / 15 min / 20 min / d'inactivité 25 min / 30 min Écran d'accueil Noir / Bleu / ViewSonic/ Désact. Synchro auto / Position du projecteur / Position du menu / Temp. Couleur / Luminosité / Contraste / Paramètres 3D / RÉGLAGE DU...
Page 39
AFFICHAGE Type d'écran La fonction Type d'écran permet de corriger les couleurs de l'image projetée pour éviter des différences potentielles de couleurs entre la source et l'image projetée. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Tableau blanc, Ecran vert et Tableau noir.
Page 40
Taille H Règle la largeur horizontale de l’image. Cette fonction n'est disponible que lorsque le signal d'entrée type PC est sélectionné. Zoom Utilisation de la télécommande 1. Appuyez sur sur la télécommande pour afficher la barre de Zoom. 2. Appuyez sur pour agrandir l'image à...
Page 41
IMAGE Mode de couleur Il existe de nombreux préréglages d'usine optimisés pour différents types d'images. • Plus lumineux : Maximise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une très forte luminosité est requise. • Dynamique : Conçu pour que les présentations sous la lumière du jour correspondent aux couleurs des PC de bureau et portables.
Page 42
Gamma Affecte la représentation des paysages sombres. Avec une plus grande valeur de gamma, un paysage sombre devient plus lumineux. Brilliant Color Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour intensifier la luminosité en fournissant des couleurs plus vraies et plus dynamiques dans l'image.
Page 43
SOURCE Recherche auto rapide Balaye automatiquement toutes les sources d'entrée si la fonction dans le menu OSD est activée. La fonction met fin au processus de balayage automatique des signaux et définit la source du signal que vous préférez si vous désactivez Recherche auto rapide.
Page 44
Il faut un certain temps pour lancer cette fonction. Assurez-vous que le projecteur est allumé depuis plus de 4 minutes. Si le projecteur est remis en marche avec la fonction Redémarrage intelligent, cette fonction peut être exécutée immédiatement. Arrêt rapide •...
Page 45
RÉGLAGE DU SYSTÈME : BASE Langue Choisissez la langue à utiliser pour le menu à l'écran. Position du projecteur Règle l'image pour qu'elle corresponde à l'orientation du projecteur: position normale ou inversée, devant ou derrière l'écran. Inverse ou retourne l'image en conséquence. Réglages des menus Durée d'affichage du menu Durée de l'affichage du menu OSD (à...
Page 46
RÉGLAGE DU SYSTÈME : AVANCÉ Mode Haute altitude Utilisez cette fonction pour permettre aux ventilateurs de fonctionner à pleine vitesse en permanence pour parvenir à un bon refroidissement du projecteur en haute altitude. DCR (Dynamic Contrast Ratio ou taux de contraste dynamique): Le fait d'activer le DCR renforce le contraste en noircissant les scènes noires.
Page 47
Avancé Param. de sécurité • Modifier MP : Permet de définir ou redéfinir le mot de passe. • Verrou alimentation : Si vous activez cette fonction, vous devrez saisir le mot de passe la prochaine fois que vous mettez le projecteur en marche. Voir "Sécurisation du projecteur"...
Page 48
INFORMATIONS État système actuel Affiche l'état actuel du système. Source Indique la source actuelle du signal. Mode de couleur Affiche le mode sélectionné dans le menu Mode couleur. Résolution Affiche la résolution d'origine du signal d’entrée. Système de couleurs Affiche le format du système d'entrée, à savoir NTSC, PAL, SECAM, ou RGB. Compteur de la lampe Affiche le nombre d'heures pendant lesquelles la lampe a été...
Page 49
Maintenance Le projecteur nécessite une maintenance correcte. Vous devez maintenir l'objectif propre car la poussière, la saleté et les taches se projettent sur l'écran et réduisent la qualité de l'image. Si d'autres pièces doivent être remplacées, contactez votre revendeur ou un personnel de maintenance qualifié. Lors du nettoyage de quelque partie que ce soit du projecteur, éteignez et débranchez toujours le projecteur en premier.
Page 50
Installation du filtre à poussière (accessoire en option) Attention • Il est important de nettoyer le filtre à poussière toutes les 100 heures après l'installation du filtre à poussière. • Toujours éteindre le projecteur et débrancher le cordon d'alimentation avant d'installer ou de retirer le filtre.
Page 51
4. Ré-installer le filtre anti-poussière. Réinitialisation de la minuterie du filtre. 5. Afficher le menu OSD et accéder au menu RÉGLAGE DU SYSTÈME : AVANCÉ > Paramètres du filtre. 6. Appuyer sur Entrée, la page Paramètres du filtre s'affiche. 7. Mettre en surbrillance Réinitialiser heures filtre et appuyer sur Entrée. Un message d'avertissement s'affiche, vous demandant si vous souhaitez réinitialiser la minuterie du filtre.
Page 52
Remplacement de la lampe Au fur et à mesure que le projecteur fonctionne, la luminosité de la lampe du projecteur diminue progressivement et la lampe devient de plus en plus sensible à la casse. Nous recommandons de remplacer la lampe, si un message d'avertissement s'affiche.
Page 53
1. Eteignez le projecteur. 2. Si le projecteur est installé au plafond, enlevez-le. 3. Débranchez le cordon d'alimentation. 4. Desserrer la vis sur le côté du couvercle de la lampe.1 5. Enlevez le couvercle.2 6. Desserrez les vis du module de la lampe.3 7.
Page 54
Caractéristiques Nom du modèle PJD5150 PJD5250L Système d'affichage Panneau DLP unique 0,55" Résolution SVGA (800 x 600 pixels) XGA (1024 x 768 pixels) Zoom 1,1x Ouverture 2,5 - 2,7 Longueur focale 22,08 - 24,28mm Taille de l'écran 30” - 300”...
Page 55
Dimensions 362 mm (L) x 231 mm (P) x 109 mm (H) Montage au plafond Vis pour montage au plafond : M4 x 8 (Longueur maxi. = 8 mm) 65,89 Unité : mm 113,54 60,01...
Page 56
Annexe Messages des témoins DEL Type de LED Couleur Etat Signification DEL d'alimentation Bleu Solide Puissance normale du mode veille. DEL de température Rouge Désact. (Non disponible pour la série PJD5) DEL de lampe Rouge Désact. DEL d'alimentation Bleu Clignote DEL de température Rouge Désact.
Page 57
Modes de compatibilité Signal 3D pris en charge pour l'entrée PC Fréquence Fréquence Fréquence Cadre Haut bas Résolution horizontale verticale en pixel séquentiel Latéral 3D (kHz) (Hz) (MHz) 59,94 31,469 25,175 ◎ ◎ ◎ 72,809 37,861 31,500 640 x 480 37,5 31,500 85,008...
Page 58
Synchronisation prise en charge pour l'entrée composant- YPbPr Fréquence Fréquence Fréquence en Synchronisation Résolution horizontale verticale (Hz) pixel (MHz) (kHz) 480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5 480p* 720 x 480 59,94 31,47 576i 720 x 576 15,63 13,5 576p 720 x 576 31,25 720/50p...
Page 59
Dépannage Veuillez vous reporter aux symptômes et aux solutions donnés ci-dessous avant d'envoyer le projecteur en réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur local ou un centre de service. Veuillez également vous reporter à "Messages des témoins DEL". Problèmes de démarrage Si aucun témoin ne s'allume : •...
Page 60
Commande et configuration RS-232 D-Sub 9 broches Liste des fils 1 CD COULEUR Noir Marron Rouge Orange Jaune Vert Bleu Violet Blanc SHELL SHELL Débit en bauds 115200 bps Longueur des données 8 bits Contrôle de parité Sans Bits d’arrêt 1 bits Contrôle de flux Sans...
Page 66
Tableau des commandes IR Code système : 83F4 Format : NEC Power COMP1 COMP2 HDMI Auto Source Sync Enter Menu Exit PgUp PgDn Mouse Pattern Blank ID set Color Mode Mode RCP01051...
Page 67
Touche Format Octet1 Octet2 Octet3 Octet4 Arrêt sur image Page suiv Page préc Vide Synchro auto Haut Gauche Droite Mode de couleur Aspect Muet Entrée Allumer Agrandir Minuteur de présentation Quitter D. ECO (Mode Eco) Menu Souris Souris vers la gauche Souris vers la droite Source VGA (PC)
Page 68
Pays / Région Site Internet Courrier électronique F= Fax France et autres pays www.viewsoniceurope. www.viewsoniceurope.com/fr/ service_fr@viewsoniceurope.com francophones com/fr/ support/call-desk/ en Europe T (Numéro vert)= 1-866-463-4775 Canada www.viewsonic.com T= 1-424-233-2533 service.ca@viewsonic.com F= 1-909-468-3757 www.viewsoniceurope. www.viewsoniceurope.com/de/ Suisse service_ch@viewsoniceurope.com com/de/ support/call-desk/ Belgique www.viewsoniceurope. www.viewsoniceurope.com/fr/ service_be@viewsoniceurope.com (Français)
Page 69
Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des éléments recyclés ou remis en état.
Page 70
Exclusion des dommages : La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit. La sociéte viewsonic ne pourra pas être tenue pour responsable: Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de l’impossibilité...