Page 1
Notice d’utilisation Aquapor H300 AVERTI SSEMENT Pour utiliser correctement le dispositif médical, il faut lire et observer la présente notice d'utilisation.
Page 4
Les trois modes de base et les températures L’Aquapor H300 peut être utilisé pour la ventilation réglables à tout moment à la sortie de la chambre invasive et non invasive et la thérapie respiratoire d’humidification ainsi qu’à...
Page 5
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avant de relier le patient au circuit patient, il est L’humidificateur de gaz respiratoire Aquapor H300 nécessaire de contrôler que le gaz respiratoire circule peut être raccordé à l’ensemble des appareils de librement dans le circuit patient�...
Page 6
être utilisés à de 18 °C à 26 °C durant 30 min avant utilisation� une distance inférieure à 30 cm (12 in) des pièces et câbles de l’Aquapor H300 désignés par le fabricant� AVERTISSEMENT Un non-respect peut entraîner une réduction des Les petites pièces peuvent être ingérées�...
Page 7
Si La température de l’eau servant à remplir la chambre l’humidificateur de gaz respiratoire Aquapor H300 est d'humidification ne doit pas être supérieure à la défectueux ou endommagé, il ne doit pas être utilisé�...
Page 8
L'abréviation « (i) » signifie inspiratoire, l'abréviation « (e) » signifie expiratoire REMARQUE L’humidificateur de gaz respiratoire Aquapor H300 et REMARQUE la chambre d’humidification ne sont pas des appareils Seul les accessoires et consommables autorisés par Dräger doivent être utilisés� Les accessoires et d’inhalation, et ne sont ni adaptés ni destinés à...
Page 9
4. Équipement de base et moyens requis 4.1 Contenu de la livraison ● ● Appareil de base Aquapor H300 Sonde de température (160 cm,MP07108) ● (230 V MP07101, 115 V MP07102) Câble d’alimentation (spécifique à chaque pays) ● ● Câble de distribution du fil de chauffage Notice d’utilisation (spécifique à...
Page 10
Appareils de base Référence de l’article Description MP07101 Appareil de base Aquapor H300 230 V MP07102 Appareil de base Aquapor H300 115 V Adaptateur pour le chauffage du tuyau Référence de l’article Description MP07106 Adaptateur pour le chauffage du tuyau insp�...
Page 11
Brancher la fiche à une prise ou une multiprise adaptée dont la tension est admissible� Les raccords L’Aquapor H300 est doté de pieds sur son boîtier pour le câble de distribution du fil de chauffage et et peut être posé sur une surface plane, fixe et la sonde de température sont montés sur le côté...
Page 12
5.3 Utilisation de la chambre d’humidification Déballer la chambre d’humidification avec dispositif de remplissage automatique et contrôler l'absence de dommages visibles avant l’utilisation� Bouchons Pousser d’abord le rebord inférieur de la chambre d’humidification sous la languette de devant de l’appareil de base� Languette de devant Dispositif de raccordement Attention :...
Page 13
Le raccord bleu de l’alimentation du fil chauffant est toujours raccordé au connecteur du fil de chauffage du tuyau inspiratoire� L’appareil de base Aquapor H300 est uniquement opérationnel lorsque le fil de chauffage inspiratoire est raccordé� Capteur T dans l’ouverture du raccord coudé...
Page 14
Si le circuit patient utilisé est équipé d’un tuyau Petite plaque de scellage expiratoire chauffé, le raccord blanc de l’alimentation du fil de chauffage est toujours raccordé au connecteur du fil de chauffage blanc du tuyau expiratoire� Les câbles doivent être posés de sorte que personne ne puisse trébucher dessus�...
Page 15
Perforateur Avant que le patient soit relié au circuit patient, il Pour les bouteilles d’eau, le bouchon de purge sur le faut s’assurer que l’appareil de thérapie fonctionne perforateur doit être ouvert� correctement, que les réglages de thérapie sont correctement définis et que le gaz respiratoire circule Bouchon de purge sans entrave depuis le circuit patient�...
Page 16
5.5 Mettre l’appareil de base sous REMARQUE tension L'humidificateur de gaz respiratoire Aquapor H300 Mettre en marche en premier l’humidificateur de enregistre le dernier réglage et l'applique lors d'un gaz respiratoire avec l’interrupteur principal latéral, redémarrage (p� ex� en cas de panne du courant)�...
Page 17
39.0 °C 37.0 °C EXP . 5.6 Mettre l’appareil de base hors Après l’initialisation, l’écran de fonctionnement tension apparaît� L’humidificateur de gaz respiratoire peut être mis hors tension après la fin de la thérapie avec l’interrupteur du réseau� Après l’avoir éteint, l’appareil doit refroidir au moins 30 min avant de pouvoir être démonté, emballé...
Page 18
6. Utilisation 6.1 Affichage en mode normal Le symbole indique Le symbole indique que que le délai d'entre- l’appareil se trouve en tien est expiré� pause thérapeutique� Température de consigne 39.0 sur la sortie patient et la chambre� En appuyant °C sur <+>...
Page 19
°C 37.0 38.8 °C °C EXP . Aquapor H300 Utilisation en mode normal LP : afficher le mode de configuration LP : afficher le mode de modification Capteur de lumière ambiante : modification du rétroéclairage en fonction de la lumière ambiante�...
Page 20
7.2 Utilisation en mode de 7.1.1 Réinitialisation sur les réglages modification d'usine L’appareil est livré avec le réglage d'usine « VI », à En appuyant sur la touche pendant env� 3 s en savoir mode normal, le mode de modification s'affiche et ●...
Page 21
39.0 °C 36.0 °C EXP . Aquapor H300 Utilisation en mode de modification (free) CP : sélectionner la modification (jaune), CP : quitter le mode de modification modifier et confirmer avec les touches plus et moins� 7.2.1 Réduire la condensation dans le...
Page 22
7.3 Utilisation en mode de configuration En appuyant sur la touche en mode normal pendant 3 s, le menu de configuration s’ouvre� En mode de configuration, il est possible de réaliser des réglages individuels� La représentation suivante explique la séquence des pages de menu : 39.0 °C 36.0...
Page 23
CP : sélectionner l’élément de menu suivant ou précédent FREE Aquapor H300 Utilisation en mode de configuration CP : afficher l'écran de CP : sélectionner les modifications configuration suivant de paramètre avec la touche + ou – ; confirmer en cochant�...
Page 24
7.3.2 Plages du débit respiratoire Plage du débit Mode de fonctionnement Diamètre du tuyau (mm) respiratoire (L/min) 2 à 15 3 à 30 4 à 80 2 à 15 3 à 30 4 à 60 2 à 15 FREE 3 à 30 4 à...
Page 25
7.3.5 Régler la détection du niveau d’eau L’humidificateur actif Aquapor H300 détecte le niveau d’eau de manière autonome dans la chambre d’humidification� Si le niveau d’eau dans la chambre d'humidification devait être inférieur ou supérieur au niveau de remplissage Water Level Detection minimal ou maximal, un message d'alarme sonore et visuelle se déclencherait�...
Page 26
7.4 Utilisation en mode d'alarme CP : activer la fonction de silence alarme LP : consulter la configuration LP : modifier les paramètres Aquapor H300 (températures de consigne et puissance du chauffage expiratoire) Utilisation en mode d'alarme 7.4.1 Activation de la fonction silence 7.4.2...
Page 27
Répercussions sur les l’appareil� performances Il n’y a pas d’effets négatifs connus sur les performances de l'Aquapor H300 en raison des effets de l'électrocautérisation, de l'électrochirurgie, de la défibrillation, des rayons X, des rayons infrarouges, des impulsions de commutation transmises, des champs magnétiques et des interférences de...
Page 28
8. Alarmes Lors de la mise sous tension de l’appareil, un signal sonore retentit et un signal visuel apparaît sous forme de LED jaune sur cet écran qui vérifient la fonctionnalité du système d'alarme� La priorité moyenne est attribuée à toutes les alarmes� 8.1 Chauffage de l’inspiration manquant/défectueux Cause Mesure...
Page 29
8.3 Température du gaz respiratoire trop élevée Cause Mesure Modification soudaine du débit du Activer la fonction de silence alarme et 39.4°C gaz respiratoire� surveiller si la température baisse pour atteindre une valeur autorisée� Sonde de température Retirer le circuit patient et remplacer la défectueuse�...
Page 30
8.6 Température de la chambre d’humidification trop basse Cause Mesure Modification soudaine du débit du Activer la fonction de silence alarme et gaz respiratoire� surveiller si la température augmente pour atteindre une valeur autorisée� Sonde de température Retirer le circuit patient et remplacer la défectueuse�...
Page 31
8.9 Sonde de température patient manquante/défectueuse Cause possible Mesure Sonde de température à proximité Mettre l’appareil hors tension et le laisser du patient non insérée dans le refroidir� Insérer la sonde de température tuyau� à proximité du patient dans l’ouverture du tuyau et redémarrer�...
Page 32
8.12 Chambre d’humidification défectueuse Cause possible Mesure Aucune chambre d’humidification Insérer la chambre d’humidification� insérée� Humidificateur de gaz respiratoire Retirer le circuit patient et informer le défectueux� personnel d'entretien� 8.13 Niveau d’eau trop bas Cause possible Mesure Réservoir d’eau vide Remplacer le réservoir d’eau et remplir la chambre d’humidification d’eau�...
Page 33
8.15 Alarme matérielle Cause possible Mesure Retirer le circuit patient et informer le personnel d'entretien� 8.16 Coupure forcée du fil de chauffage et de la plaque chauffante Coupure forcée de tous les chauffages� Selon l’erreur, cela est également indiqué à l'écran� Cause possible Mesure Une erreur n’a pas été...
Page 34
9. Retraitement Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT Risque dû à des dispositifs retraités de manière inadé- quate Les dispositifs réutilisables doivent être retraités, Marques de fabricants tiers faute de quoi il existe un risque d'infection accru� Propriétaire de ● Observer les politiques de prévention des infec- Marque déposée la marque tions et les réglementations de l’établissement de...
Page 35
Classifications pour le retraitement Avant le retraitement Classification des dispositifs médicaux Observer les points suivants avant le La classification dépend de l'utilisation prévue du démontage dispositif médical� La classification Spaulding est basée sur le risque de transmission de l'infection par 1�...
Page 36
Procédures de retraitement validées Nettoyage 1� Utiliser un chiffon jetable imbibé de désinfectant Vue d'ensemble des procédures de de surface pour éliminer les salissures visibles� retraitement des composants 2� Essuyer toutes les surfaces à l’aide d’un nouveau chiffon� Après cette procédure, il ne doit plus y Catégorie Désinfection de sur- avoir de salissures visibles�...
Page 37
Autres agents Classe Désinfec- Fabricant Liste d'ingrédient tant de actif surface Désinfectants Agents Descogen Anti- libérant de Liquid septica Utiliser des désinfectants approuvés au niveau l'oxygène Descogen national et adaptés au processus de retraitement Liquid r�f�u� correspondant et à l'application prévue� Oxygenon Liquid r�f�u�...
Page 38
être étalonné� et périls� Tous les 12 mois (utilisation en clinique), un contrôle de sécurité technique ainsi qu’un contrôle fonctionnel doivent être réalisés sur l’Aquapor H300� Ce dernier sera réalisé à l’aide des notices de maintenance et d’entretien�...
Page 39
11. Légende Pièce en contact avec le patient de type BF (B= Body ; F= Floating applied part) Symbole pour le numéro de commande Numéro de série du fabricant� Les quatre premiers chiffres indiquent la date de fabrication� Numéro de lot For USA: Caution: Federal law restricts this device to sale by or the order of a physician RX only...
Page 40
Avertissement ! Observer scrupuleusement la notice d’utilisation Avertissement contre les surfaces chaudes� Peut provoquer des brûlures� Raccord pour le câble de distribution du fil de chauffage (symbole imprimé sur le boîtier) Raccord pour le câble de la sonde de température (symbole imprimé sur le boîtier) 2 2 0 à...
Page 41
Hauteur : 170 mm Largeur : 145 mm Profondeur : 200 mm Poids Humidificateur Aquapor H300 : env� 2,3 kg Env� 2,5 kg accessoires fournis à la livraison compris Classification ● Appareil (indice de protection conformément à la norme CEI 60601) classe II ●...
Page 42
Environnement ● Température - durant le fonctionnement : +18 °C à +26 °C - durant le stockage et le transport : –25 °C à +70 °C ● Température de l’entrée du gaz : +18 °C à +26 °C ● Humidité - durant le fonctionnement : 0 % à...
Page 43
13. Stockage et élimination ● Nettoyer l’appareil avant le stockage et À la fin de la phase d’utilisation : le conserver dans un sac en PE� ● ● Enrouler sans serrer la sonde de tempéra- Éliminer l’appareil de manière adé- ture et l’adaptateur du fil de chauffage�...
Page 44
15. Vérification de la CEM Lignes directrices et déclaration du fabricant – Émission électromagnétique L’Aquapor H300 est destiné à un environnement correspondant aux spécifications ci-dessous� Le client ou l’utilisateur de l’Aquapor H300 doit s’assurer qu’il est utilisé dans ledit environnement�...
Page 45
Lignes directrices et déclaration du fabricant – Immunité électromagnétique L’Aquapor H300 est destiné à un environnement correspondant aux spécifications ci-dessous� Le client ou l’utilisateur de l’Aquapor H300 doit s’assurer qu’il est utilisé dans ledit environnement� Tests d’immunité CEI 60601 –...
Page 46
Tests d’immunité CEI 60601 – Niveau de compatibilité Environnement Niveau de test électromagnétique – Lignes directrices Creux de tension, 0 % U ; ½ période 0 % U ; ½ période La qualité de la tension coupures brèves et À 0, 45, 90, 135, 225, 270 à...
Page 47
étude des phénomènes électromagnétiques du site doit être envisagée� Lorsque l’intensité mesurée sur le site sur lequel l’Aquapor H300 est utilisé dépasse le niveau de conformité ci-dessus, l’Aquapor H300 doit être surveillé pour vérifier le fonctionnement conforme� Si des caractéristiques de performances inhabituelles sont observées, des mesures supplémentaires sont nécessaires, comme changer l’orientation ou l’emplacement de l’Aquapor H300�...
Page 48
Fréquence Bande de Puissance Niveau Service Distance de test en fréquences Modulation maximale de test radio en m en MHz en W d’immunité 380 à 390 TETRA 400 Modulation par impulsions 18 Hz 430 à 470 GMRS 460, Course FM c FRS 460 ±5 kHz, sinus 1 kHz...
Page 49
L’Aquapor H300 est destiné à un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF sont contrôlées� Le client ou l’utilisateur de l’Aquapor H300 peut aider à éviter les perturbations électromagnétiques en maintenant l’écart minimal entre les appareils de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et l’Aquapor H300, selon la puissance de sortie de l’appareil de communication, comme indiqué...