Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto
HBZ-1251
Instruction Manual | Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation | Manuale di Istruzioni
803122
Created 01/24
P-51D Mustang
450mm
the product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite
die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten
sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes
dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
Informationen zu Handbücher.
sur le manuel.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby Hobby Zone P-51D Mustang 450mm

  • Page 1 P-51D Mustang 450mm Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
  • Page 2 REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
  • Page 3 Enregistrement Spécifications Envergure Enregistrez votre produit aujourd’hui 450 mm (17,7 po) d’aile pour faire partie de notre liste de diffusion et recevoir les dernières Longueur 390 mm (15,35 po) mises à jour concernant les Sans batterie : 66,2 g (2,33 oz) produits, offres et informations sur Poids* Avec la batterie de vol 1S 400 mAh HobbyZone.
  • Page 4 Composants de l’aéronef Composants des commandes typiques Servo Guignol de commande Partie en Z Tige de poussoir Réglage de la longueur Stabilisateur horizontal Servo de la gouverne Batterie de vol de profondeur Gouverne de Récepteur Moteur profondeur Commande Cône électronique de la vitesse (ESC) Hélice Servo du gouvernail...
  • Page 5 Liste de vérification avant le vol Trouvez une zone sûre et bien dégagée. Effectuez un test des commandes. Chargez la batterie de vol. Planifiez votre vol en fonction des conditions du terrain. Installez les piles de l’émetteur. Réglez le chronomètre de vol sur 7 minutes. Installez la batterie de vol.
  • Page 6 Chargez la batterie de vol REMARQUE : Ne chargez que des piles froides au toucher et non endommagées. Observez la pile pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée, c’est-à-dire dilatée, déformée, brisée ou perforée. 1. Insérez le chargeur dans un port USB. 2.
  • Page 7 Assemblage de l’appareil 1. Installez soigneusement le train d’atterrissage principal dans les pinces en plastique situées au bas de l’aile. Le câble du train d’atterrissage est en place une fois qu’il est enclenché dans le montage. 2. Installez soigneusement la roulette de queue dans la fente du fuselage.
  • Page 8 Installation des piles de l’émetteur 1. Retirez la vis qui maintient le couvercle du compartiment des piles à l’aide du tournevis cruciforme fourni et retirez le couvercle du compartiment des piles de l’émetteur. 2. Installez les quatre piles AA fournies (en respectant la polarité).
  • Page 9 Installation de la pile de vol et armement de l’appareil MISE EN GARDE : toujours tenir vos mains éloignées de l’hélice. Quand le moteur est armé, l’hélice entre en rotation en réponse aux mouvements de la manette des gaz. 1. Assurez-vous que la manette des gaz de l’émetteur est dans la position la plus basse.
  • Page 10 Emplacements des guignols de commande et centrage des gouvernes Emplacements des guignols de commande Les tringleries de la gouverne de profondeur, de la gouverne de direction et de l’aileron doivent être connectées au trou central des guignols de commande, comme indiqué sur les illustrations.
  • Page 11 Test des commandes Testez les commandes avant le premier vol pour vérifier Mouvement de la Réaction des gouvernes qu’aucun des servos, tringleries ou pièces n’ont été manette endommagés lors de l’expédition et de la manutention et que les commandes fonctionnent dans les bonnes directions. Ailerons Déplacez la manette de l’aileron vers la droite.
  • Page 12 Avant votre premier vol Avant d’essayer de piloter cet appareil pour la première fois, nous recommandons d’utiliser le simulateur de vol RC RealFlight Trainer Edition (RFL1205, non inclus), pour apprendre et pratiquer les bases du pilotage. Un émetteur spektrum peut être connecté à un PC pour l’utilisation du simulateur à...
  • Page 13 Compensateurs de l’émetteur L’émetteur inclus comprend des boutons de compensation numérique à côté des manettes de commande pour procéder à des réglages de précision en vol. L’émetteur émet un signal sonore lorsqu’un bouton de compensation est actionné. La tonalité change légèrement lorsque la valeur de compensation est centrée.
  • Page 14 Modes de vol SAFE (Système d’entraînement assisté par capteurs) Activation de la technologie SAFE Vous contrôlez l’assistance fournie par la technologie SAFE ® durant l’apprentissage du pilotage. Au fur et à mesure de votre Une fois que la technologie SAFE est activée, les gouvernes progression, diminuez le niveau d’assistance du système SAFE.
  • Page 15 Modes de vol SAFE La technologie SAFE est un système d’entraînement au vol révolutionnaire, conçu pour vous fournir une plateforme stable afin d’apprendre à piloter en toute sécurité. Il ne s’agit pas d’un pilote automatique ou d’un système de guidage automatique.
  • Page 16 Étalonnage du système SAFE 1. Placez l’appareil sur une surface plane et horizontale. 2. Abaissez complètement la manette des gaz. 3. Mettez l’émetteur sous tension, puis raccordez la pile de vol à l’appareil. 4. Ne bougez pas la manette des gaz. 5.
  • Page 17 Réparations base de cyanoacrylate sur l’appareil peut endommager la peinture. NE manipulez PAS l’appareil tant que le produit Réparez cet appareil en utilisant une colle à base de adhésif n’est pas complètement sec. cyanoacrylate ou du ruban adhésif transparent. REMARQUE : l’utilisation d’un accélérateur de colle à Liste de vérification après le vol Déconnectez la batterie de vol.
  • Page 18 Guide de dépannage Probléme Cause Possible Solution L’avion ne répond La commande des gaz n’était pas en position Réinitialisez les commandes en plaçant la manette des pas a la commande ralentie et/ou le trim des gaz était trop élevé gaz et le trim des gaz a leur position la plus basse des gaz mais Ouvrez le fuselage et vérifiez que le moteur est bien repond aux autres...
  • Page 19 Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être...
  • Page 20 Numéro de téléphone/E-mail Adresse Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Hanskampring 9 Europäische Union D 22885 Barsbüttel, Germany Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Information IC IC: 6157A-HBZ1267 CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Cet appareil est conforme aux exigences de la norme RSS (1) l’appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles,...
  • Page 21 © 2024 Horizon Hobby, LLC HobbyZone, the HobbyZone logo, E-flite, DSM, DSM2, DSMX, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. www.horizonhobby.com Created 03/24 803122 HBZ-1251...

Ce manuel est également adapté pour:

Hbz-1251