Sommaire des Matières pour Horizon Hobby Losi LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK RTR GRAVE DIGGER
Page 1
LMT SOLID AXLE 4WD MONSTER TRUCK RTR GRAVE DIGGER LOS04021T1 SON UVA DIGGER LOS04021T2 INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly. Horizon Hobby is not responsible for inadvertent errors in this manual.
REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www. horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
VÉHICULE RÉSISTANT À L’EAU ET ÉQUIPÉ D’UNE ÉLECTRONIQUE ÉTANCHE Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des composants étanches • L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du moteur. La résistance de et des composants résistants à...
INSTALLATION DE LA BATTERIE 1. Quatre attaches dissimulées sous la cage de retournement fixent la carrosserie en place. Retirez les deux attaches de carrosserie à l'avant et l'attache de carrosserie de chaque côté du véhicule comme illustré. 2. Soulevez la carrosserie pour accéder au châssis. 3.
INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR Cet émetteur nécessite 4 piles AA. 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles. 2. Insérez les piles comme sur l’illustration. 3. Replacez le couvercle. ATTENTION : Ne retirez jamais les piles de l’émetteur lorsque le modèle est sous tension.
TEST DES COMMANDES DIRECTION Déplacez le volant de direction de gauche à droite et observez le mouvement des roues Tirez la gâchette des gaz pour faire avancer le véhicule. avant. Si le véhicule recule, inversez la voie des gaz (THR). Si les roues tournent dans le direction opposée, inversez la voie direction (STR).
FONCTIONS ET MODES DU VARIATEUR ESC Le variateur ESC comprend des options de programmation pour que vous puissiez ajuster la manière dont votre véhicule fonctionne. Référez-vous au tableau de programmation inclus pour régler l’ESC en fonction de vos conditions de conduite. TABLEAU DE PROGRAMMATION Paramètres par défaut VALEUR DE PROGRAMMATION...
MOTEUR SANS BALAIS 3150 KV SPEKTRUM FIRMA ™ ™ PRÉCAUTIONS REMARQUE : il est important de sélectionner les bons orifices de montage du moteur correspondant à votre choix de pignon. L'engrènement est pré-réglé pour chaque paire • Ne touchez jamais les pièces en mouvement. d'orifices de montage du moteur correspondant à...
ENTRETIEN DU VÉHICULE Les éléments suivants nécessitent un entretien moyennement fréquent. Nettoyez toujours le filetage des vis et appliquez du frein-filet retirable lorsque vous insérez des vis mécaniques dans des pièces métalliques. DÉMONTAGE/NETTOYAGE DES AMORTISSEURS Retirez les amortisseurs et révisez-les si besoin. Remplacez les pièces usées. Tirez le ressort vers le haut et loin de la coupelle inférieure.
DIFFÉRENTIELS Différentiel Huile légère Huile plus lourde Augmente la direction puissance coupée. Une huile trop fine entraînera un Augmentent la stabilité puissance coupée et la direction Avant fonctionnement inconstant du différentiel puissance en marche A plus d’entraînement avant et peut décharger le groupe A plus d’accélération et augmente la direction puissance en motopropulseur plus facilement sous accélération, ce qui peut être marche, mais réduit la direction puissance coupée.
DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE Pour retirer le différentiel arrière, commencez par enlever le boulon de montage à 4 bras supérieur. Enlevez les bras de la barre stabilisatrice et les amortisseurs de l'essieu. Retirez les barres à 4 bras inférieures du carter d'essieu. Liquide du différentiel arrière : 100 000 Le carter d'essieu est à...
CENTER DIFFERENTIAL To remove the center differential from the vehicle, remove the two screws in the center cover to expose the center differential. Remove the four screws holding the diff support blocks, and remove the diff support blocks. Center Differential Fluid : 500,000 Remove the two screwpins holding the front and rear drivelines, and remove the center halves of the driveline.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Français LOS235002 Vis d'assemblage creuses M2,5 x 10 mm (10) LOS235012 Vis de calage M4 x 4 mm bout cuvette (10) LOS235015 Contre-écrou à embase M5 strié (10) LOS235024 Vis à tête bombée M3 x 25 mm (10) LOS235025 Vis à tête bombée M3 x 30 mm (10) LOS236001 Rondelle 3,2 mm x 7 mm x 0,5 mm (10) LOS240013...
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Français LOS244007 Ensemble support d'amortisseur supérieur (4) : LMT LOS244008 Ensemble barre à 4 bras inférieure (4) : LMT LOS244009 Ensemble barre à 4 bras supérieure (4) : LMT LOS244010 Rotules à double bosse de 7 mm (10) : LMT LOS244011 Embouts de bielle, barres de commande de direction et stabilisatrice : LMT LOS246003...
PIÈCES OPTIONNELLES Part # Français LOS241038 Ensemble cage, complet, noir : LMT LOS241037 Ensemble économiseur de servo, 25 dents, complet : LMT LOS241040 Barres inférieures et de cage latérale, noir : LMT LOS241042 Barres de cage supérieures et du haut, noir : LMT LOS241044 Barres de cerceau et de cage arrière, noir : LMT LOS241050 Montant de carrosserie et support de carrosserie arrière, noir : LMT LOS241052...
Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance sera exempt de défauts matériels et de fabrication à...
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE Déclaration de conformité de l’Union européenne : Horizon Hobby, LLC Elimination dans l’Union Européenne déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences Ce produit ne doit pas être éliminé...