Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LAVE-VAISSELLE
MANUEL D'UTILISATION
GNF 41833 X
FR
AUS GUTEM GRUND
www.grundig.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundig GNF 41833 X

  • Page 1 LAVE-VAISSELLE MANUEL D’UTILISATION GNF 41833 X AUS GUTEM GRUND www.grundig.com...
  • Page 2 LAVE-VAISSELLE MANUEL D’UTILISATION GNF 41833 X...
  • Page 3 ! Cher client, Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Grundig. Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats de notre produit fabriqué à partir des technologies de pointe et des matériaux de qualité supérieure. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES 1 CONSIGNES RELATIVES Support à hauteur ajustable du panier supérieur ............24 À LA SÉCURITÉ ET À Tiges rétractables du panier inférieur ..25 L'ENVIRONNEMENT Tiges rétractables du panier supérieur ..25 Sécurité générale ......... 4 Utilisation prévue .......... 5 5 FONCTIONNEMENT DE Sécurité...
  • Page 5 CONSIGNES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET À L'ENVIRONNEMENT • Cette section contient les Débranchez l'appareil lorsque consignes de sécurité qui celui-ci n’est pas utilisé. • aident à se prémunir contre les Ne jamais laver l'appareil risques de dommages corporels en y répandant ou en y ou de dégâts matériels.
  • Page 6 Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement sauf en cas de nécessité. sont réduites ou n’ayant pas Faites attention à l'afflux de suffisamment d’expérience vapeur chaude quand vous ou de connaissances si une devez ouvrir la porte. personne chargée de la sécurité...
  • Page 7 Consignes relatives à la sécurité et à l'environnement instructions de recyclage des recyclage d'appareils électriques déchets. Ne jetez pas ces et électroniques. Veuillez matériaux avec les ordures contactez les autorités de votre ménagères habituelles. localité pour vous renseigner sur les points de collecte de votre Transport de l'appareil région.
  • Page 8 LAVE-VAISSELLE Présentation 1. Panier supérieur 2. Hélice supérieure 3. Hélice inférieure 4. Panier à couverts 5. Porte 6. Étiquette signalétique 7. Panneau de contrôle 8. Distributeur de détergent 9. Panier inférieur 10. Filtres 11. Couvercle du réservoir de sel 12. Rail du panier supérieur 13.
  • Page 9 Lave-vaisselle Spécifications techniques Conformité aux normes et données d'essai / Déclaration de conformité CE Ce produit est conforme aux directives de l'UE suivantes: Les étapes de conception, production et vente de ce produit sont en conformité avec les règles de sécurité de tous les réglements de l'Union européenne. 2014/35/EU, 2014/30/EU, 93/68/EC, IEC 60436/DIN 44990, EN 50242 Circuit d'alimentation 220-240 V, 50 Hz (voir étiquette...
  • Page 10 INSTALLATION Emplacement d’installation Consultez l'agent de service agréé le plus approprié proche pour l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine prête à l’emploi, • Placez le produit sur un sol solide et veuillez vérifier que le système d'électricité, plat présentant la capacité de portage de drainage et d’approvisionnement en suffisante!.
  • Page 11 Installation Température d'eau autorisée : ou à la vidange de l'évier. La longueur de ce raccordement doit être au minimum à 50 cm jusqu'à 25 °C et au maximum à 100 cm du sol. Un tuyau Il est déconseillé de raccorder le lave- vaisselle à...
  • Page 12 Installation • WaterProtect+ La prise du câble d’alimentation doit être accessible facilement après Protégez le système WaterProtect+ contre les l’installation. fuites d'eau qui peuvent survenir à l'arrivée du tuyau. Le contact de l'eau avec le boîtier Débranchez l'appareil après la de la vanne du système doit être évité.
  • Page 13 Installation Première utilisation Avant de commencer à utiliser votre appareil, assurez-vous que toutes les préparations ont été effectuées conformément aux consignes indiquées dans les sections "Consignes importantes de sécurité" et "Installation". • Pour préparer l'appareil à effectuer des lavages, faites le fonctionner une première fois à...
  • Page 14 PRÉPARATION Astuces pour économiser de Réglage du système l'énergie d'adoucissement de l'eau Les informations suivantes vous aideront à Les performances de nettoyage, de utiliser le produit d'une manière écologique rinçage et de séchage de votre lave- et écoénergétique. vaisselle augmentent lorsque le système Enlevez tous les restes d'aliments durcis sur la d’adoucissement d’eau est correctement vaisselle avant de les mettre dans l'appareil.
  • Page 15 Installation 1 min 1 seconde 1 minute Maintenir la Enlever la Ouvrir le robinet bandelette d’essai Enlever la Patienter une La bandelette bandelette d’eau et laisser dans l’eau pendant bandelette d’essai minute. d’essai vous affiche d’essai de son couler environ une environ une de l'eau et secouer.
  • Page 16 Préparation Si le niveau de dureté de l'eau est supérieur Il est recommandé d'utiliser des à 90 °dF ou si vous utilisez de l'eau de puits, sels adoucissants formés de il est recommandé d’utiliser des dispositifs de granules ou de poudres dans purification d’eau et des filtres spéciaux.
  • Page 17 Préparation 3. Ajoutez 1 litre d'eau dans le réservoir Les différentes marques de sel sur de sel de l'appareil uniquement lors de le marché ont différentes tailles la première utilisation (C). de particules et la dureté de l'eau peut varier. La dissolution du sel dans l'eau peut donc prendre plusieurs heures.
  • Page 18 Préparation 2. Mettez la quantité conseillée de détergent en poudre, en liquide/gel ou en pastille dans le réservoir. Le distributeur de détergent contient des indicateurs de niveaux qui vous aident à utiliser la quantité appropriée de détergent en poudre. Lorsqu’il est plein, le distributeur de détergent peut contenir 45 cm³...
  • Page 19 Préparation également être utilisés avec le détergent si de dureté de l’eau en fonction de l’eau le niveau de dureté de l'eau est supérieur au qui vous est fournie. niveau mentionné. 4. Réalisez les réglages de rinçage Les meilleurs résultats de lavage appropriés.
  • Page 20 Préparation 3. Appuyez légèrement sur le point (B) du Les motifs décoratifs des couvercle du réservoir pour le fermer. éléments en porcelaine, ainsi que ceux en aluminium ou en argent peuvent être décolorés ou devenir ternes après un lavage au lave-vaisselle, comme cela peut arriver en cas de lavage à...
  • Page 21 Préparation Pour éviter d'éventuelles blessures, placez toujours les couverts pointus et tranchants, notamment les fourchettes ou les couteaux à pain à l'envers de sorte que leur pointe soit vers le bas ou qu'ils soient à l'horizontale dans le panier à couverts.
  • Page 22 Préparation Suggestions de chargement du lave-vaisselle Chargement incorrect du lave-vaisselle Panier inférieur Panier supérieur Chargement incorrect du lave-vaisselle LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION 21 / 43 FR...
  • Page 23 Préparation Réglage de hauteur du panier Pour abaisser le panier, alors qu'il est dans la position la plus haute ; supérieur 1. Tenez les tiges du panier supérieur avec Le mécanisme de réglage de hauteur du les deux mains, soulevez légèrement panier supérieur a été...
  • Page 24 Préparation Panier à couverts Support lèchefrites Le panier à couverts est conçu pour Utilisez les supports pour laver les plateaux nettoyer vos couverts tels que les couteaux, situés au fond du panier. fourchettes, cuillères, etc. de manière plus Référez-vous à la section Fonctions propre.
  • Page 25 Préparation Panier à couverts supérieur Le panier à couverts supérieur est conçu pour nettoyer vos couverts tels que les fourchettes, les cuillères, etc. en les plaçant entre les barres du panier. Lorsque le plateau central est en position basse, vous pouvez charger des objets longs et hauts tels que les tasses à...
  • Page 26 Préparation Tiges rétractables du panier Le fait de mettre les tiges en inférieur position horizontale en les tenant par les extrémités peut Les six tiges rétractables (A) situées dans le les amener à se plier. Par panier inférieur de la machine sont conçues conséquent, il serait convenable pour faciliter le rangement d'éléments de disposer les tiges médianes...
  • Page 27 FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL 1. Touche Marche/Arrêt 2. Touches de sélection de programme 3. Touches de fonction a) Touche de sécurité enfants / Fonction Express b) Touches de réglages / TrayMaster Fonction IonFresh Fonction 4. Touche de Départ différé 5. Touche Démarrer / Pause / Annuler 6.
  • Page 28 Fonctionnement de l’appareil Touches Préparation de l’appareil Touche Marche/Arrêt 1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. Utilisée pour allumer ou éteindre la machine. 2. Placez les plats en respectant les Appuyez sur la touche Marche/Arrêt instructions du manuel d’utilisation. pour allumer la machine. Un signal retentit 3.
  • Page 29 Fonctionnement de l’appareil /43 FR LAVE-VAISSELLE / MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 30 Fonctionnement de l’appareil Fonctions supplémentaires IonFresh Fonction Appuyez sur le bouton IonFresh qui se trouve Les programmes de lavage de votre sur le panneau en vue de l’activation de la machine sont conçus pour obtenir le meilleur fonction IonFresh Pendant que cette fonction est lavage possible, en prenant en compte le active, le système est activé...
  • Page 31 Fonctionnement de l’appareil Éclairage intérieur Changement du volume du son (Varie selon le modèle) d’avertissement Certains modèles possèdent un éclairage Votre machine est équipée d’un signal audio intérieur pour illuminer l'intérieur lorsque la pour signaler les avertissements de manière porte est ouverte. audible.
  • Page 32 Fonctionnement de l’appareil jusqu’à 6 heures et après cette étape, Démarrage du programme par palier d’une heure de temps jusqu’à Pour mettre en marche l’appareil après la 24 heures à chaque fois que vous sélection du programme et des fonctions appuyez sur la touche.
  • Page 33 Fonctionnement de l’appareil Après la phase de rinçage, la Après la phase de rinçage, la machine reste silencieuse en machine reste silencieuse en mode Pause pendant quelque mode Pause pendant quelque temps pour évacuer l’eau restée temps pour évacuer l’eau restée dans la machine, sur la vaisselle dans la machine, sur la vaisselle et pour nettoyer l’adoucisseur de...
  • Page 34 Fonctionnement de l’appareil Indicateur de produit de Annulation de la sécurité enfants : 1. Appuyez sur la touche de sécurité rinçage ( ) (verrouillage) enfants et maintenez-la Veuillez vérifier l’indicateur de produit de enfoncée. rinçage sur le panneau de la machine 2.
  • Page 35 Fonctionnement de l’appareil Indicateur de rupture d’eau( SelfCare Il est recommandé de procéder au nettoyage et à l’entretien de la machine tous Un indicateur d’avertissement de rupture les 1 à 2 mois. Cette opération doit se faire d’eau s’allume lorsque la machine n’est lorsque la machine est vide.
  • Page 36 ENTRETIEN ET NETTOYAGE La durée de vie du produit est allongée Nettoyage des filtres et les problèmes rencontrés fréquemment Nettoyez les filtres au moins une fois par diminuent s'il est nettoyé régulièrement. semaine pour que l'appareil fonctionne Débranchez le produit et fermez correctement.
  • Page 37 Entretien et nettoyage Nettoyage du filtre du tuyau Les dommages qui peuvent être causés sur l’appareil par des impuretés venant de l’eau de ville ou de votre propre installation d’eau (par exemple du sable, de la poussière, de la rouille, etc.), peuvent être évités grâce au filtre attaché...
  • Page 38 Entretien et nettoyage Nettoyage des hélices Hélice supérieure Nettoyez les hélices au moins une fois par Contrôlez si les trous de l'hélice supérieure semaine pour que l'appareil fonctionne (1) sont bouchés. S'ils le sont, retirez les correctement. saletés et nettoyez l'hélice. Tournez son écrou vers la gauche pour retirer l'hélice Hélice inférieure supérieure.
  • Page 39 DÉPANNAGE L'appareil ne démarre pas. • Le câble électrique est débranché. >>> Vérifiez si le câble électrique est branché. • Le fusible a sauté. >>> Vérifiez les fusibles de votre maison. • L'eau est coupée. >>> Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert. •...
  • Page 40 Dépannage • Il n'y a pas suffisamment de produit de rinçage. >>> Vérifiez le voyant du produit de rinçage et ajoutez du produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit de rinçage s'il y a assez de produit de rinçage dans la machine. •...
  • Page 41 Dépannage du réservoir à sel est correctement fermé après le remplissage. Faitez fonctionnez le programme prélavage pour enlever le sel éparpillé dans l'appareil. Comme les granules de sel qui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et détendront le couvercle, vérifiez à...
  • Page 42 Dépannage • Les couverts sont en acier inoxydable de mauvaise qualité. >>> La corrosion de tels produits est inévitable, ils ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. • Les ustensiles de cuisine déjà corrodés sont lavés au lave-vaisselle. >>> La rouille d'un élément corrodé...
  • Page 43 Dépannage mais contre les coins ou supports du panier ou la tige de support pour les verres. Le choc des verres entre eux ou avec d'autres plats lié à l'impact de l'eau durant le lavage peut les casser ou rayer leur surface. Un voile semblable à...
  • Page 44 AUS GUTEM GRUND www.grundig.com...