Page 2
Cher client, Veuillez lire le présent manuel d’utilisation avant d’utiliser le produit. Merci d’avoir choisi ce produit Grundig. Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats avec notre produit fabriqué à partir d’une technologie de pointe et de matériaux de qualité supérieure. C’est pourquoi nous vous recommandons, avant d’utiliser ce produit, de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents...
Page 3
TABLE DES MATIÈRES 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 6 FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL 28 Utilisation prévue ..........4 Touche Sélection de programme/Annulation de Sécurité des enfants, des personnes vulnérables programme ............28 et des animaux de compagnie......4 Touches de fonction......... 28 Sécurité...
Page 4
les hôtels de type « bed Consignes de sécurité and breakfast », pensions de • Cette section contient les famille. consignes de sécurité qui Ce produit doit être utilisé aident à se prémunir contre seulement pour de la vaisselle les risques de dommages de type domestique.
Page 5
doivent pas être effectués par verrouillage de sorte qu’il des enfants sans surveillance. soit inutilisable avant de jeter l’appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à Sécurité électrique l’écart du produit, à moins Le produit doit être qu’ils ne soient surveillés en débranché...
Page 6
d’évacuation sont appropriés. Retirez la fiche de la prise en Si ce n’est pas le cas, saisissant la fiche et non le contactez un technicien et un câble. plombier qualifiés pour que Sécurité du transport les dispositions nécessaires soient prises. Ces procédures Avant de transporter le produit, sont sous la responsabilité...
Page 7
de cuisson. REMARQUE Vous devez utiliser le nouveau jeu de • Si le produit doit être placé tuyaux fourni avec le produit. à l’intérieur d’une armoire/ Ne réutilisez pas l’ancien jeu de placard/module, veillez tuyaux. N’ajoutez pas d’extension à maintenir les portes de au niveau des tuyaux.
Page 8
lorsque sa porte est ouverte. service agréé. Assurez-vous que le réservoir Ne placez pas de sources de à détergent est vide après flamme (bougies allumées, chaque fin de cycle de lavage. cigarettes, etc.) sur ou à Quand vous tirez proximité du produit. Ne complètement les paniers gardez pas de substances supérieur et inférieur, la porte...
Page 9
Consignes Conformité avec la Directive RoHS environnementales L’appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive Conformité à la Directive européenne RoHS (2011/65/UE). DEEE et mise au rebut Il ne contient pas de matériaux des déchets provenant de nocifs et prohibés, tels que l’appareil spécifiés dans ladite Directive.
Page 10
Spécifications techniques Remarques pour les établissements d’enquête : Capacité de lavage maximale (vérifiez Les données requises pour les tests de l’étiquette énergétique et le tableau des performance peuvent être fournies sur données du programme et des valeurs demande. Les demandes peuvent être moyennes de consommation figurant envoyées à...
Page 11
Votre lave-vaisselle Présentation 1. Panier supérieur 2. Bras de lavage supérieur 3. Bras de lavage inférieur 4. Panier à couverts (varie selon le modèle) 5. Porte 6. Étiquette signalétique 7. Bandeau de contrôle. 8. Distributeur de détergent 9. Panier inférieur 10.
Page 12
Installation En plaçant l’appareil, faites attention à ne pas endommager le plancher, les murs, la Avant toute chose, lisez la section tuyauterie, etc. Évitez de déplacer l’appareil « Consignes de sécurité » ! en le tenant par la porte ou par le panneau. Les procédures d’installation doivent toujours être effectuées par le fabricant, un Emplacement d’installation...
Page 13
Raccordement du conduit Raccordement de l’arrivée d’eau d’évacuation Nous recommandons d’installer un filtre au niveau de l’arrivée d’eau afin Le tuyau d’évacuation de l’eau peut être d’éviter que la saleté (sable, argile, directement raccordé au tuyau de vidange rouille) du réseau ou de l’installation ou à...
Page 14
WaterProtect+ Branchement électrique (varie selon le modèle) Branchez l’appareil à une prise Le système WaterProtect+ protège contre équipée d’une mise à la terre et les fuites d’eau qui peuvent se produire à protégée par un fusible respectant les l’entrée du tuyau et éviter tous dommages valeurs indiquées dans le tableau des du système électrique.
Page 15
performances de lavage, de rinçage et Préparation de séchage de la machine. Avant toute chose, lisez la section Réglage du système « Consignes de sécurité » ! d’adoucissement de l’eau La performance de lavage augmente si le Astuces pour économiser de système d’adoucissement d’eau est réglé...
Page 16
l’appareil. Si vous le faites, la performance du système peut se détériorer avec le temps. Le réservoir de sel se remplit d’eau quand vous démarrez l’appareil. Par conséquent, ajoutez du sel avant d’utiliser la machine. 1. Commencez par sortir le panier inférieur pour ajouter le sel adoucissant.
Page 17
correctement lorsque le réservoir est détergent juste avant de mettre la machine plein. en marche, comme illustré ci-dessous. 1. Poussez la manette à droite pour Il est nécessaire d’ajouter du sel ouvrir le couvercle du distributeur de juste avant de mettre l’appareil en détergent (A).
Page 18
3. Poussez le couvercle du distributeur montrent leur efficacité jusqu’à un certain de détergent pour le fermer. A Vous degré de dureté de l’eau (21 °dH). Le sel entendrez un « clic » lorsque le régénérant et le produit de rinçage doivent couvercle sera fermé.
Page 19
de dureté de l’eau en fonction de l’eau 3. Appuyez légèrement sur le point (B) du qui vous est fournie. couvercle du réservoir pour le fermer. 4. Réalisez les réglages de rinçage appropriés. Produit de rinçage Le produit de rinçage utilisé dans les lave-vaisselle est une formule spéciale utilisée pour améliorer l’efficacité...
Page 20
pièces ne résistant pas à la chaleur, Pour éviter d’éventuelles blessures, comme des plats en cuivre ou en étain placez toujours les couverts pointus et dans le lave-vaisselle. tranchants, notamment les fourchettes ou les couteaux à pain à l’envers de Les motifs décoratifs des éléments sorte que leur pointe soit vers le bas en porcelaine, ainsi que ceux en...
Page 21
Suggestions de chargement du lave-vaisselle Chargement incorrect du lave-vaisselle Panier inférieur Panier supérieur 21/FR...
Page 22
Panier à couverts Tiges rétractables du panier inférieur (en fonction du modèle) Le panier à couverts est conçu pour (varie selon le modèle) nettoyer vos couverts tels que les Les tiges rétractables (A) situées dans le couteaux, fourchettes, cuillères, etc. de panier inférieur de la machine sont conçues manière plus propre.
Page 23
Le fait de mettre les tiges en position horizontale en les tenant par les extrémités peut les amener à se plier. Par conséquent, il serait convenable de disposer les tiges médianes en position horizontale ou verticale en les tenant par leurs manches et en les poussant dans le sens de la flèche.
Page 24
Support multifonction du panier Picots rabattables du panier supérieur supérieur (en fonction du modèle) (en fonction du modèle) Vous pouvez utiliser des picots rabattables Cet accessoire situé dans le panier lorsque vous souhaitez créer plus d'espace supérieur de l'appareil vous permet de pour vos plats dans le panier supérieur de laver facilement des éléments tels que de votre machine.Pour mettre les picots...
Page 25
Réglage en hauteur du panier Pour abaisser le panier, alors qu'il est dans la position la plus haute ; supérieur 1. Tenez les tiges du panier supérieur (en fonction du modèle) avec les deux mains, soulevez Le mécanisme de réglage en hauteur du légèrement ce dernier, poussez et panier supérieur a été...
Page 26
Réglage de la hauteur du panier 1. Pour lever le panier, tenez les fils du panier et tirez le panier vers le haut supérieur avec les deux mains lorsque celui-ci à (en fonction du modèle) sa position la plus basse (B) Le mécanisme de réglage de la hauteur du 2.
Page 27
Support du panier supérieur (varie selon le modèle) Panier à couverts supérieur (en fonction du modèle) Le panier à couverts supérieur est conçu pour nettoyer vos couverts tels que les fourchettes, les cuillères, etc. en les plaçant entre les barres du panier. 27/FR...
Page 28
Fonctionnement de l'appareil 2. Placez les plats en respectant les Avant toute chose, lisez la section instructions du manuel d’utilisation. « Consignes de sécurité » ! 3. Vérifiez que les hélices supérieures et Lisez « Guide rapide » avant cette inférieures pivotent librement.
Page 29
Fonction Express Turbo Wash Fonction (varie selon le modèle) (varie selon le modèle) Cette fonction raccourcit la durée du Cette fonction fait fonctionner l'hélice cycle de lavage sélectionné et réduit la inférieure à une plus grande pression et consommation d'eau en activant un lavage vitesse dans l'optique d'un meilleur lavage sous une pression plus élevée.
Page 30
Fonction Steam Shine Fonctions des sous-menus : (varie selon le modèle) (varie selon le modèle) Permet d’obtenir de meilleurs résultats de Activation/désactivation des fonctions séchage. Doormatic Fonction Hygiene Care (en fonction du modèle) Conçu pour être utilisé lorsque le lavage de la vaisselle nécessite une plus grande hygiène Cette fonction augmente les températures de lavage et de rinçage dans...
Page 31
Activation/désactivation automatique de la Changement du volume du son fonction détergent liquide ou en gel d’avertissement 1. Après avoir allumé votre appareil, maintenez la touche Menu enfoncée pendant 3 secondes. Sur certains modèles, appuyer une seule fois sur la touche Menu vous permet d’accéder au menu Paramètres 2.
Page 32
Pour modifier le réglage Doormatic : Sur certains modèles, appuyer 1. Après avoir mis en marche la machine, une seule fois sur la touche Menu appuyez sur le bouton Menu pendant vous permet d’accéder au menu 3 secondes. Paramètres. 2. À l’aide des boutons <- et +>, 2.
Page 33
Modification des paramètres avec la Veillez à ne pas ouvrir la porte lorsque fonction Départ différé activée la machine est en fonctionnement. Il se Quand la fonction de Départ différé est peut que de la vapeur soit expulsée à activée, vous ne pouvez effectuer de l’ouverture de la porte de la machine, changements dans le programme de veuillez prendre des précautions.
Page 34
Fin du programme Le réglage du niveau de dureté de l’eau est expliqué dans la section Lorsque le programme sélectionné Système d’adoucissement de l’eau. prend fin, un signal sonore vous avertit d’éteindre votre machine. Ce Indicateur de produit de rinçage signal sonore vous avertit à...
Page 35
Avertissement de débordement Si la machine recueille une grande quantité d'eau ou si une fuite est détectée dans l'un des composants, alors elle détecte ce problème et l'icône E:01 clignote sur l'indicateur de Programme. Aussi longtemps que le débordement persiste, l'algorithme de sécurité...
Page 36
Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres Nettoyez les filtres au moins une fois par Avant toute chose, lisez la section semaine pour que l’appareil fonctionne « Consignes de sécurité » ! correctement. Contrôlez la présence de Débranchez le produit et fermez résidus de nourriture sur les filtres.
Page 37
Nettoyage du filtre du tuyau Les dommages qui peuvent être causés sur l’appareil par des impuretés venant de l’eau de ville ou de votre propre installation d’eau (par exemple du sable, de la poussière, de la rouille, etc.), peuvent être évités grâce au filtre attaché...
Page 38
Nettoyage des bras de lavage Nettoyez les bras de lavage au moins une fois par semaine pour que l’appareil fonctionne correctement. Bras de lavage inférieur Ne tentez pas de faire tourner le bras de lavage en le tenant par ses Contrôlez si les trous du bras de lavage extrémités.
Page 39
Dépannage L'appareil ne démarre pas. • Le câble électrique est débranché. >>> Vérifiez si le câble électrique est branché. • Le fusible a sauté. >>> Vérifiez les fusibles de votre maison. • L'eau est coupée. >>> Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert. •...
Page 40
• Le couvercle du distributeur de détergent est resté ouvert. >>> Assurez-vous que le couvercle du distributeur de détergent est bien fermé après avoir ajouté du détergent. La vaisselle n'est pas sèche à la fin du cycle • La vaisselle n'est pas classée en ordre dans la machine. >>> Placez la vaisselle de manière à...
Page 41
Les traces de calcaire restent sur la vaisselle et le verre a une apparence terne • Il n'y a pas suffisamment de produit de rinçage. >>> Vérifiez le voyant du produit de rinçage et ajoutez du produit de rinçage si nécessaire. Augmentez le réglage du produit de rinçage s'il y a assez de produit de rinçage dans la machine.
Page 42
• Des détergents intensifs comme de l'eau de javel sont utilisés. >>> Le revêtement protecteur des surfaces en métal est endommagé et perd son efficacité dans le temps quand il entre en contact avec des détergents comme l'eau de javel. Ne lavez pas votre vaisselle à...
Page 43
le sel éparpillé dans l'appareil. Comme les granules de sel qui restent sous le couvercle seront dissoutes pendant le prélavage et détendront le couvercle, vérifiez à nouveau le couvercle à la fin du programme. • Le réglage de dureté de l'eau est bas ou le niveau de sel est insuffisant >>> Mesurez la dureté...
Page 44
De l'eau reste dans le lave-vaisselle à la fin du programme. • Les filtres sont bouchés. >>> Vérifiez si le système de filtrage est propre. Nettoyez régulièrement le système de filtrage comme illustré dans la section « Nettoyage et entretien ». •...