Télécharger Imprimer la page
Shindaiwa DH2200ST Manuel D'utilisation
Shindaiwa DH2200ST Manuel D'utilisation

Shindaiwa DH2200ST Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DH2200ST:

Publicité

Liens rapides

1Couvercle supérieur
MANUEL D'UTILISATION
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES
RÈGLES DE SECURITÉ.
LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN
RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
(Notice originale)
TAILLE-HAIE
DH2200ST

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Shindaiwa DH2200ST

  • Page 1 1Couvercle supérieur FRANÇAIS (Notice originale) MANUEL D'UTILISATION TAILLE-HAIE DH2200ST AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SECURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
  • Page 2 Toujours conserver le manuel à portée de main. En cas de perte du manuel ou si ce dernier a été détérioré et n'est plus lisible, s'adresser à un revendeur Shindaiwa pour en obtenir un nouveau.
  • Page 3 Table des matieres Pour utiliser l'appareil en toute sécurité ................4 Etiquettes et symboles d'avertissement ................ 4 Autres indications ......................4 Symboles ........................4 Emplacement de l'étiquette de sécurité................. 5 Manipulation du carburant ..................... 6 Manipulation du moteur ....................7 Manipulation de l'appareil ....................
  • Page 4 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Lire attentivement cette section avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Les mesures de précaution décrites dans cette section contiennent des informations essentielles pour la sécurité. Les suivre scrupuleusement. Il est également nécessaire de prendre connaissance des mesures de précaution exposées tout au long de ce manuel.
  • Page 5 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Forme des symboles Description / application des Forme des symboles Description / application des symboles symboles Réglage du carburateur - Arrêt d'urgence Régime de ralenti Commande de starter en posi- Ne pas utiliser l'appareil dans tion «...
  • Page 6 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Manipulation du carburant DANGER Toujours effectuer le ravitaillement à l'écart de toute flamme Le carburant est hautement inflammable et entraîne un risque d'incendie en cas de mauvaise manipulation. Rester ex- trêmement vigilant lors du mélange, du stockage ou de la manipulation du carburant. Toute erreur entraîne un risque de blessure corporelle grave.
  • Page 7 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Manipulation du moteur AVERTISSEMENT Démarrage du moteur Le bon réflexe en cas d'incendie ou de fumée Veiller à bien respecter les mesures de précaution suivan- Si le moteur prend feu ou si de la fumée s'échappe de tes lors du démarrage du moteur : l'appareil à...
  • Page 8 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Manipulation de l'appareil Mesures de précaution générales AVERTISSEMENT Manuel d'utilisation Prêt ou cession de l'appareil à un tiers Lire attentivement le manuel d'utilisation Si l'appareil est prêté à un tiers, veiller à lui confier égal- avant d'utiliser l'appareil pour la premièr- ement le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil.
  • Page 9 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT Utilisateurs de l'appareil Exposition aux vibrations et au froid L'appareil ne doit pas être utilisé si : Les personnes exposées aux vibrations et au froid peu- l'utilisateur est fatigué vent être victimes du phénomène de Raynaud, une affec- l'utilisateur a consommé...
  • Page 10 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT Retirer tous les corps étrangers et toutes les sour- Ne pas utiliser l'appareil d'une seule main ces de blocage de l'appareil avant de l'utiliser Garder les deux mains sur les poignées tant que le mo- teur est en marche.
  • Page 11 Pour utiliser l'appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT Ne pas utiliser l'appareil pour découper des objets Ne jamais utiliser l'appareil sur une échelle ou un ta- durs bouret Ne pas utiliser l'appareil pour découper des objets durs Ne pas porter l'appareil à bout de bras ou ne pas se tenir tels que des câbles ou des plaques d'acier.
  • Page 12 Contenu de l'emballage Contenu de l'emballage Les pièces suivantes sont conditionnées séparément dans le carton d'emballage. Lors de l'ouverture du carton, passer en revue les pièces qu'il contient. Contacter un revendeur si une pièce est manquante ou endommagée. Numéro Désignation Quantité...
  • Page 13 Description Description 1. Outil de coupe Pièce de l'ensemble lame-plaque de ci- 11. Poignée arrière Poignée la plus éloignée de l'outil de saillement, ainsi que toute autre pièce associée qui ef- coupe. fectue l'action de coupe. 12. Levier de déverrouillage rotatif Dispositif à lever pour 2.
  • Page 14 Richesse du mélange recommandée ; 50 : 1 (2 %) selon la norme ISO-L-EGD (ISO/CD 13738), la norme JASO FC, FD et l'huile Shindaiwa One 50 : 1. - Ne pas faire le mélange directement dans le réservoir de carburant.
  • Page 15 Fonctionnement du moteur Fonctionnement du moteur Démarrage du moteur DANGER Les lames se mettent en mouvement lorsque la gâchette de sécurité est enfoncée. Avant d'utiliser le dispositif, s'as- surer qu'aucun(e) personne/obstacle ne se trouve à proximité. Tout corps rentrant en contact avec les lames est susceptible d'occasionner un accident ou une blessure. AVERTISSEMENT Lors du démarrage du moteur, respecter les mesures de précaution décrites à...
  • Page 16 Fonctionnement du moteur Comprimer et relâcher la pompe d'amorçage à plusieurs re- prises jusqu'à ce que le carburant soit aspiré. 1. Pompe d'amorçage En vérifiant que la zone alentour est sure, saisir le couvercle moteur de la main gauche et la poignée de lanceur de la main droite, en tirant plusieurs fois sur la poignée du lanceur.
  • Page 17 Fonctionnement du moteur Arrêt du moteur Relâcher la gâchette d'accélérateur et faire tourner le mo- teur au ralenti (c.-à-d. à bas régime). Placer l'interrupteur marche/arrêt en position Arrêt. En cas d'urgence, couper immédiatement le moteur à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt. Si le moteur ne s'arrête pas, placer la manette de starter en position «...
  • Page 18 Taille de haies et d'arbustes Taille de haies et d'arbustes Pivotement Ce modèle est équipé d'une poignée arrière pivotante pouvant être tournée à 90° dans un sens ou dans l'autre par rapport à la position normale afin d'amoindrir la fatigue pour l'opérateur et d'améliorer la précision de coupe lors de la coupe de sections verticales.
  • Page 19 Entretien Entretien Instructions d'entretien de l'appareil Pièce Entretien Page Avant utilisation Tous les mois Filtre à air Nettoyer/remplacer • Filtre à carburant Contrôler/nettoyer/remplacer • Bougie d'allumage Contrôler/nettoyer/régler/rempla- • Carburateur Régler/remplacer et régler • Circuit de refroidissement Contrôler/nettoyer • Silencieux Contrôler/serrer/nettoyer •...
  • Page 20 Entretien Réglage du carburateur AVERTISSEMENT Une fois le carburateur réglé, la lame ne doit plus tourner en régime de ralenti. Dans le cas contraire, elle peut entraîner un risque de blessure grave. ATTENTION Au démarrage, le dispositif de réglage du régime de ralenti (T) doit être réglé de telle sorte que la lame ne tourne pas. En cas de problème avec le carburateur, contacter un revendeur.
  • Page 21 Entretien Nettoyage du silencieux Les dépôts de carbone présents dans le silencieux et le gui- de d'échappement entraînent une perte de puissance et la surchauffe du moteur. Éliminer les dépôts présents sur le si- lencieux et le guide d'échappement. Serrer les deux boulons. 1.
  • Page 22 Entretien Entretien des lames de coupe ATTENTION Porter des gants pour protéger les mains des lames affûtées. En cas de problème lors de l'affûtage de la lame, nous recommandons de s'adresser à un revendeur. Le non-respect de ces mesures de précaution entraîne un risque de blessure. Lubrification des lames (toutes les 4 heures de fonc- tionnement) Appliquer quelques gouttes d'huile dans chaque fente de boulon...
  • Page 23 Entretien Poser une vis d'assemblage M5 sur l'arbre de transmission. À l'aide d'une clé coudée, faire pivoter la vis et l'arbre de transmission pour déplacer les lames. Remettre le passe-tuyau en place une fois les lames affût- ées. Enfoncer le passe-tuyau jusqu'à la butée. Dans le cas contraire, celui-ci pourrait se déloger et tomber pendant l'uti- lisation de la machine.
  • Page 24 Entretien Guide de dépannage Problème Diagnostic Cause Solution Le moteur ne Il n'y a pas de carburant dans le rés- Alimentation en carburant démarre pas ervoir de carburant Basculer en position Marche L'interrupteur marche/arrêt est en po- sition Arrêt Démarrer le moteur après révision Alimentation en carburant excessive Consulter un revendeur Dysfonctionnement électrique...
  • Page 25 Remisage Remisage Remisage de longue durée (30 jours ou plus) AVERTISSEMENT Ne pas entreposer l'appareil dans un endroit clos contenant des vapeurs de carburant, ou à proximité de sources de flammes ou d'étincelles. Il existe un risque d'incendie. Si l'appareil doit être remisé pendant une longue période (30 jours ou plus), respecter les instructions de remisage suivantes.
  • Page 26 Procédure d'élimination des déchets Procédure d'élimination des déchets Veuillez procéder à l'élimination de l'huile usagée conformém- ent à la législation locale en vigueur. Les pièces plastiques principales de l'appareil portent des co- des indiquant la nature de leurs matériaux de composition. Ces codes font référence aux matériaux suivants ;...
  • Page 27 10 % d'éthanol. Huile Huile pour moteur 2 temps à refroidissement par air. Norme ISO-L-EGD (ISO/CD 13738), norme JASO FC, FD et huile Shindaiwa One 50 : 1. Richesse 50 : 1 (2 %) Consommation de carburant à la puissance moteur...
  • Page 28 KYO 198-8760 JAPON déclare que l'appareil désigné ci-après : TAILLE-HAIE PORTATIF Marque : shindaiwa Type : DH2200ST est conforme aux : * spécifications de la directive 2006/42/CE (utilisation de la norme harmonisée ISO 10517) * spécifications de la directive 2004/108/CE (utilisation de la norme harmonisée EN ISO 14982)
  • Page 29 1Remarques et dos de couverture NOTES X750-018061 X750286-4902 2010...
  • Page 30 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPON TÉLÉPHONE : 81-428-32-6118. FAX : 81-428-32-6145. X750-018061 Imprimé au Japon 0x0xxxx zzzz ES X750286-4902 © 2010...