Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

13A24
3M12701A-E COVER
1
5/2/04, 10:01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toshiba 13A24

  • Page 1 13A24 3M12701A-E COVER 5/2/04, 10:01...
  • Page 2 ENGLISH Child Safety Dear Customer, Thank you for purchasing this Toshiba TV. This manual will It Makes A Difference help you use the many exciting features of your new TV. Where Your TV Stands Before operating the TV, please read this manual completely, and keep it nearby for future reference.
  • Page 3 Important Safety Instructions Installation, Care, and Service Installation 1) Read these instructions. Follow these recommendations and precautions and heed 2) Keep these instructions. all warnings when installing your TV: 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 16) Never modify this equipment. Changes or modifications may void: a) the warranty, and b) the user’s authority to operate this equipment under the rules of the Federal 5) Do not use this apparatus near...
  • Page 4 Grounding conductors (NEC Section 810-21) or continuous, unplug the power cord Electric service equipment and contact a Toshiba Authorized Service Center. Power service grounding electrode system (NEC Art 250 Part H) Ground clamps 33) Possible Adverse Effects on TV Picture Tube: If a...
  • Page 5 FEATURES • 181 Channel Tuner - The tuning system is capable of receiving all 68 VHF/UHF standard broadcast channels that are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel frequencies plus up to 113 cable channel frequencies.
  • Page 6 REMOTE CONTROL 4. SLEEP Button - To set the TV to turn off after a preset amount of time, press the SLEEP button on the remote control. The clock will count down 10 minutes each time POWER the button is pressed in the order of 120, 110, 100, ······ 20, 10, 0.
  • Page 7 ANTENNA/CATV CONNECTIONS Choose one of the following seven connections, based on your Combination VHF/UHF antenna (Single 75 ohm cable or 300 equipment and service: ohm twin-lead wire) Connect the 75 ohm cable from a combination VHF/UHF antenna to the antenna jack. Combination VHF/UHF antenna If your combination antenna has a 300 ohm twin-lead wire, use To ANT input...
  • Page 8 SETTING THE LANGUAGE This TV can display the on-screen displays and adjustment menus in English, Spanish, or French. On-screen language selection (step 3) will automatically appear on the screen when you press the MENU button initially. Select the language you prefer first, then proceed with the other menu options. Press SET + or –...
  • Page 9 TO MEMORIZE CHANNELS This TV is equipped with a channel memory feature that allows the TO ADD/DELETE CHANNELS TV to skip up or down to the next channel set into memory, skip- Press MENU. ping over unwanted channels. Before selecting channels, they must be programmed into the TV’s MENU Press SET + or –...
  • Page 10 CLOSED CAPTION WHAT IS CLOSED CAPTIONING? The captions will appear in places on the screen where they will least This television has the capability to decode and display closed interfere with the picture, usually on the bottom of the screen. News captioned television programs.
  • Page 11 USING THE LOCK MENU The LOCK menu includes the CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER and CHANGE PASSWORD functions. You can use these functions after entering the correct PASSWORD. (This password is the same one selected under “SETTING THE V-CHIP” on page 10.) LOCKING CHANNELS With the CH LOCK feature, you can lock specific channels.
  • Page 12 TROUBLESHOOTING GUIDE Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solution. SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS • Check all CATV connections. • Make sure the power cord is plugged in. • Set TV/CABLE menu option to the CABLE TV does not •...
  • Page 13 ® For 24'' FST PURE and All Smaller Television Models Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (“TACP”) makes the (3) Warranties from TACP are effective only if the television is following limited warranties to original consumers in the United States. purchased and operated in the U.S.A. or Puerto Rico.
  • Page 14 For 24'' FST PURE and All Smaller Television Models Your Responsibility Toshiba of Canada Limited (“TCL”) makes the following limited warranties to original consumers in Canada. THESE LIMITED THE ABOVE WARRANTIES ARE SUBJECT TO THE FOLLOWING WARRANTIES EXTEND TO THE ORIGINAL CONSUMER...
  • Page 15 MEMO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 16 FRANÇAIS Sécurité des enfants Cher client, Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA. Ce L’emplacement de votre téléviseur manuel vous aidera à utiliser les possibilités est important nombreuses et variées de votre nouveau téléviseur. Avant d’allumer votre téléviseur, veuillez lire ce manuel en entier.
  • Page 17 Installation, entretien et service après- Instructions importantes sur la sécurité vente ) Lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. Installation 3) Observer tous les avertissements. Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les 4) Suivre toutes les instructions. avertissements lors de l’installation du téléviseur : 16) Ne jamais modifier cet équipement.
  • Page 18 écran (16:9) (bandes grises à droite et à gauche de Entretien l’écran). Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les Service après-vent recommandations et précautions suivantes : AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! Ne jamais tenter...
  • Page 19 CARACTÉRISTIQUES • Possibilité de syntonisation de 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de télévision disponibles dans votre région. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu'à 113 canaux câblodistribués. Le nombre réel de canaux captés dépend de la réception des canaux dans votre région ou de votre système de câblodistribution.
  • Page 20 TÉLÉCOMMANDE 4. Touche du chronorupteur - Pour que le téléviseur se mette hors circuit à l’expiration d’un temps donné, appuyez sur la touche du chronorupteur de la télécommande. Chaque pression sur cette touche réduit de 10 minutes la période, POWER dans l’ordre 120, 110, ...
  • Page 21 RACCORDEMENT DES ANTENNES Choisissez un des sept raccordements suivants, selon votre Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75 ohms ou fil matériel et les services choisis. jumelé de 300 ohms) Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne combinée VHF/UHF à la prise d'antenne.
  • Page 22 CHOIX DE LA LANGUE L’affichage à l’écran et les menus de réglage du téléviseur peuvent apparaître en anglais, espagnol ou français. En pressant la touche MENU au début, le choix de la langue d'affichage (étape 3) apparaît à l'écran automatiquement. Choisissez la langue pour se servir des autres options du menu. Pressez SET + ou –...
  • Page 23 MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX Ce téléviseur est équipé d’une fonction de mémorisation des canaux qui POUR AJOUTER/EFFACER DES CANAUX DE LA permet de passer au canal mémorisé suivant ou précédent, sans passer MÉMOIRE par des canaux que vous ne souhaitez pas visualiser. Avant de choisir les canaux, ils doivent avoir été...
  • Page 24 SOUS-TITRAGE QUE SIGNIFIE SOUS-TITRAGE? Lorsqu'il s'agit du journal télévisé, trois lignes du texte de nouvelles Ce télécouleur a la capacité de décoder et d’afficher les émissions apparaissent normalement à l'écran. La plupart des autres émissions télévisées avec sous-titres. Si disponible, ces émissions affichent offrent deux ou trois lignes de sous-titres près de la personne qui parle afin que le téléspectateur puisse suivre facilement le dialogue.
  • Page 25 POUR UTILISER LE MENU LOCK Le menu LOCK comprend les functions suivantes : CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER et NEW PASSWORD. Vous pouvez utliser ces fonctions après avoir entré le mot de passe correct. (Ce mot de passe est le même que le mot de passe sélectionné...
  • Page 26 GUIDE DE DÉPANNAGE Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation. SYMPTÔMES SOLUTIONS POSSIBLES SYMPTÔMES SOLUTIONS POSSIBLES • Vérifiez le raccordement au réseau de • Assurez-vous que le cordon d'alimentation câblodistribution. est branché. Pas de réception de •...
  • Page 27 ® Pour tous les modèles FST PURE 24 po. et moins Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (“TACP”) donnent les (3) Les garanties pour les États-Unis sont effectives seulement si le garanties limitées suivantes. téléviseur a été acheté et utiisé aux États-Unis ou à Puerto Rico.
  • Page 28 Pour tous les modèles FST PURE 24 po. et moins Toshiba du Canada Limitée (TCL) donne les garanties limitées suivantes. (3) Le garanties pour le Canada sont effectives seulement si le téléviseur CES GARANTIES LIMITÉES SONT ACCORDÉES À L’ACHETEUR INI- à...
  • Page 29 MEMO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 30 Estimado cliente, Seguridad infantil Le agradecemos que haya comprado este televisor TOSHIBA. Este manual le ayudará a utilizar las numerosas e interesantes funciones de su nuevo televisor. Antes de hacer funcionar el televisor, lea este El lugar en que se coloca el manual en su totalidad y consérvelo en un lugar...
  • Page 31 Instrucciones de seguridad importantes Instalación, cuidado y servicio 1) Lea estas instrucciones. Instalación 2) Conserve estas instrucciones. Siga estas recomendaciones y precauciones y tenga en mente todas 3) Preste atención a todas las las advertencias cuando instale su televisor: advertencias. 4) Siga todas las instrucciones.
  • Page 32 Encargue las reparaciones a la imagen puede parecer pálida. Apague el televisor para Técnico de servicio un centro de servicio autorizado de TOSHIBA. comprobar si se ven reflejos en la pantalla, luego elimine la calificado fuente del reflejo mientras vea televisión.
  • Page 33 CARACTERISTICAS • 181 canales de TV cable - El sistema de sintonización es capaz de recibir los 68 canales de VHF/UHF de emisión estándar disponibles en su área. Al ser usado con un sistema de TV cable, este sistema puede sintonizar las frecuencias de VHF estándar y 113 frecuencias de TV cable.
  • Page 34 CONTROL REMOTO control remoto. La indicación disminuirá en intervalos de 10 minutos cada vez que el botón sea presionado (en el POWER orden de 120, 110, 100, ... 20, 10, 0.). Una vez programado el tiempo de desactivación automática, la indicación desaparecerá...
  • Page 35 CONEXIONES DE ANTENA Elija una de las siguientes siete conexiones, en función de su Antena combinada de VHF/UHF (Cable solo de 75 ohmios o de equipo y servicio: conductores gemelos de 300 ohmios) Conecte el cable de 75 ohmios desde antena combinada de VHF/UHF al soporte de antena.
  • Page 36 SELECCIÓN DE IDIOMA Este TV puede mostrar las visualizaciones en pantalla y los menús de ajuste en inglés, español o francés. La selección de idioma en la pantalla (paso 3) aparecerá automáticamente en la pantalla cuando presione MENU al principio. Seleccione primero el idioma preferido y vaya a las otras opciones de menú.
  • Page 37 PARA MEMORIZAR CANALES Este televisor está equipado con una función de memorización PARA AÑADIR/BORRAR CANALES de canales que permite avanzar o retroceder al siguiente canal almacenado en la memoria, pasando por alto los canales no Presione MENU. deseados. Antes de seleccionar canales, éstos deberán ser programados MENU Presione SET + o –...
  • Page 38 ACTIVACION DE SUBTÍTULOS ¿QUE ES LA RECEPCION DE TEXTO? leyendas que cambiarán en la pantalla. La mayoría de los otros Este televisor tiene capacidad para descodificar y mostrar los programas ofrecen dos o tres líneas de leyendas colocadas programas de televisión con emisión de texto. Cuando está cerca del personaje que está...
  • Page 39 USO DEL MENÚ DE BLOQUEOS El menú LOCK incluye las funciones CH LOCK, VIDEO LOCK, GAME TIMER y CHANGE PASSWORD. Puede emplear estas funciones después de introducir la contraseña correcta (PASSWORD). (Esta contraseña es la misma que ha utilizado en “SELECCION DE CHIP V”...
  • Page 40 ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Antes de solicitar servicio, verifique los puntos síntoma y posible solución en la siguiente tabla. SINTOMA SINTOMA POSIBLE SOLUCION POSIBLE SOLUCION • Verifique que el cable de alimentación esté conectado. • Revise todas las conexiones del sistema CATV. •...
  • Page 41 Para televisores comprados en los Estados Unidos, visite el sitio en la ALGUNO PARA USTED, TENIENDO EN CUENTA QUE SI SE REPARA red de TACP www.toshiba.com/tacp o llame sin cargo alguno al 1- 800-631-3811. O SE REEMPLAZA UNA PIEZA DEFECTUOSA DESPUÉS DE NOVENTA (2) Presente su boleto de compra y venta u otra prueba de compra en el (90) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA AL POR...
  • Page 42 24 " y todos los modelos de televisores más pequeños Para el FST PURE ® Toshiba of Canada Limited (“TCL”) le ofrecen las siguientes garantías (3) Las garantías de TCL entran en vigor solamente si el televisor se limitadas a los consumidores originales en Canadá. ESTAS compra en Canadá...
  • Page 43 MEMO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 44 MEMO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 45 MEMO ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 46 National Service Division TEL.: (905) 470-5400 Service Centers: TORONTO: 191 McNABB STREET, MARKHAM, ONTARIO, L3R 8H2, CANADA TEL.: (905) 470-5400 MONTREAL: 18050 TRANS CANADA, KIRKLAND, QUEBEC, H9J-4A1, CANADA TEL.: (514) 390-7766 VANCOUVER: 22171 FRASERWOOD WAY, RICHMOND, B.C., V62 1J5, CANADA TEL.: (604) 303-2500 PRINTED IN THAILAND 04/03...