Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
14AF43
20AF43
24AF43
3M70801A/E COVER
1
23:4:03, 15:05

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Toshiba FST PURE COLORSTREAM 14AF43

  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 14AF43 20AF43 24AF43 3M70801A/F COVER 23:4:03, 15:07...
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Cher client, Sécurité des enfants Merci d’avoir acheté ce téléviseur TOSHIBA. Ce manuel vous aidera à utiliser les possibilités nombreuses et variées de votre nouveau téléviseur. Avant d’allumer L’emplacement de votre téléviseur votre téléviseur, veuillez lire ce manuel en entier.
  • Page 39: Instructions Importantes Sur La Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions importantes sur la sécurité Installation, entretien et service après-vente Installation 1) Lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les 3) Observer tous les avertissements. avertissements lors de l’installation du téléviseur : 4) Suivre toutes les instructions.
  • Page 40: Entretien

    écran (16:9) (bandes grises à droite et à gauche de l’écran). Entretien Service après-vent Pour vous assurer du bon fonctionnement et de l’utilisation sans danger de votre téléviseur TOSHIBA, veuillez suivre les AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC recommandations et précautions suivantes : ÉLECTRIQUE! Ne jamais tenter de réparer le téléviseur...
  • Page 41 2 - 4 Importantes mesures de sécurité ..........................All manuals and user guides at all-guides.com Bienvenue chez Toshiba ..............................Exploration de votre nouveau téléviseur ......................... 6 Choix d’un emplacement pour votre téléviseur ....................... 6 Branchement de votre téléviseur ............................Branchement de votre magnétoscope ..........................7 Branchement d’un convertisseur pour le câble .......................
  • Page 42: Bienvenue Chez Toshiba

    Bravo ! Vous venez d’acheter un des meilleurs téléviseurs couleur du marché. L’objectif de ce manuel est de vous aider à installer et à utiliser votre téléviseur Toshiba aussi rapidement que possible. En outre, il se peut que vous ayez besoin d’acheter d’autres câbles audio ou vidéo pour brancher votre équipement.
  • Page 43: Branchement De Votre Téléviseur

    All manuals and user guides at all-guides.com Branchement de votre téléviseur Si vous n’avez jamais branché d’appareil électronique auparavant, ou si vous avez eu des difficultés dans le passé, ce qui suit vous intéressera peut-être. (Les câbles ne sont pas fournis.) •...
  • Page 44: Branchement D'un Convertisseur Pour Le Câble

    All manuals and user guides at all-guides.com Branchement d’un convertisseur pour le câble Ce télécouleur a une gamme de syntonisation étendue et peut capter la plupart des canaux sans utiliser un convertisseur. Certaines compagnies de câblodistribution permettent le visionnement de “canaux payants” dont le signal est brouillé. Pour regarder ces signaux, un débrouilleur, en général fourni par la compagnie, est nécessaire.
  • Page 45: Branchement D'un Lecteur De Disque Vidéo Numérique (Dvd)/Démodulateur Et D'un Magnétoscope

    être utilisées avec SEULEMENT les numérique (DVD) compatible vidéo du composant, tel qu’un lecteur de ® appareils avec une vitesse de balayage disque vidéo numérique Toshiba avec ColorStream , peut considérablement améliorer la qualité de l’image. entrelacé 480i. Cette téléviseur ne recevra pas ou n’affichera pas des signaux de vitesse de...
  • Page 46: Branchement De Deux Magnétoscopes

    All manuals and user guides at all-guides.com Branchement de deux magnétoscopes Ce branchement vous permet d’enregistrer (montage) un programme Vous aurez besoin de: provenant d’un magnétoscope sur un autre magnétoscope tout en regardant un programme vidéo. Vous pourrez également enregistrer un •...
  • Page 47: Utilisation De La Télécommande

    Si vous utilisez votre téléviseur avec un magnétoscope ou un lecteur Reportez-vous au manuel d’utilisation fourni DVD Toshiba, votre télécommande est déjà programmée et est prête à avec l’appareil pour voir quelles fonctions l’emploi. Si votre magnétoscope, votre lecteur DVD et/ou votre sont disponibles.
  • Page 48: Programmation De La Télécommande Utilisée Avec Un Magnétoscope, Lecteur Dvd, Ou Convertisseur Pour Le Câble

    Cette télécommande est pré-programmée pour commander les magnétoscopes et les lecteurs DVD Toshiba. Pour commander des magnétoscopes, des lecteurs DVD ou des convertisseurs pour le câble d’une autre marque que Toshiba, vous devez suivre la procédure CH + indiquée ci-après pour programmer votre télécommande.
  • Page 49: Codes Magnétoscope, Lecteur Dvd, Et Convertisseur Pour Le Cable

    Kenwood Tashiko Logik Tatung 09, 31 Teac 02, 31 Magnavox 07, 14, 31 Teknika Marantz 07, 18 Toshiba 05, 15 Marta XR1000 Memorex 06, 12, 14, 31, 33 Vector Research 04, 18 Mitsubishi 04, 22, 52, 64 Yamaha 02, 18...
  • Page 50: Apprendre À Utiliser La Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com Apprendre à utiliser la télécommande POWER allume et éteint le téléviseur Sleep programme la TV pour qu’elle s’éteigne à l’heure définie (page TV/Video choisit la source d’entrée vidéo (page 27) Channel +/– passe aux chaînes programmées (page 16) TV/VCR/DVD/CABLE TV/VCR/DVD/Cable passe au mode Télévision, Magnétoscope, POWER...
  • Page 51: Installation De Votre Téléviseur

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation de votre téléviseur Après avoir placé les piles et programmé la télécommande, il faut effectuer certains pré-réglages préférentiels sur votre téléviseur en utilisant le menu. Vous pouvez accéder au menu avec les touches de la télécommande.
  • Page 52: Mémorisation De Nouveaux Canaux

    All manuals and user guides at all-guides.com Mémorisation de nouveaux canaux Lorsque vous appuierez sur le canal + ou – votre téléviseur s’arrêtera sur des canaux spécifiques qui sont stockés dans la mémoire du téléviseur. Procédez aux étapes suivantes pour régler automatiquement tous les canaux actifs de votre secteur.
  • Page 53: Utilisation Des Fonctions

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation des fonctions POWER CABLE Réglage des canaux Passage d’un canal à l’autre Vous pouvez passer d’un canal à l’autre sans avoir à entrer un numéro Channel de canal à chaque fois. Numbers Pour passer d’un canal à...
  • Page 54: Se Servant De La Caractéristique Puce-V (Contrôle Parental) (Système Puce-V Américain Seulement)

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour supprimer vos chaînes préférées: 1. Sélectionnez une chaîne que vous souhaitez supprimer. POWER CABLE 2. Appuyez sur MENU, puis sur pour mettre en surbrillance le menu OPTION. 3. Appuyez sur pour mettre en surbrillance CAN PREFERES.
  • Page 55: Blocage Des Programmes Par Un Système De Classification

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Appuyez su pour afficher le menu PUCE-V. PICTURE AUDIO SETUP OPTION PUCE-V Remarque: BLOCAGE ACTIVE Si vous avez oublié votre code d’accès, CODE D'ACCES appuyez sur RECALL quatre fois en cinq secondes à partir du menu PUCE-V Cela vous CHOISIR [0-9] REGLAGE...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Classification MPAA Uniquement pour adultes. NC17 Non conseillé pour les adolescents de 17 ans et moins. Restreint. Présence des parents recommandée pour les jeunes de moins de 17 ans. PG13 Présence des parents fortement recommandée. Certaines scènes peuvent choquer les enfants de moins de 13 ans.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la fonction PUCE-V afin de bloquer les programmes par un système de classification: POWER CABLE 1. Appuyez sur MENU puis sur pour afficher le menu OPTION. 2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance PUCE-V. 3.
  • Page 58: Blocage Des Films Ou Programmes Non Classifiés

    All manuals and user guides at all-guides.com Blocage des films ou programmes non classifiés Certains films et programmes ne sont pas classifiés. Vous pouvez bloquer ces films et programmes en utilisant la fonction PUCE-V. Pour bloquer des films ou programmes non classifiés: 1.
  • Page 59: Blocage Video

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour débloquer des canaux: 1. Appuyez sur MENU puis sur pour afficher le menu OPTION. 2. Appuyez sur pour mettre en surbrillance BLOC. puis appuyez sur pour afficher le menu BLOC. 3. Utilisez les touches numériques (0-9) pour saisir votre code d’accès puis appuyez sur ENTER.
  • Page 60: Attribution D'un Nom Aux Différentes Chaînes

    All manuals and user guides at all-guides.com Attribution d’un nom aux différentes chaînes Le nom des chaînes apparaîtra sur le numéro de chaîne chaque fois que vous allumerez le téléviseur, sélectionnerez une chaîne, ou chaque POWER fois que vous appuierez sur la touche RECALL (rappel). Vous pouvez CABLE choisir n’importe quel numéro à...
  • Page 61: Réglage De L'horloge

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de l’horloge Vous devez régler l’heure avant de pouvoir programmer la minuterie MAR/ARR. POWER Réglage de l’horloge: (Exemple: On veut régler l'horloge à 8h30 du matin) CABLE 1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur jusqu’à...
  • Page 62: Pour Régler L'heure De Mise Hors Tension

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Appuyez sur pour régler l’heure puis sur . POWER PICTURE AUDIO SETUP OPTION CABLE MINU MAR/ARR HORLOGE 12:00 AM MINU.MARCHE 7:00 AM CAN 001 EFFACE MINU.ARRET 12:00 AM EFFACE CHOISIR ADUSTER TERMINER EXIT 6.
  • Page 63: Réglage De La Qualité De L'image

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la qualité de l’image Vous pouvez régler la qualité de l’image selon vos préférences, y POWER compris le contraste, la luminosité, la couleur, la teinte et la netteté. Les CABLE paramètres de qualité que vous choisissez seront mémorisés de façon à ce que vous puissiez les rappeler à...
  • Page 64: Programmation De L'arrêt Différé (Sleep)

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmation de l’arrêt différé (SLEEP) Vous pouvez programmer le téléviseur pour qu’il passe automatiquement POWER CABLE en mode veille. Pour régler la minuterie d’arrêt différé: Pesez plusieurs fois la touche SLEEP de la télécommande pour établir quand le téléviseur s’éteindra.
  • Page 65: Réglage Du Son

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du son POWER Coupure du son POWER CABLE CABLE Appuyez sur MUTE (son coupé) pour couper temporairement le son. Alors que le son est coupé, l’écran affichera le terme “MUET” dans l’angle inférieur droit. Pour rétablir le son, réappuyez sur MUTE. Sélection des émissions stéréo/SAP Vous pouvez écouter un son stéréo haute-fidélité...
  • Page 66: Réglage De La Qualité Du Son

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la qualité du son Vous pouvez changer la qualité du son de votre téléviseur en réglant les graves, les aigus et la balance. Pour régler la qualité du son: POWER CABLE 1.
  • Page 67: Utillsation De La Fonction Son Ambiophonique

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la fonction son ambiophonique La fonction de son ambiophonique agrandit et approfondit le champ d’écoute pour créer une qualité de son exceptionnelle en provenance des haut-parleurs de la TV. La fonction utilise des signaux stéréo d’une POWER diffusion TV ou d’une entrée vidéo.
  • Page 68: Annexe

    All manuals and user guides at all-guides.com Annexe Dépannage Avant d’appeler un technicien, vérifiez le tableau suivant pour essayer de trouver la cause du problème et la solution. Problème Solution Le téléviseur ne s’allume pas • Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché, puis appuyez sur POWER.
  • Page 69: Spécifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications 14AF43 24AF43 20AF43 Tube image 14” (357 mm diagonale) 20” (508,0 mm diagonale) 24” (600 mm diagonale) Système de télévision NTSC standard Couverture des chaînes VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69 Câble TV: 4A, A-5 ~ A-1, A-I, J ~ W, W+1 ~ W+84 Source d’alimentation 120V CA, 60 Hz...
  • Page 70: Pour Tous Les Modèles Fst Pure

    TACP à www.toshiba.com/tacp, ou appelez le 1-800-631-3811. Garantie limitée d’un an (1) sur les pièces* Pour les téléviseurs achetés à Hawaii, contactez Toshiba Hawaii Inc., 327 TACP/THI garantie en outre les pièces de ce téléviseur contres les vices de Kamakee Street, Honolulu, HI 96814, (808) 591-9281.
  • Page 71: Garantie Limitée Canadienne

    Pour tous les modèles FST PURE ® 24 po. et moins Toshiba du Canada Limitée (TCL) donne les garanties limitées suivantes. (3) Le garanties pour le Canada sont effectives seulement si le téléviseur à CES GARANTIES LIMITÉES SONT ACCORDÉES À L’ACHETEUR INITIAL été...
  • Page 72 TEL.: (514) 856-4100 VANCOUVER: 22171 FRASERWOOD WAY, RICHMOND, B.C., V62 1J5, CANADA TEL.: (604) 303-2500 ColorStream ® , FST PURE ® et StableSound ® sont des marques déposées de Toshiba America Consumer Products, Inc. Imprimé en Thaïlande J3M70801A U 03/05...

Ce manuel est également adapté pour:

Fst pure colorstream 20af43Fst pure colorstream 24af43

Table des Matières