Sommaire des Matières pour Sony BRAVIA KD-65XE90 Serie
Page 1
4-690-928-11(1) Reference Guide Guide de référence Television Guía de referencia Referentiegids Referenzanleitung Guia de referência Guida di riferimento Referensmaterial Referencevejledning Viiteopas Referanseveiledning Przewodnik Referenční příručka Referenčná príručka Felhasználói útmutató Ghid de referinţă Информация за продукта Οδηγός αναφοράς Başvuru Kılavuzu KD-75XE90xx / 65XE90xx / 55XE90xx FW-75XE90xx / 65XE90xx / 55XE90xx...
Page 2
Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. FUSE How to replace the fuse Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and replace the fuse.
Page 3
Install and use the TV set in accordance with the instructions below in order to avoid any risk of fire, electric shock or damage This product has been manufactured by or on behalf of Sony and/or injuries. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Page 4
Handle the mains lead and socket as follows in order to avoid any risk of fire, electric shock or damage and/or injuries: Use only mains leads supplied by Sony, not other suppliers. Insert the plug fully into the mains socket.
Page 5
TV set may of the following problems occur. malfunction and cause a fire, electric shock, damage and/or Ask your dealer or Sony service centre to have it checked by injuries. qualified service personnel.
Page 6
Optional Equipment Disposal of waste batteries (applicable in the European Union • Keep optional components or any equipment emitting and other European countries with electromagnetic radiation away from the TV set. Otherwise picture distortion and/or noisy sound may occur. separate collection systems) •...
Page 7
Parts and Controls Controls and Indicators (Power) /+/- When the TV is off, Press to power on. When the TV is on, Press and hold to power off. Press repeatedly to change the function, then press + or – button to: •...
Page 8
Using Remote Control Remote Control Parts Description The remote control shape, location, availability and function of remote control button may vary depending on your region/country/TV model. / (Input select/Text hold) TV/RADIO In TV mode: Display and select the input Switch between TV or RADIO broadcasts.
Page 9
Number buttons PROG +/–// In TV mode: Select the channel. (Info/Text reveal) In Text mode: Select the next ( ) or Display information. previous ( ) page. (Text) AUDIO Display text information. Change the language for the programme currently being viewed.
Page 10
Connection Diagram For more information on connections, refer to the Help Guide by pressing HELP on the remote control. Digital still camera/ Camcorder/USB storage media Conditional Headphone/Home Audio Access Module System/Subwoofer HDMI Device Home Audio System with ARC/HDMI Device HDMI Device VCR/Video game equipment/DVD player/ Camcorder...
Page 11
(RF input), USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* (Satellite input) • Connecting a large USB device may • Connections for terrestrial/cable and interfere with other connected devices satellite. Connection steps: SUB. t beside it. Antenna t MAIN •...
Page 12
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
Page 13
Prepare the TV for the Wall-Mount Bracket before making cable connections. For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV on the wall be performed by qualified professionals. Do not attempt to install it yourself.
Page 15
TV. in again. If the problem persists, disconnect the mains lead, and contact your dealer or Sony service Refer to the Help menu by pressing HELP on centre with the number of times the illumination the remote control.
Page 16
AV IN 2 Video input (common phono pin with Y input) Specifications HDMI IN 1, 2, 3, 4 (support 4K resolution, HDCP 2.2-compatible) System Video: Panel system 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LED Backlight (24 Hz)* , 3840 ×...
Page 17
Power, Product Fiche and others Mass (Approx.) Power requirements with Table-Top Stand except models with supplied mains adaptor KD-75XE90xx: 35 kg 220 V - 240 V AC, 50 Hz KD-65XE90xx: 23.2 kg models with supplied mains adaptor only KD-55XE90xx: 18.1 kg 24 V DC with mains adaptor (KD-65XE90xx / without Table-Top Stand FW-65XE90xx)
Page 18
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. • DiSEqC™ is a trademark of EUTELSAT.
Page 20
Internet. ÉLOIGNÉES DE CE PRODUIT. AVIS IMPORTANT Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à...
Page 21
• L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un technicien spécialisé. • Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d’utiliser les accessoires Sony, notamment : Consignes de sécurité Support de fixation murale SU-WL450 (Sauf KD-75XE90xx, FW-75XE90xx) AVERTISSEMENT •...
Page 22
Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure : Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas d’une autre marque. Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
Page 23
En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente secteur et de la prise d’antenne. Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien • Installer le téléviseur de manière saillante spécialisé.
Page 24
Faire attention lors de l’utilisation de la • Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un télécommande dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente. •...
Page 25
Pièces et commandes Commandes et voyants (Alimentation) /+/- Lorsque le téléviseur est éteint, Appuyez sur pour l’allumer. Lorsque le téléviseur est allumé, Maintenir la touche enfoncée pour éteindre. Appuyez sur plusieurs fois pour changer de fonction, puis appuyez sur la touche + ou –...
Page 26
Utilisation de la télécommande Description des pièces de la télécommande La forme de la télécommande, l'emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur. / (Sélection de l’entrée/Maintien DIGITAL/ANALOG du Télétexte) Passez du mode numérique au mode analogique et vice versa.
Page 27
Touches numériques (Coupure du son) Coupez le son. Appuyez à nouveau sur la (Affichage des infos/du touche pour rétablir le son. Télétexte) PROG +/–// Affichez des informations. En mode TV : Sélectionnez la chaîne. (Télétexte) En mode Télétexte : Sélectionnez la page ...
Page 28
Schéma de connexion Pour plus d’informations sur les connexions, référez-vous au Guide d’aide en appuyant sur la touche HELP de la télécommande. Appareil photo numérique/ caméscope/support de stockage USB Module pour système Casque/Système audio à à contrôle d’accès domicile/Caisson de graves Périphérique HDMI Système audio à...
Page 29
(Entrée RF), USB 1/2, USB 3 (HDD REC) (Entrée satellite) • Le raccordement d’un grand périphérique • Raccordements pour le terrestre/câble et USB peut interférer avec les autres le satellite. Étapes de raccordement : SUB. périphériques raccordés. t Antenne t MAIN •...
Page 30
A l’attention des clients : Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
Page 31
Préparez le téléviseur pour le support de fixation murale avant de raccorder les câbles. Pour garantir la protection du produit et pour des raisons de sécurité, Sony recommande vivement de vous adresser à des techniciens qualifiés afin d’installer votre téléviseur au mur.
Page 32
Détachez le support de table du téléviseur.
Page 33
à jour du logiciel. revendeur ou un Centre de Service Après-Vente Sony en indiquant le nombre de clignotements la Visitez le site Web de support Sony LED d’éclairage. (informations fournies sur le couvercle Le service terrestre/par câble ne peut pas être...
Page 34
La température augmente autour du téléviseur. Spécifications Si vous utilisez le téléviseur pendant une période prolongée, la température augmente dans la Norme zone qui l’entoure. Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être Type d’affichage qu’il est chaud. Ecran à cristaux liquides, Rétroéclairage LED Norme de télévision Selon le pays/la région sélectionnée/le modèle de téléviseur...
Page 35
COMPONENT IN Autres (Vidéo composante) : 1080p (50, 60 Hz), Accessoires en option 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, Support de fixation murale : SU-WL450 480p, 480i (Sauf KD-75XE90xx) Entrée audio (prises phono) Températures de fonctionnement AV IN 2 0 ºC –...
Page 36
• « BRAVIA » et sont des marques les pays, les régions, les modèles de téléviseur et les stocks. de Sony Corporation. • La conception et les spécifications sont sujettes à • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote modification sans préavis. VideoID, Gracenote Video Explore, le logo et le graphisme Gracenote ainsi que le logo «...
Page 37
• Les logos et le mot de marque Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Corporation est couverte par une licence. Les autres marques commerciales et noms de marque appartiennent à...
Page 38
PRODUCTO. AVISO IMPORTANTE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse...
Page 39
TV (no suministrado). Si inalámbricos el soporte de sobremesa sobresale del soporte para TV, el televisor podría desequilibrarse, caerse y provocar daños Por medio de la presente, Sony personales o estropearse. Corporation declara que los equipos inalámbricos de los televisores KD-75XE9005, KD-65XE9005, KD-55XE9005,...
Page 40
• No coloque ningún objeto pesado encima del cable de continuación. alimentación. • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el • No tire del cable para desconectarlo. aire circule correctamente. • No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
Page 41
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, cualquiera de los siguientes problemas. ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el humo. televisor. Entornos: Cuando: •...
Page 42
Tratamiento y limpieza de la superficie de la Precauciones acerca del manejo del mando a pantalla y la carcasa del televisor distancia Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes • Coloque las pilas con la polaridad correcta. de limpiarlo. •...
Page 43
Componentes y controles Controles e indicadores (Alimentación) /+/- Cuando el TV está apagado, Pulse para encender. Cuando el TV está encendido, Para apagar, mantenga pulsado Pulse varias veces para cambiar la función y, a continuación, pulse el botón + o – para: •...
Page 44
Uso del mando a distancia Descripción de las partes del mando a distancia La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función del botón del mando a distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor. ...
Page 45
Botones numéricos PROG +/–// En el modo televisión: Permite seleccionar el (Información/datos de texto) canal. Permite acceder a información. En el modo texto: Permite seleccionar la página siguiente ( ) o la página anterior (Texto) Permite acceder a información de texto. ...
Page 46
Diagrama de conexiones Para obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para consultar la Guía de ayuda. Cámara de capturas digitales/Cámara de vídeo/Soporte de almacenamiento USB Módulo de acceso Auricular/Sistema de condicional audio en casa/ Subwoofer Dispositivo HDMI Sistema de audio en...
Page 47
(Entrada RF), USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* (Entrada de satélite) • La conexión de un dispositivo USB grande • Conexiones para televisión terrestre/cable puede interferir con otros dispositivos y satélite. Pasos para la conexión: SUB. t conectados que tenga al lado.
Page 48
Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
Page 49
Prepare el televisor para el soporte de pared antes de conectar los cables. Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del televisor en la pared en manos de profesionales cualificados. No intente instalarlo sin ayuda.
Page 50
Desmonte el soporte de sobremesa del televisor.
Page 51
Si el problema continúa, desconecte el cable de el mando a distancia. alimentación y póngase en contacto con su Conecte el televisor a Internet y realice una distribuidor o centro de servicio Sony e indique las veces que el LED de iluminación ha actualización de software. parpadeado.
Page 52
La carcasa del televisor se calienta. Cuando se utiliza el televisor durante un largo Especificaciones período de tiempo, la carcasa del televisor se calienta. Sistema Es posible que note el calor si la toca con la mano. Sistema de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido), Retroiluminación LED Sistema de televisión...
Page 53
COMPONENT IN Otros (vídeo por componentes): 1080p (50, Accesorios opcionales 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, Soporte de pared: SU-WL450 576i, 480p, 480i (Excepto KD-75XE90xx) Entrada de audio (conectores fonográficos) Temperatura de funcionamiento AV IN 2 De 0 ºC a 40 ºC Entrada de vídeo (clavija fonográfica normal con Humedad de funcionamiento...
Page 54
• “BRAVIA” y son marcas Nota comerciales de Sony Corporation. • No retire la tapa de la ranura TV CAM (módulo de • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote acceso condicional) a menos que vaya a introducir VideoID, Gracenote Video Explore, el una tarjeta inteligente alojada en un CAM.
Page 55
• Los logotipos y el nombre de la marca Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation es siempre con la licencia correspondiente. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Page 56
PRODUCT. BELANGRIJK BERICHT Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België.
Page 57
Sony Corporation verklaart hierbij dat de schade aan de televisie als gevolg. radioapparatuur type KD-75XE9005, KD-65XE9005, KD-55XE9005, FW-75XE9001, FW-65XE9001, FW-55XE9001 voldoen aan de essentiële voorschriften en andere relevante bepalingen van...
Page 58
• Plaats geen zware voorwerpen op het netsnoer. aangegeven. • Trek nooit aan het netsnoer zelf als dit wordt losgekoppeld. • Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te • Sluit niet te veel apparaten aan op hetzelfde stopcontact. gebruiken voor een goede luchtcirculatie.
Page 59
(kaarsen enz.). Stel het televisietoestel Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten niet bloot aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel.
Page 60
Schermoppervlak/kast van het Waarschuwing bij gebruik van de televisietoestel behandelen en reinigen afstandsbediening Zorg er om veiligheidsredenen voor dat u het netsnoer van het • Let op de + en de - bij het plaatsen van de batterijen. televisietoestel loskoppelt voordat u het reinigt. •...
Page 61
Onderdelen en bedieningselementen Bedieningselementen en aanduidingen (Aan/uit) /+/- Wanneer de televisie uitgeschakeld is: Druk op om de televisie in te schakelen. Wanneer de televisie ingeschakeld is: Houd ingedrukt om uit te schakelen. Druk herhaaldelijk op om de functie te wijzigen en druk dan op de + of –...
Page 62
De afstandsbediening gebruiken Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening De vorm van de afstandsbediening, locatie, beschikbaarheid en functie van de afstandsbedieningsknop kunnen verschillen afhankelijk van uw regio/land en het model van uw televisie. / (Ingangsselectie/Tekst DIGITAL/ANALOG vasthouden) Hiermee kunt u schakelen tussen de digitale en de analoge modus.
Page 63
+/– (Volume) EXIT Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige Hiermee kunt u het volume regelen. scherm of het menu verlaten. Wanneer er (Overschakelen) een service voor interactieve toepassing Hiermee kunt u schakelen tussen twee beschikbaar is, drukt u op deze knop om de zenders of ingangen.
Page 64
Aansluitschema Zie de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen, door HELP in te drukken op de afstandsbediening. Digitale camera/ Camcorder/USB- opslagmedium Voorwaardelijke Hoofdtelefoon/Home toegangsmodule Audio Systeem/ Subwoofer HDMI-apparaat Home Audio Systeem met ARC/HDMI- apparaat HDMI-apparaat Videorecorder/ Spelconsoleapparatuur/ DVD-speler/Camcorder IR Blaster Router Videorecorder/ <...
Page 65
(RF-ingang), USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* (satellietingang) • Als u hierop een groot USB-apparaat • Aansluitingen voor terrestrische, kabel- en aansluit, kan dit andere aangesloten satelliettelevisie. Stappen voor apparaten hinderen. aansluiting: SUB. t Antenne t MAIN •...
Page 66
Voldoende ervaring is vereist om dit product te installeren, met name om te bepalen of de wand het gewicht van de televisie kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony- verkopers of erkende aannemers en schenk goed aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
Page 67
Maak de televisie klaar voor de wandmontagesteun voor u de kabelverbindingen tot stand brengt. Om het toestel te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de televisie aan een muur te laten bevestigen door een erkende installateur. Probeer dit niet zelf te doen.
Page 68
Maak de tafelstandaard los van de televisie.
Page 69
Sluit de televisie aan op het internet en voer vervolgens in te schakelen. een software-update uit. Als het probleem zich nog steeds voordoet, neem dan contact op met de dealer of het Sony- Bezoek de Sony Support-website (zie servicecentrum en vermeld hoe vaak de informatie op achterzijde).
Page 70
De ruimte rond de tv wordt warm. Als de tv langdurig wordt gebruikt, wordt de Specificaties ruimte rond de tv warm. U kunt daar warmte voelen bij aanraking met de Systeem hand. Beeldschermsysteem LCD-scherm (Liquid Crystal Display), LED-achtergrondverlichting Televisiesysteem Afhankelijk van uw land/regioselectie/ televisiemodel Analoog: B/G, D/K, I...
Page 71
COMPONENT IN Andere (Componentvideo): 1080p (50, 60 Hz), Optionele accessoires 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, Wandmontagesteun: SU-WL450 480p, 480i (Behalve voor KD-75XE90xx) Audio-ingang (RCA-aansluitingen) Gebruikstemperatuur AV IN 2 0 ºC – 40 ºC Video-ingang (gewone RCA-pin met Y-ingang) Gebruiksvochtigheidsgraad HDMI IN 1, 2, 3, 4 (ondersteunt 4K-resolutie, 10 % –...
Page 72
Bepaalde aanbieders van televisiediensten gedeponeerde handelsmerken van kunnen voor hun service kosten in Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze rekening brengen. merken door Sony Corporation gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars.
Page 73
• DiSEqC™ is een handelsmerk van EUTELSAT. Deze tv biedt ondersteuning voor DiSEqC 1.0. Deze tv is niet geschikt voor het aansturen van gemotoriseerde antennes. • TUXERA is een gedeponeerd handelsmerk van Tuxera Inc. in de VS en andere landen. •...
Page 74
Einleitung Inhaltsverzeichnis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Anmerkung •...
Page 75
Hinweis für Funkgeräte • Stellen Sie das Fernsehgerät so auf, dass der Tischständer des Fernsehgeräts nicht über den Fernsehständer (nicht Hiermit erklärt die Sony Corporation, dass mitgeliefert) hinausragt. Wenn der Tischständer über den sich die Rundfunkgeräte vom Typ Fernsehständer hinausragt, kann das Fernsehgerät umkippen KD-75XE9005, KD-65XE9005, und herunterfallen, was zu Verletzungen bzw.
Page 76
Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und/oder Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel und den Stecker wie hier angegeben handhaben: M6-Schraube Verwenden Sie ausschließlich die von Sony und keinen anderen (vorher entfernt) Anbietern gelieferte Netzkabel. Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose.
Page 77
Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzsteckdose und der Probleme auftritt. Antenne. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony • Das Fernsehgerät wird so aufgestellt, dass Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal es frei in einen offenen Raum hineinragt.
Page 78
Sonderzubehör Sicherheitsmassnahmen • Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild- Fernsehen und/oder Tonstörungen auftreten. • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche • Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV-Richtlinie, Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet.
Page 79
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Page 80
Komponenten und Bedienelemente Bedienelemente und Anzeigen (Ein/Aus) /+/- Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet ist, drücken Sie zum Einschalten. Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist, Zum Ausschalten halten Sie gedrückt. Drücken Sie mehrmals , um die Funktion zu ändern, und drücken Sie dann die Taste + oder –, um Folgendes auszuführen: •...
Page 81
Verwenden der Fernbedienung Fernbedienung – Beschreibung der Teile Die Form der Fernbedienung sowie die Position, Verfügbarkeit und Funktion der Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-Modell variieren. / (Eingangswahl/Text anhalten) DIGITAL/ANALOG Im TV-Modus: Eingangsquelle anzeigen Schalten Sie zwischen dem Digital- und lassen und auswählen.
Page 82
Zifferntasten +/– (Lautstärke) Passen Sie die Lautstärke an. (Info/Text aufdecken) (Springen) Zeigt Informationen an. Springen Sie zwischen zwei Kanälen oder (Text) Eingängen hin und her. Das Fernsehgerät Diese Taste zeigt Textinformationen an. wechselt zwischen dem aktuellen Kanal oder Eingang und dem letzten Kanal oder ...
Page 83
Anschlussschema Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste HELP drücken. Standbild- Digitalkamera/ Camcorder/USB- Speichermedien Zugangskon- Kopfhörer/Heim- trollmodul Audiosystem/Subwoofer HDMI-Gerät Heim-Audio-system mit ARC/HDMI-Gerät HDMI-Gerät VCR/ Videospielkonsolen/ DVD-Player/Camcorder IR Blaster Router < 14 mm VCR/Videospielkonsolen/ DVD-Player/Camcorder/ Kabel/Antenne/...
Page 84
(RF-Eingang), USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* (Satelliteneingang) • Wenn Sie hier ein großes USB-Gerät • Anschlüsse für terrestrisch/Kabel und anschließen, kann das die daneben Satellit. Anschlussschritte: SUB. t angeschlossenen Geräte behindern. Antenne t MAIN • Wenn Sie ein großes USB-Gerät •...
Page 85
Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
Page 86
Bereiten Sie das Fernsehgerät für die Wandhalterung vor, bevor Sie die Kabelanschlüsse herstellen. Zum Schutz des Produktes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts an der Wand von einem qualifizierten Techniker durchführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, es selbst zu montieren.
Page 87
Lösen Sie den Tischständer vom Fernsehgerät.
Page 88
Schlagen Sie im Hilfe-Menü nach, indem Sie das Netzkabel. Wenden Sie sich dann an Ihren auf der Fernbedienung die Taste HELP Händler oder den Sony-Kundendienst und geben drücken. Sie an, wie häufig die Beleuchtungs-LED blinkt. Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit dem Es kann kein terrestrisches bzw.
Page 89
Das Gehäuse des Fernsehgeräts erwärmt sich. Technische Daten Wenn das Fernsehgerät lange Zeit verwendet wird, erwärmt sich das Gehäuse des TV-System Fernsehgeräts. Es fühlt sich möglicherweise heiß an, wenn Sie es Bildschirmsystem mit der Hand berühren. LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm), LED-Hintergrundbeleuchtung Fernsehnorm Abhängig von Landes-/Bereichsauswahl/ Fernsehgerätemodell...
Page 91
• Die Verfügbarkeit des optionalen Zubehörs hängt vom Land/der Region/dem Fernsehmodell/der • „BRAVIA” und sind Lagerhaltung ab. Markenzeichen der Sony Corporation. • Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote bleiben vorbehalten. VideoID, Gracenote Video Explore, das Gracenote-Logo und das Gracenote- Firmenlogo sowie das „Powered by...
Page 94
SEMPRE AFASTADAS DESTE PRODUTO. AVISO IMPORTANTE Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos com base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Page 95
(não fornecido). Se o suporte de fixação para mesas ficar de fora do suporte do televisor, poderá levar a que o aparelho caia e Por este meio, a Sony Corporation declara provoque ferimentos pessoais ou danos no televisor. que os equipamentos de rádio tipo KD-75XE9005, KD-65XE9005, KD-55XE9005, FW-75XE9001, FW-65XE9001, FW-55XE9001 estão...
Page 96
Manipule o cabo de alimentação e a tomada da seguinte maneira para evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ ou feridas: Utilize apenas um cabo de alimentação fornecido pela Sony e não por outros fornecedores. Parafuso M6 ...
Page 97
água, chuva, humidade ou Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o fumo. televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação.
Page 98
Utilizar e limpar o ecrã/a caixa do televisor Eliminação do televisor Desligue o cabo de alimentação que liga o televisor à tomada de Tratamento de Equipamentos corrente elétrica antes de limpar. Elétricos e Eletrónicos no final da Para evitar a degradação do material ou a degradação do sua vida útil (Aplicável na União revestimento do ecrã, respeite as seguintes precauções.
Page 99
Peças e Controlos Controlos e Indicadores (Alimentação) /+/- Quando o televisor estiver desligado, Carregue para ligar. Quando o televisor estiver ligado, Mantenha carregado para desligar. Carregue em repetidamente para alterar a função e, em seguida, carregue no botão + ou –...
Page 100
Utilizar o Telecomando Descrição das Partes do Telecomando A forma, localização, disponibilidade e função do botão do telecomando pode variar, dependendo do região/país/modelo de televisor. / (Seleção de entrada/Fixar TV/RADIO teletexto) Alternar entre emissões de TV ou RADIO. No modo de televisão: Apresenta e SYNC MENU seleciona a fonte de entrada.
Page 101
(Teletexto) AUDIO Apresentar informações de teletexto. Mudar o idioma do programa que está a ser visualizado nesse momento. Google Play ////// Aceder ao serviço online “Google Play”. Agir sobre conteúdos multimédia no NETFLIX (Apenas em determinadas televisor e no dispositivo compatível com regiões/países/modelos de televisor) BRAVIA Sync que esteja ligado.
Page 102
Diagrama de Ligações Para mais informações sobre ligações, consulte o Guia de ajuda carregando em HELP no telecomando. Câmara fotográfica digital/Câmara de vídeo/Dispositivo Módulo de Acesso Auscultadores/Sistema Condicional de Áudio para a Casa/ Subwoofer Dispositivo HDMI Sistema de Áudio para a Casa com Dispositivo ARC/HDMI Dispositivo HDMI...
Page 103
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* CAM (Módulo de Acesso Condicional) • Ligar um grande dispositivo USB pode interferir com outros dispositivos ligados • Permite o acesso a serviços de televisão junto do mesmo. pagos. Para mais informações, consulte o •...
Page 104
Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efetuada por agentes Sony ou por contratantes licenciados e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorreta.
Page 105
Prepare o televisor para o Suporte de parede antes de efetuar as ligações com o cabo. Para proteção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do televisor na parede seja realizada por profissionais qualificados. Não tente instalá-lo por si próprio.
Page 106
Separar o suporte de fixação para mesas do televisor.
Page 107
Ligue o televisor à Internet e realize uma assistência Sony e indique o número de vezes que atualização de software. o LED de Iluminação pisca. Visite o website de apoio da Sony Não se recebe o serviço terrestre/cabo.
Page 108
A área na proximidade do televisor aquece. Quando o televisor é utilizado durante um Características técnicas período de tempo prolongado, a área na proximidade do televisor aquece. Sistema Poderá sentir a superfície quente ao tocar com a mão. Sistema do ecrã Ecrã...
Page 109
AV IN 2 Alimentação, Ficha de Produto e Entrada de vídeo (tomada de pinos RCA normal outros com entrada Y) Requisitos de alimentação HDMI IN 1, 2, 3, 4 (suporta resolução 4K, exceto modelo com adaptador de corrente HDCP 2.2-compatível) fornecido Vídeo 220 V - 240 V CA, 50 Hz...
Page 110
Bluetooth SIG, Inc. e fornecedores e ambientes de rede. Alguns qualquer utilização desses símbolos por fornecedores de serviço de Televisão parte da Sony Corporation está sob licença. podem cobrar uma taxa pelos seus Outras marcas comerciais e nomes serviços.
Page 111
• O logótipo USB-IF SuperSpeed USB Trident é uma marca comercial registada da USB Implementers Forum, Inc.
Page 112
CANDELE O ALTRE FIAMME Internet. LIBERE. NOTA IMPORTANTE Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate...
Page 113
Con la presente Sony Corporation dichiara persone o al televisore stesso. che le apparecchiature radio KD-75XE9005, KD-65XE9005, KD-55XE9005, FW-75XE9001, FW-65XE9001, FW-55XE9001 sono conformi ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE.
Page 114
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni: Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre marche. Vite M6 ...
Page 115
• Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi. all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili televisore da personale opportunamente qualificato.
Page 116
Cura e pulizia della superficie dello schermo e Precauzione per l’uso del telecomando del rivestimento • Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. • Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione collegato al batterie usate e nuove.
Page 117
Parti e comandi Comandi e indicatori (Accensione) /+/- Quando il televisore è spento, Premere per accenderlo. Quando il televisore è acceso, Tenere premuto per spegnere. Premere più volte per cambiare la funzione, quindi premere il tasto + o – per: •...
Page 118
Uso del telecomando Descrizione delle parti del telecomando La forma del telecomando, la posizione, la disponibilità e la funzione del tasto del telecomando possono variare a seconda della regione/del paese/del modello del televisore. / (Selezione ingresso/Blocca DIGITAL/ANALOG Pagina Televideo) Consente di commutare le modalità...
Page 119
+/– (Volume) EXIT Consente di tornare alla schermata Consente di regolare il volume. precedente o di uscire dal menu. Se è (Salto) disponibile un servizio Applicazione Consente di saltare in avanti o all’indietro tra interattiva, premere per uscire dal servizio. due canali o ingressi.
Page 120
Schema di collegamento Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida premendo il tasto HELP sul telecomando. Fotocamera digitale/ Videocamera/ Supporto di memorizzazione USB Modulo di Accesso Cuffie/Home Audio Condizionale System/Subwoofer Dispositivo HDMI Home Audio System con dispositivo ARC/HDMI Dispositivo HDMI Videoregistratore/ Dispositivo per videogioco/Lettore DVD/...
Page 121
(Ingresso RF), USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* (Ingresso satellite) • Collegare un dispositivo USB di grandi • Collegamenti per trasmissione terrestre/ dimensioni potrebbe interferire con altri via cavo e via satellite. Fasi di dispositivi collegati. collegamento: SUB. t Antenna t MAIN •...
Page 122
è in grado di sostenere il peso del televisore. Affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori o a installatori autorizzati Sony e prestare attenzione adeguata alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
Page 123
Prima di collegare i cavi, occorre preparare il TV per l’installazione della staffa di montaggio a parete. Per ragioni di sicurezza e di protezione del prodotto, Sony raccomanda che l’installazione del televisore a parete sia effettuata da personale qualificato. Non cercare di eseguire l’installazione personalmente.
Page 125
Sony comunicando il numero di volte in cui l’illuminazione del LED lampeggia. Consultare il sito Web di assistenza Sony (le Impossibile ricevere il servizio terrestre/via informazioni sono fornite nella copertina posteriore).
Page 126
Le aree in prossimità del televisore si riscaldano. Caratteristiche tecniche È normale che le aree attorno al TV si riscaldino dopo un uso prolungato. Sistema Tipo di pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi), Retroilluminazione a LED Sistema TV In base alla nazione/regione seleziona/al modello del televisore Analogico: B/G, D/K, I Digitale: DVB-T/DVB-C...
Page 127
AV IN 2 Umidità di funzionamento Ingresso video (presa fono - polo comune con Dal 10 % all’80 % di u. r. (senza condensa) ingresso Y) Potenza, caratteristiche prodotto e HDMI IN 1, 2, 3, 4 (supporta risoluzione 4K, altro Compatibile HDCP 2.2) Video: Requisiti di alimentazione...
Page 128
• TV digitale (DVB terrestre, satellite e via proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono cavo), servizi interattivi e funzioni di rete utilizzati da Sony Corporation su licenza. potrebbero non essere disponibili in tutti i Tutti gli altri marchi di fabbrica o nomi Paesi o regioni.
Page 130
Inledning Innehållsförteckning Tack för att du har valt denna produkt från Sony. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk. Anmärkning • Innan du slår på TV:n ska du läsa “Säkerhetsinformation”...
Page 131
• Endast en behörig servicetekniker bör utföra vägginstallationer. • Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast radioutrustning använder tillbehör från Sony, inklusive: Väggfäste SU-WL450 (Utom KD-75XE90xx, FW-75XE90xx) Härmed intygar Sony Corporation att • Använd de skruvar som levererades med väggfästet när radioutrustningstyperna KD-75XE9005, KD-65XE9005, väggfästet monteras på...
Page 132
Hantera nätkabeln och eluttaget enligt följande anvisningar för att undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller egendom: Använd endast nätkablar från Sony och inga andra märken. För in stickkontakten hela vägen i eluttaget. M6-skruv Anslut TV:n till ett eluttag som levererar 220 volt - 240 volt AC.
Page 133
Annars kan felfunktioner uppstå i om något av följande problem uppstår. TV:n som kan orsaka brandtillbud, elektriska stötar eller skador på Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få person eller egendom. TV:n undersökt av en behörig servicetekniker.
Page 134
• Rör inte TV:n om din hand är täckt med något kemiskt medel Avfallsinstruktion rörande som handkräm eller solskyddskräm. förbrukade batterier (gäller i EU och • Vi rekommenderar att du regelbundet dammsuger andra europiska länder med ventilationsöppningarna för att säkerställa fullgod ventilation. separata insamlingssystem) •...
Page 135
Delar och reglage Kontroller och indikatorer (Strömbrytare) /+/- När TV:n är avstängd, Tryck på för att slå på strömmen. När TV:n är påslagen, Tryck och håll nere för att stänga av. Tryck på flera gånger för att byta funktion och tryck sedan på...
Page 136
Använda fjärrkontrollen Beskrivning av fjärrkontrollens delar Fjärrkontrollknappens form, plats, tillgänglighet och funktion kan variera beroende på region/land/TV- modell. / (Ingångsväljare/Text halt) SYNC MENU I TV-läget: Visa och välj ingångskällan. Visa BRAVIA Sync-menyn. I textläget: Frys aktuell sida. EXIT (Mikrofon) Återgå...
Page 137
Google Play ////// Få tillgång till onlinetjänsten ”Google Play”. Använd mediainnehåll på TV:n och ansluten BRAVIA Sync-kompatibel enhet. NETFLIX (Endast för begränsad region/ (Inställning av textning) land/TV-modell) Slå på eller stäng av textning (när funktionen Få tillgång till onlinetjänsten ”NETFLIX”. är tillgänglig).
Page 138
Kopplingsschema För mer information om anslutningar, se Hjälpguiden genom att trycka på HELP på fjärrkontrollen. Digital stillbildskamera/ camcorder/ Conditional Access USB-minne Module, villkorlig åtkomstmodul Hörlurar/ljudsystem för hemmet/subwoofer HDMI-enhet Ljudsystem för hemmet med ARC/HDMI-enhet HDMI-enhet VCR/Utrustning för videospel/DVD-spelare/ Camcorder IR Blaster Router <...
Page 139
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* CAM (Conditional Access Module, villkorlig åtkomsmodul) • Om du ansluter en stor USB-enhet kan den störa andra anslutna enheter i • Tillhandahåller åtkomst till betal-TV- närheten. tjänster. Mer information finns i • Om du ansluter en stor USB-enhet ska den bruksanvisningen som medföljer din CAM.
Page 140
Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns vikt. Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas ansvariga för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på...
Page 141
Din TV kan monteras på ett väggfäste (medföljer ej) direkt ur kartongen den kommer i. Förbered TV:n för väggfästet innan kablarna ansluts. Sony rekommenderar av säkerhetsskäl och för att skydda produkten, att installationen av din TV på väggen utförs av kunniga personer. Försök inte installera den själv.
Page 143
Välj mark-/kabeltjänst genom att trycka på för TV-systemet finns tillgänglig...] visas. DIGITAL/ANALOG på fjärrkontrollen. Om Sony rekommenderar dig starkt att uppdatera sändningstjänsten inte visas, tryck på TV och TV:ns programvara genom att välja [Uppdatera tryck sedan på DIGITAL/ANALOG. nu]. Dessa programvaruuppdateringar ...
Page 145
Ström, informationsblad och annat Vikt (Cirka) Strömförsörjning med bordsstativ förutom modell med medföljande nätadapter KD-75XE90xx: 35 kg 220 V - 240 V växelström (AC), 50 Hz KD-65XE90xx: 23,2 kg endast modeller med medföljande nätadapter KD-55XE90xx: 18,1 kg 24 V DC med nätadapter (KD-65XE90xx / utan bordsstativ FW-65XE90xx) KD-75XE90xx: 33,2 kg...
Page 148
VIGTIG BESKED Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i henhold til EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe...
Page 149
Bemærkning til radioudstyr • Kun en autoriseret installatør må udføre væginstallationer. • Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony Herved erklærer Sony Corporation, at tilbehør, herunder: radioudstyret at typerne KD-75XE9005, Beslag til vægmontering SU-WL450 (Undtagen KD-75XE90xx, KD-65XE9005, KD-55XE9005,...
Page 150
• Du må ikke bruge stikkontakter, som stikket ikke passer i. • Der skal være plads omkring tv’et som vist nedenfor. • Det anbefales stærkt at anvende et Sony vægbeslag for at sikre BEMÆRKNING OM LYSNETADAPTER (kun tilstrækkelig luftcirkulation.
Page 151
Sluk tv’et og træk straks netledningen ud af stikkontakten, hvis fartøj, i et køretøj, på hospitaler, ustabile placeringer, tæt på følgende problemer opstår. vand, fugt eller røg. Bed din forhandler eller Sony servicecenter om at få tv’et efterset af autoriserede serviceteknikere. Omgivelser: Når: •...
Page 152
Bortskaffelse af tv’et • Du må ikke bruge skuresvampe, opløsningsmidler eller syreholdige rengøringsmidler, skurepulver eller flygtige Håndtering af udtjente elektriske opløsningsmidler som alkohol, rensebenzin, fortynder eller insektmiddel. Brug af sådanne midler eller længerevarende og elektroniske produkter (Gælder kontakt med gummi- eller vinylmaterialer kan beskadige for den Europæiske Union og andre skærmens overflade og kabinetmaterialet.
Page 153
Dele og knapper Knapper og indikatorer (Power) /+/- Når dit TV er slukket, Tryk på for at tænde. Når dit TV er tændt, Tryk og hold for at slukke. Tryk på flere gange for at ændre funktionen, og tryk derefter på...
Page 154
Brug af fjernbetjening Beskrivelse af fjernbetjeningens dele Fjernbetjeningens form, placering, tilgængelighed og funktion kan variere afhængigt af region/land/ tv-model. / (Indgangsvælger/Stop på side) TV/RADIO I TV-tilstand: Vis og vælg indgangskilden. Skift mellem TV- eller RADIO-udsendelser. I teksttilstand: Stop på den aktuelle side. SYNC MENU (Mikrofon) Vis BRAVIA Sync-menuen.
Page 155
Nummerknapper PROG +/–// I TV-tilstand: Vælg kanalen. (Informationer/Vis skjult tekst) I teksttilstand: Vælg næste ( ) eller forrige Vis information. ) side. (Tekst-TV) AUDIO Viser tekstinformationer. Skift sprog for programmet, som aktuelt vises. Google Play //////...
Page 156
Tilslutningsdiagram For mere information om forbindelser, se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP på fjernbetjeningen. Digitalkamera/ Videokamera/USB- lagerenhed Betinget Hovedtelefon/ adgangsmodul Lydsystem/Subwoofer HDMI-enhed Lydsystem med ARC/ HDMI-enhed HDMI-enhed Videooptager/ videospilsudstyr/dvd- afspiller/videokamera IR Blaster Router Videooptager/ < 14 mm videospilsudstyr/dvd- afspiller/videokamera/ Kabel/Antenne/ Set Top Box* Set Top Box...
Page 157
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* CAM (betinget adgangsmodul) • Tilslutning af en stor USB-enhed kan • Giver adgang til betalings-TV-tjenester. forstyrre andre tilsluttede enheder ved For detaljer henvises til siden af den. betjeningsvejledningen, som fulgte med • En stor USB-enhed tilsluttes USB 1-stikket. CAM-modulet.
Page 158
Monteringen af dette produkt kræver tilstrækkelig ekspertise. Dette er især vigtigt, når du skal finde ud af, om væggen kan bære tv'ets vægt. Monteringen af dette produkt skal udføres af en Sony-forhandler eller autoriseret installatør under hensyntagen til sikkerheden. Sony er ikke ansvarlig for beskadigelse eller personskade, der opstår som følge af forkert håndtering eller forkert montering.
Page 159
Klargør tv’et til beslaget til vægophængning, inden ledningerne tilsluttes. Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at vægmonteringen af TV’et udføres af autoriserede fagfolk. Forsøg ikke at montere det selv. • Følg instruktionerne, som følger med beslaget til vægmontering for din model. Montering af dette TV kræver visse forudsætninger, især for at finde ud af, om væggen kan bære TV’ets...
Page 161
Når [En ny softwareopdatering til TV-systemet Kontroller antennen/kabelforbindelsen og er tilgængelig...] meddelelsen vises. booster-indstillinger. Sony anbefaler på det kraftigste at opdatere TV- Vælg jordbunden/kabel-service ved at trykke på softwaren, ved at vælge [Opdater nu]. Disse DIGITAL/ANALOG på fjernbetjeningen. Hvis softwareopdateringer forbedre dit TV’s...
Page 163
Strøm, datablad og andet Vægt (Ca.) Strømkrav Inkl. tv-fod undtaget modeller med medfølgende netadapter KD-75XE90xx: 35 kg 220 V - 240 V AC, 50 Hz KD-65XE90xx: 23,2 kg kun modeller med medfølgende netadapter KD-55XE90xx: 18,1 kg 24 V DC med netadapter (KD-65XE90xx / Uden tv-fod FW-65XE90xx) KD-75XE90xx: 33,2 kg...
Page 164
• Bluetooth® ordmærket og logoer er registrerede varemærker ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne mærker anvendes af Sony Corporation under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. • DiSEqC™ er et varemærke tilhørende EUTELSAT.
Page 166
älä aseta langatonta Internet-toimintoa, äläkä yhdistä Internet- johtoa. Katso yksityisyydensuojantiedot, jotka on esitetty asetusikkunoissa, saadaksesi lisätietoja Internet-yhteyksistä. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia .
Page 167
(ei sisälly toimitukseen). Jos huomautus pöytäjalusta työntyy televisiojalustan ulkopuolelle, se voi aiheuttaa television kaatumisen, putoamisen tai Sony Corporation vakuuttaa täten, että henkilövahingon tai television vaurioitumisen. radiolaitteet tyyppiä KD-75XE9005, KD-65XE9005, KD-55XE9005, FW-75XE9001, FW-65XE9001, FW-55XE9001 noudattavat direktiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia ja muita asiaan liittyviä...
Page 168
Kaatumisen estäminen • Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi asianmukaisen ilmanvaihdon ja estääksesi lian tai pölyn kerääntymisen: Älä asenna televisiota takaosan varaan, ylösalaisin, takaperin tai sivuttain. Älä sijoita televisiota hyllyn, maton tai vuoteen päälle tai kaapin sisälle. Älä peitä televisiota millään tekstiilillä tai muilla vastaavilla, esimerkiksi verhoilla tai sanomalehdellä...
Page 169
Kielletyt käyttötavat Lasten turvallisuus Älä asenna tai käytä televisiota seuraavassa kuvatuissa paikoissa, • Älä anna lasten kiivetä television päälle. ympäristöissä tai tilanteissa. Seurauksena voi olla • Pidä kaikki varusteet poissa lasten ulottuvilta, jotta lapset eivät toimintahäiriöitä, jotka aiheuttavat tulipalon, sähköiskun, laitteen vahingossa nielaise pikkuesineitä.
Page 170
• Älä käytä laitetta lääketieteellisten laitteiden (kuten sydämentahdistimen) lähellä, jottei laitteiden toiminta häiriinny. • Vaikka tämä laite lähettää ja vastaanottaa salattua signaalia, varmista kuitenkin, että signaalia ei kaapata. Sony ei vastaa signaalin kaappamisesta aiheutuvista seurauksista. • Tämä laite on asennettava ja sitä on käytettävä siten, että...
Page 171
Osat ja säätimet Säätimet ja ilmaisimet (Virta) /+/- Kun TV on pois päältä, Kytke virta painamalla Kun TV on päällä, Paina ja pidä sitä painettuna sammutusta varten. Paina toistuvasti toiminnon vaihtamiseksi, paina sen jälkeen + tai – seuraavaa varten: •...
Page 172
Kaukosäätimen käyttäminen Kaukosäätimen osien kuvaus Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen painikkeen sijainti, käytettävyys ja toiminta saattavat vaihdella alueen/maan/TV-mallin mukaan. / (Tulosignaalin valinta/tekstin TV/RADIO pito) Vaihda TV- ja RADIO-lähetysten välillä. TV-tilassa: Näytä ja valitse tulolähde. SYNC MENU Teksti-TV-tilassa: Aseta nykyinen sivu Tuo BRAVIA Sync -valikko näkyviin.
Page 173
Numeropainikkeet PROG +/–// TV-tilassa: Valitse kanava. (Tiedot/tekstin paljastus) Teksti-TV-tilassa: Valitse seuraava ( ) tai Näytä tiedot. edellinen ( ) sivu. (Teksti) AUDIO Näytä tekstitiedot. Vaihda parhaillaan katsottavan ohjelman kieli. Google Play ////// Siirry ”Google Play”-verkkopalveluun. Käytä...
Page 174
Liitäntäkaavio Lisätietoja liitännöistä Käyttöoppaassa, paina HELP kaukosäätimestä. Digitaalikamera/ videokamera/USB- tallennusväline Maksu- Kuulokkeet/kodin TV-moduuli äänijärjestelmä/ subwoofer HDMI-laite Kodin äänijärjestelmä ja ARC-/HDMI-laite HDMI-laite Videonauhuri/ videopelilaite/DVD- soitin/Videokamera IR Blaster Reititin Videonauhuri/ < 14 mm videopelilaite/DVD- soitin/Videokamera/ Kaapeli/antenni/ digisovitin* digisovitin Satelliitti < 14 mm DVD-soitin, jossa Kodin HDMI-...
Page 175
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* CAM (Maksu-TV-moduuli) • Suurikokoisen USB-laitteen liittäminen • Tällä toiminnolla voit käyttää maksullisia saattaa häiritä muita liitettyjä laitteita sen TV-palveluita. Lisätietoja on annettu CAM- vieressä. moduulin mukana toimitetussa • Liitä suurikokoinen USB-laite USB 1 käyttöohjeessa.
Page 176
Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö seinä television painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai huoltoliikkeen tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
Page 177
Television voi asentaa seinäasennuskiinnittimeen (ei sisälly toimitukseen) suoraan pakkauksesta. Kiinnitä televisio seinäasennuskiinnittimeen ennen kuin liität kaapelit. Tuotteen suojaamiseksi ja turvallisuussyistä Sony suosittelee ehdottomasti, että television seinäasennus annetaan pätevien ammattilaisten tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse. • Noudata oman mallisi mukana toimitetun seinäasennuskiinnittimen ohjeita. Tämän television asentaminen edellyttää...
Page 179
Tarkista antennin/johdon yhteys ja vahvistimen Kun [Uusi TV-järjestelmän ohjelmistopäivitys asetukset. on saatavana...] -viesti näytetään. Valitse antenni-/kaapelilähetys painamalla Sony suosittelee sinua suorittamaan TV- kaukosäätimen DIGITAL/ANALOG-painiketta. Jos ohjelmiston päivitys valitsemalla [Päivitä nyt]. et näe lähetystä, paina ensin TV-painiketta ja Nämä ohjelmistopäivitykset parantavat TV:si sitten DIGITAL/ANALOG-painiketta.
Page 181
Teho, tuoteseloste ja muuta Paino (Noin) Käyttöjännite pöytäjalustan kanssa paitsi malli, jonka toimitukseen sisältyy KD-75XE90xx: 35 kg verkkolaite KD-65XE90xx: 23,2 kg 220 V - 240 V AC, 50 Hz KD-55XE90xx: 18,1 kg vain mallit, joiden toimitukseen sisältyy ilman pöytäjalustaa verkkolaite KD-75XE90xx: 33,2 kg 24 V DC verkkolaitteella (KD-65XE90xx / KD-65XE90xx: 22 kg...
Page 184
DETTE PRODUKTET TIL internettilkoblinger. ENHVER TID. VIKTIG MERKNAD Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Henvendelser relatert til produkt samsvar basert på Europeisk Unions lovgivning skal adresseres til autorisert representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Page 185
Merknad for radioutstyr • Kun kvalifisert servicepersonell skal utføre eventuell installasjon av veggbraketter. Sony Corporation erklærer med dette at • Av sikkerhetsgrunner anbefales det på det sterkeste at du radioutstyr av typene KD-75XE9005, bruker tilleggsutstyr fra Sony som omfatter: KD-65XE9005, KD-55XE9005, ...
Page 186
Behandle nettledningen og støpselet som følger for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller personskader: Bruk kun nettledninger som er levert av Sony, ikke av andre leverandører. M6-skrue Stikk støpselet helt inn i stikkontakten.
Page 187
TV- øyeblikkelig dersom følgende problemer oppstår. apparatet fungere feil og forårsake brann, elektrisk støt, skader Be forhandleren din eller ditt Sony servicesentre om å få TV-en og/eller personskader. kontrollert av kvalifisert servicepersonell.
Page 188
• Bruk aldri skuresvamper, alkaliske/syreholdige Avfallsinstruksjon vedrørende rengjøringsmidler, skurepulver eller sterke løsemidler, som oppbrukte batterier (gjelder i EU og alkohol, benzen, fortynningsmidler eller insektmidler. Bruk av andre europeiske land med denne typen midler, eller langvarig kontakt med gummi eller separate resirkuleringsrutiner) vinyl, kan resultere i skade på...
Page 189
Deler og kontroller Kontroller og indikatorer (Strøm) /+/- Når TV-en er slått av, Trykk på for å slå på. Når TV-en er slått på, Trykk og hold for å slå av. Trykk gjentatte ganger på for å...
Page 190
Bruke fjernkontrollen Beskrivelse av fjernkontrollens deler Utformingen av fjernkontrollen, plasseringen, tilgjengeligheten og funksjonen til knappen på fjernkontrollen kan variere avhengig av regionen/landet/TV-modellen. / (Valg av innhold / hold tekst) SYNC MENU I TV-modus: Vis og velg inngangskilden. Vis BRAVIA Sync-menyen. I tekstmodus: Hold den aktuelle siden.
Page 191
Google Play AUDIO Tilgang til den nettbaserte tjenesten Endre språket på programmet som du ser på "Google Play". nå. ////// NETFLIX (Kun i begrenset region/land/ TV-modell) Kontroller medieinnhold på TV og tilkoblet BRAVIA Sync-kompatibel enhet. Tilgang til den nettbaserte tjenesten "NETFLIX".
Page 192
Koblingsskjema For mer infomasjon om tilkoblinger, se Hjelpeveiledningen ved å trykke HELP på fjernkontrollen. Digitalt stillbildekamera / videokamera / USB- lagringsmedier Conditional Access Module Hodetelefon / hjemmelydsystem / subwoofer HDMI-enhet Hjemmelydsystem med ARC / HDMI-enhet HDMI-enhet Videospiller / TV- spillutstyr / DVD-spiller / videokamera IR Blaster Router...
Page 193
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* CAM (Conditional Access Module) • Tilkobling av en stor USB-enhet kan • Gir tilgang til betalte TV-tjenester. For mer forstyrre andre tilkoblede enheter ved informasjon se instruksjonsveiledningen siden av den. som fulgte med CAM. •...
Page 194
Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å installere dette produktet, spesielt for å fastslå at veggen kan bære TV-ens vekt. Overlat monteringen av dette produktet til Sony-forhandlere eller autoriserte montører, og vær spesielt oppmerksom på sikkerheten under installasjon. Sony er ikke ansvarlig for eventuell skade eller personskade forårsaket av feil behandling eller installasjon.
Page 195
TV-en kan monteres på en veggmonteringsbrakett (ikke inkludert) rett ut av esken. Gjør TV-en klar for veggmonteringsbraketten før du kobler til kabler. Av hensyn til sikkerheten og produktets beskyttelse, anbefaler Sony sterkt at installasjon av TV-en på veggen utføres av kvalifiserte profesjonelle montører. Ikke forsøk å installere den selv.
Page 197
Hvis problemet vedvarer, kobler du fjernkontrollen. strømledningen fra og kontakter forhandleren din Koble TVen din til internett og utfør en eller Sony servicesenter, og oppgir hvor mange programvareoppdatering. ganger belysnings-LEDen blinker. Gå til Sonys supportnettside (informasjon Land-/kabeltjeneste kan ikke mottas.
Page 198
AV IN 2 Videoinngang (felles phonopinne med Spesifikasjoner Y-inngang) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (støtter 4K-oppløsning, System HDCP 2.2-kompatibel) Skjermsystem Video: LCD (Liquid Crystal Display = skjerm med flytende 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p krystaller), LED-baklys (24 Hz)* , 3840 ×...
Page 199
Strøm, produktmikrokort og annet Vekt (Ca.) Strømkrav med bordstativ unntatt for modell med medfølgende KD-75XE90xx: 35 kg strømadapter KD-65XE90xx: 23,2 kg 220 V - 240 V vekselstrøm, 50 Hz KD-55XE90xx: 18,1 kg bare modeller med medfølgende strømadapter uten bordstativ 24 V likestrøm (DC) med strømadapter KD-75XE90xx: 33,2 kg (KD-65XE90xx / FW-65XE90xx) KD-65XE90xx: 22 kg...
Page 202
The Heights, Brooklands Weybridge, Surrey, KT 13 0XW United Kingdom. Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Page 203
(brak w zestawie). Jesli podstawa radiowego telewizora wystaje poza stojak, moze to spowodowac przewrócenie i upadek telewizora, a w efekcie spowodowac Firma Sony Corporation niniejszym obrazenia osobiste lub uszkodzenie telewizora. oświadcza, że sprzęt radiowy typu KD-75XE9005, KD-65XE9005, KD-55XE9005, FW-75XE9001, FW-65XE9001, FW-55XE9001 jest zgodny z najważniejszymi wymogami oraz innymi odpowiednimi...
Page 204
Śruba M6 (uprzednio postępować w następujący sposób: wykręcona) Należy używać wyłącznie przewodów zasilających dostarczonych przez Sony, a nie przez innych dostawców. Wtyczka powinna być całkowicie włożona do gniazda sieciowego. Odbiornik TV jest przystosowany do zasilania wyłącznie napięciem 220 V - 240 V AC.
Page 205
żadnych Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub punktu serwisowego przedmiotów wypełnionych wodą, np. wazonów. firmy Sony z prośbą o sprawdzenie odbiornika przez Okoliczności: wykwalifikowanego serwisanta. • Dotykać mokrymi rękoma, przy zdjętej obudowie lub używać z W przypadku: akcesoriami, które nie są...
Page 206
Funkcje komunikacji bezprzewodowej • Nie wolno naciskać ani drapać przedniego filtru, a także kłaść na odbiorniku TV żadnych przedmiotów. Może to spowodować • Nie należy używać produktu w pobliżu sprzętu medycznego zakłócenia obrazu lub uszkodzenie ekranu LCD. (rozruszniki serca itd.), gdyż może to skutkować wadliwym •...
Page 207
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być...
Page 208
Podzespoły i elementy sterowania Elementy sterowania i wskaźniki (Włącznik) /+/- Gdy telewizor jest wyłączony, Naciśnij , aby go włączyć. Gdy telewizor jest włączony, Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby wyłączyć zasilanie. Naciśnij kilkakrotnie przycisk , aby zmienić funkcję, a następnie naciśnij przycisk + lub –, aby: •...
Page 209
Korzystanie z pilota Opis pilota Kształt, rozkład, dostępność i działanie funkcji przycisków pilota mogą się różnić w zależności od regionu/kraju/modelu telewizora. / (Wybór wejścia/zatrzymanie DIGITAL/ANALOG strony) Przełączanie trybu analogowego i cyfrowego. W trybie TV: Wyświetl i wybierz źródło sygnału wejściowego. TV/RADIO W trybie tekstowym: Zatrzymanie bieżącej Przełączanie między kanałami telewizyjnymi...
Page 210
Przyciski numeryczne +/– (Głośność) Regulacja głośności. (Wyświetlanie informacji/tekstu) (Przejście) Wyświetlanie informacji. Umożliwia przechodzenie między dwoma (Tekst) kanałami lub wejściami. W telewizorze są Wyświetlanie informacji tekstowych. naprzemiennie wybierane kanały/wejścia bieżące i ostatnie wybrane. Google Play (Wyciszanie) Dostęp do usługi online „Google Play”.
Page 211
Schemat podłączeń Więcej informacji dotyczących połączeń można znaleźć w Przewodniku pomocniczym, naciskając przycisk HELP na pilocie. Cyfrowy aparat fotograficzny / kamera przenośna / nośniki pamięci USB Moduł dostępu warunkowego Słuchawki / domowe zestawy audio / głośnik niskotonowy Urządzenie HDMI Domowe zestawy audio z urządzeniem ARC / HDMI Urządzenie HDMI...
Page 212
(Wejście RF), USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* (Wejście satelitarne) • Podłączenie dużego urządzenia USB może • Podłączenia sygnału naziemnego/ zakłócić pracę innych podłączonych kablowego i satelitarnego. Kolejność urządzeń w pobliżu. podłączeń: SUB. t Antena t MAIN •...
Page 213
W tej instrukcji obsługi telewizora pokazano wyłącznie kroki dotyczące przygotowania telewizora do montażu na ścianie. Do klientów: Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Page 214
Przed podłączeniem przewodów należy przygotować telewizor do zamontowania uchwytu ściennego. Ze względu na bezpieczeństwo produktu oraz użytkownika firma Sony zaleca, aby montaż telewizora na ścianie był wykonywany przez wykwalifikowanych monterów. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie. • Postępować zgodnie z instrukcjami dostarczonymi z uchwytem ściennym dla danego modelu.
Page 216
Jeśli problem nie zniknie, odłącz przewód Podłącz telewizor do Internetu i wykonaj sieciowy i skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą aktualizację oprogramowania. lub punktem serwisowym firmy Sony, aby zgłosić, ile razy migała dioda LED podświetlenia. Odwiedź stronę wsparcia firmy Sony Brak możliwości odbioru usługi naziemnej/ (informacje zapewnione na pokrywie tylnej).
Page 217
Otoczenie telewizora może się nagrzać. Jeśli telewizor jest używany przez dłuższy czas, Dane techniczne jego otoczenie może się nagrzać. Należy uważać na dotykanie tych miejsc ręką, System gdyż mogą być gorące. System panelu Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD), Podświetlenie LED System TV W zależności od kraju / wybranego regionu / modelu telewizora...
Page 218
COMPONENT IN Inne (wideo komponentowe): 1080p (50, 60 Hz), Wyposażenie dodatkowe 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, Uchwyt ścienny: SU-WL450 (Z wyjątkiem 480p, 480i KD-75XE90xx) Wejście audio (gniazda foniczne) Temperatura robocza AV IN 2 0 ºC – 40 ºC Wejście wideo (wspólny bolec foniczny z Wilgotność...
Page 219
Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych funkcje sieciowe mogą nie być dostępne znaków przez Sony Corporation odbywa się we wszystkich krajach lub obszarach. na mocy licencji. Pozostałe znaki i nazwy Niektóre funkcje mogą nie być włączone towarowe należą...
Page 220
• Logo USB-IF SuperSpeed USB Trident stanowi zastrzeżony znak towarowy USB Implementers Forum, Inc.
Page 222
Úvod Obsah Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu. Poznámka • Před zapnutím televizoru si přečtěte „Bezpečnostní informace“ (strana 3). • Obrázky a ilustrace v Průvodci nastavením a v tomto návodu slouží...
Page 223
Pokud by stolní stojan přečníval z podstavce televizoru, mohl by se televizor překlopit, spadnout a mohlo by tak dojít ke zranění Sony Corporation tímto prohlašuje, že osob nebo k poškození televizoru. rádiová zařízení typu KD-75XE9005, KD-65XE9005, KD-55XE9005, FW-75XE9001, FW-65XE9001, FW-55XE9001 jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními...
Page 224
8 mm - 12 mm Se síťovým kabelem a zástrčkou zacházejte podle následujících pokynů, aby nedošlo k požáru, úrazu elektrickým proudem, poškození anebo zranění. Používejte pouze síťové kabely Sony, nikoli kabely jiných dodavatelů. Šroub M6 (předtím Zasuňte zástrčku úplně do síťové zásuvky.
Page 225
Umístění: Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o • Venkovní prostor (na přímém slunečním svitu), na mořském prohlídku televizoru kvalifikovaným servisním technikem. břehu, lodi nebo jiném plavidle, v autě, v lékařských zařízeních, Když:...
Page 226
• Nedotýkejte se TV, pokud máte na rukou jakoukoliv chemickou Nakládání s nepotřebnými látku, jako je například ruční krém nebo ochranný opalovací bateriemi (platí v Evropské unii a krém. dalších evropských státech • K zajištění správného větrání doporučujeme pravidelné vysávání využívajících systém odděleného větracích otvorů.
Page 227
Součásti a ovládací prvky Ovládací prvky a kontrolky (Napájení) /+/- Při vypnuté TV, stisknutím zapněte. Při zapnuté TV, Stiskněte a podržte pro vypnutí. Stiskněte tlačítko opakovaně pro změnu funkce, poté stiskněte tlačítko + nebo – pro: •...
Page 228
Používání dálkového ovládání Popis součástí dálkového ovládání Tvar, umístění, dostupnost a funkce tlačítek dálkového ovladače se může lišit v závislosti na zemi, oblasti nebo modelu televizoru. / (Volba vstupu/přidržení textu) DIGITAL/ANALOG V režimu TV: Zobrazte a zvolte vstupní zdroj. Přepínejte mezi digitálním a analogovým V textovém režimu: Přidržte aktuální...
Page 229
Číselná tlačítka PROG +/–// V režimu TV: Zvolte kanál. (Informace/Odhalení textu) V textovém režimu: Zvolte následující ( Zobrazte informace. nebo předchozí ( ) stránku. (Text) AUDIO Zobrazte textové informace. Změňte jazyk pro právě sledovaný program. ...
Page 230
Schéma zapojení Více informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka po stisknutí tlačítka HELP na dálkovém ovládání. Digitální fotoaparát, videokamera, úložné médium USB Modul podmíněného Sluchátka, domácí audio přístupu systém, subwoofer Zařízení HDMI Domácí audio systém se zařízením ARC/HDMI Zařízení...
Page 231
(Vstup RF), USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* (Satelitní vstup) • Při připojení velkého zařízení USB může • Připojení pro pozemní/kabelové vysílání a toto zařízení překážet ostatním satelit. Připojte postupně: SUB. t připojeným zařízením vedle něj. Antenna t MAIN •...
Page 232
Během instalace, pravidelné údržby a prohlídek výrobku důsledně dbejte na bezpečnost. Instalace tohoto produktu vyžaduje dostatečné zkušenosti, zejména pak pro posouzení, zda zeď unese váhu televizoru. Připevnění tohoto produktu na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo autorizovaným dodavatelům a během instalace věnovat patřičnou pozornost bezpečnosti. Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost za poškození...
Page 233
Televizor lze po jeho vybalení z krabice připevnit k nástěnnému držáku (není součástí dodávky) bez jakýchkoli úprav. Připevněte televizor k nástěnnému držáku před tím, než zapojíte kabely. Společnost Sony důrazně doporučuje, aby s ohledem na ochranu produktu a z bezpečnostních důvodů montáž televizoru na zeď prováděli kvalifikovaní profesionálové. Nepokoušejte se provádět montáž sami.
Page 235
Pokud problém přetrvává, odpojte televizor od Více informací naleznete v nabídce nápovědy zdroje napájení a obraťte se na svého prodejce po stisknutí tlačítka HELP na dálkovém nebo na servisní středisko Sony, přičemž uveďte, ovládání. kolikrát LED kontrolka blikala. Připojte televizor k internetu a aktualizujte Nelze přijímat služby pozemního/kabelového...
Page 236
COMPONENT IN (komponentní video): 1080p (50, 60 Hz), Specifikace 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Systém Audio vstup (phono konektory) AV IN 2 Typ panelu Video vstup (běžný konektor phono se vstupem Panel LCD (displej s kapalnými krystaly), Podsvícení...
Page 237
Ostatní bez stolního stojanu KD-75XE90xx: 167,4 × 95,9 × 6,6 cm Volitelné příslušenství KD-65XE90xx: 144,7 × 83,0 × 6,0 cm Nástěnný držák: SU-WL450 (Kromě modelů KD-55XE90xx: 122,8 × 70,7 × 6,0 cm KD-75XE90xx) Provozní teplota Hmotnost (přibl.) 0 ºC – 40 ºC se stolním stojanem Provozní...
Page 238
Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého D jsou ochranné známky společnosti Dolby Laboratories. • „BRAVIA“ a jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation. • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideoID, Gracenote Video Explore, logo a ligatura Gracenote a logo „Powered by Gracenote“ jsou buď registrované...
Page 240
Úvod Obsah Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony. Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby. Poznámka • Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si prečítajte „Informácie o bezpečnosti“...
Page 241
Ak stolový stojan prečnieva mimo TV stojana, televízny prijímač sa môže prevrhnúť, spadnúť a spôsobiť zranenie osôb Sony Corporation vyhlasuje, že rádiové alebo sa môže televízny prijímač poškodiť. zariadenia typu KD-75XE9005, KD-65XE9005, KD-55XE9005, FW-75XE9001, FW-65XE9001, FW-55XE9001 sú v súlade so základnými požiadavkami a ostatnými platnými predpismi...
Page 242
Pri manipulácii so sieťovým káblom a zásuvkou dodržiavajte nasledujúce zásady, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, úderu elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom: Používajte iba sieťové káble dodávané spoločnosťou Sony, nie od iných dodávateľov. Skrutka M6 Vidlicu zasuňte úplne do sieťovej zásuvky.
Page 243
úrazu. prijímač vypnite a okamžite odpojte napájací kábel. Umiestnenie: Požiadajte predajcu alebo servisné stredisko Sony, aby prijímač • Vonku (na priamom slnečnom svetle), na morskom pobreží, na skontroloval odborník. lodi alebo inom plavidle, vo vozidle, v zdravotníckych Keď:...
Page 244
Likvidácia televízneho prijímača • Nikdy nepoužívajte abrazívne špongie, čističe obsahujúce lúh alebo kyselinu, prášok na riad ani prchavé rozpúšťadlá ako je Likvidácia starých elektrických a alkohol, benzén, riedidlo alebo insekticíd. Používanie takýchto materiálov alebo dlhodobý kontakt s gumovými alebo elektronických prístrojov (vzťahuje vinylovými materiálmi môže spôsobiť...
Page 245
Súčasti a ovládacie prvky Ovládacie prvky a indikátory (Napájanie) /+/- Keď je TV vypnutý, zapnete stlačením tlačidla Keď je TV zapnutý, Na vypnutie stlačte a podržte Opakovaným stláčaním tlačidla zmeníte funkciu, potom stláčaním tlačidla + alebo – môžete: •...
Page 246
Používanie diaľkového ovládača Opis ovládacích prvkov diaľkového ovládača Tvar diaľkového ovládača, umiestnenie, dostupnosť a funkcia tlačidla na diaľkovom ovládači sa môže líšiť v závislosti od oblasti/krajiny/modelu televízneho prijímača. / (Výber vstupu/Zmraziť text) TV/RADIO V režime TV: Zobrazenie a voľba zdroja Prepínanie medzi televíznym vysielaním a vstupu.
Page 247
Tlačidlá s číslami (Stlmenie) Stlmenie zvuku. Opätovným stlačením sa (Zobrazenie informácií/textu) zvuk obnoví. Zobrazenie informácií. PROG +/–// (Text) V režime TV: Výber kanála. Zobrazenie textových informácií. V režime Text: Výber nasledujúcej ( ) alebo predchádzajúcej ( ) stránky.
Page 248
Schéma zapojenia Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka stlačením tlačidla HELP na diaľkovom ovládači. Digitálny fotoaparát/ videokamera/ pamäťové médiá USB Modul podmieneného Slúchadlá/domáci audio prístupu systém/subwoofer Zariadenie s HDMI Domáci audio systém s ARC/zariadenie s HDMI Zariadenie s HDMI Videoprehrávač/ zariadenie na videohry/ prehrávač...
Page 249
(Vstup RF), USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* (Satelitný vstup) • Pripojenie veľkého zariadenia USB môže • Pripojenia pre pozemné/káblové televízne spôsobovať rušenie iných pripojených vysielanie a satelitnú televíziu. Postup zariadení umiestnených vedľa tohto pripojenia: SUB. t Anténa t MAIN zariadenia.
Page 250
V tomto návode na používanie TV prijímača sú uvedené len kroky na prípravu montáže TV prijímača pred montážou na stenu. Pre zákazníkov: Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho montovať sami.
Page 251
Televízor možno namontovať na montážnu konzolu na stenu (nedodáva sa) priamo po dodaní a rozbalení. Pred pripojením káblov pripravte televízor na montáž montážnej konzoly na stenu. Spoločnosť Sony dôrazne odporúča pre ochranu produktu a z bezpečnostných dôvodov zveriť upevnenie televízneho prijímača na stenu kvalifikovaným odborníkom. Nepokúšajte sa televízny prijímač upevniť na stenu sami.
Page 252
Odpojte stojan na stôl od televízneho prijímača.
Page 253
Ak problém pretrváva, odpojte napájací kábel a Pozrite ponuku pomocníka stlačením tlačidla kontaktujte predajcu alebo servisné stredisko HELP na diaľkovom ovládači. spoločnosti Sony a uveďte počet bliknutí kontrolky LED. Pripojte televízny prijímač na internet a vykonajte aktualizáciu softvéru. Nie je možné prijať terestriálnu/káblovú...
Page 254
COMPONENT IN (Komponentné video): 1080p (50, 60 Hz), Technické parametre 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Systém Vstup Audio (kolíkové konektory) AV IN 2 Systém panela Vstup video (spoločný konektor fono so vstupom Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi), Podsvietenie LED HDMI IN 1, 2, 3, 4 (podpora rozlíšenia 4K, Systém televízneho vysielania...
Page 255
Iné Rozmery (Približne) (š × v × h) Doplnkové príslušenstvo vrátane stolového stojana Montážna konzola na stenu: SU-WL450 KD-75XE90xx: 167,4 × 102,1 × 29,6 cm (Okrem KD-75XE90xx) KD-65XE90xx: 144,7 × 89,5 × 25,9 cm KD-55XE90xx: 122,8 × 77,2 × 25,9 cm Prevádzková...
Page 256
• Slovná značka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek zo strany spoločnosti Sony Corporation sa realizuje na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
Page 258
EGYÉB NYÍLT LÁNGOT A TERMÉKTŐL. FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited (Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium) a jogosult képviselő.
Page 259
A Sony Corporation ezennel kijelenti, hogy a KD-75XE9005, KD-65XE9005, KD-55XE9005, FW-75XE9001, FW-65XE9001 és FW-55XE9001 rádióberendezés-típus megfelel az 1999/5/EK irányelv legfontosabb követelményeinek és más vonatkozó...
Page 260
• Az alábbi ábrán látható mértékű helyet hagyjon a készülék vagy elszakadhat. körül. • A hálózati csatlakozóvezetéket nem szabad átalakítani. • Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelelő • Ne helyezzen semmilyen nehéz tárgyat a hálózati szellőzés biztosítása érdekében. csatlakozóvezetékre.
Page 261
• Kültéren (közvetlen napsugárzásnak kitett helyen), tapasztalja. tengerparton, hajón vagy más vízi járművön, járműben, Lépjen kapcsolatba egy Sony márkaszervizzel, és vizsgáltassa egészségügyi intézményekben, instabil helyen, víz közelében, meg a készüléket szakemberrel. esőben, nedves vagy füstös környezetben tilos.
Page 262
A készülék képernyőjének és házának A tv-készülék elhelyezése hulladékként kezelése és tisztítása Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a készülék hálózati csatlakozóvezetékét az aljzatból. hulladékként való eltávolítása Az anyagok, illetve a képernyő bevonatának károsodását (Használható...
Page 263
Alkatrészek és vezérlőelemek Vezérlők és szimbólumok (Bekapcsolás) /+/- Ha a tv ki van kapcsolva, gombbal kapcsolja be. Ha a tv be van kapcsolva, Kikapcsoláshoz nyomja meg hosszan a gombot. Nyomogassa a gombot a funkció módosításához, majd a + vagy – gombot a következőhöz: •...
Page 264
A távvezérlő használata A távvezérlő működési leírása A távvezérlő alakja, gombjainak helye, elérhetősége és funkciója a régiótól/országtól/a televízió típusától függően változhat. / (Bemenetválasztás/Teletext DIGITAL/ANALOG megállítása) A digitális és az analóg mód közötti váltás. Tv üzemmódban: Jelenítse meg és válassza TV/RADIO ki a bemeneti forrást.
Page 265
Számgombok (Némítás) A hang kikapcsolása. Ismét megnyomva a (Információ/Szöveg felfedése) hang visszakapcsol. Információk megjelenítése. PROG +/–// (Teletext) Tv-üzemmódban: Csatornák kiválasztása. Teletext információk megjelenítése. Teletext üzemmódban: A következő ( vagy az előző ( ) oldal kiválasztása. ...
Page 266
Csatlakoztatási ábra A csatlakozásokra vonatkozó további információért tekintse meg a Súgóútmutatót a távvezérlő HELP gombjának megnyomásával. Digitális fényképező/ Videókamera/USB- tárhely Feltételes Fejhallgató/Otthoni HiFi hozzáférési modul rendszer/Mélysugárzó HDMI-készülék Otthoni HiFi rendszer ARC-vel/HDMI- készülékkel HDMI-készülék Videómagnó/ Videójáték/DVD- lejátszó/Videókamera IR Blaster Router < 14 mm Videómagnó/Videójáték/ DVD-lejátszó/Videókamera/ Kábel/Antenna/...
Page 267
(RF-bemenet), USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* (Műholdas bemenet) • Egy nagyobb méretű USB-eszköz csatlakoztatása zavarhatja a közelében • Földi/kábeles és műholdas csatlakozások. lévő többi csatlakoztatott eszközt. Csatlakoztatás lépései: SUB. t Antenna • Amikor egy nagyobb méretű USB-eszközt t MAIN csatlakoztat, csatlakoztassa az USB 1 •...
Page 268
A készülék felszerelése megfelelő szaktudást igényel, különösen a tv-készülék súlyát tartó fal teherbírásának megállapítását illetően. A készülék falra rögzítését mindig bízza Sony viszonteladóra vagy alvállalkozóra, és szereléskor ügyeljen a biztonságra. A Sony nem vállal felelősséget a gondatlan vagy szakszerűtlen szerelésből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért.
Page 269
A TV-készüléket a csomagolásból kivéve a fali konzolra (külön megvásárolható) lehet szerelni. A kábelek csatlakoztatása előtt készítse elő a TV-készüléket a fali konzolra szereléshez. Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék falra szerelését képzett szakember hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését.
Page 270
Válassza le az asztali állványt a televíziókészülékről.
Page 271
újra. Ha a probléma továbbra is fennáll, válassza le a TV-t a hálózatról, majd lépjen kapcsolatba a Tekintse meg a Súgóútmutatót a távvezérlő kereskedővel vagy a Sony szervizközponttal, és HELP gombjának megnyomásával. tájékoztassa őket arról, hányszor villog a megvilágító LED.
Page 272
AV IN 2 Videóbemenet (közös RCA érintkező Y Műszaki adatok bemenettel) HDMI IN 1, 2, 3, 4 (támogatják a 4K felbontást, Rendszer HDCP 2.2 kompatibilis) Megjelenítő típusa Videó: LCD (folyadékkristályos kijelző) megjelenítő, 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p LED-es háttér-megvilágítás (24 Hz)* , 3840 ×...
Page 273
Működési páratartalom asztali állvány nélkül 10 % – 80 % RH relatív páratartalom között KD-75XE90xx: 167,4 × 95,9 × 6,6 cm (kicsapódás nélkül) KD-65XE90xx: 144,7 × 83,0 × 6,0 cm KD-55XE90xx: 122,8 × 70,7 × 6,0 cm Tápellátás, adatlap és egyebek Tömeg (Kb.) Tápellátás asztali állvánnyal...
Page 276
Introducere Cuprins Vă mulțumim că ați ales acest produs Sony. Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual, după care să îl păstrați pentru a-l putea consulta ulterior. Note • Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiţi „Informaţii privind siguranţa”...
Page 277
în afara suportului de televizor, este posibil ca televizorul să se răstoarne, să cadă și să provoace vătămări Prin prezenta, Sony Corporation declară corporale sau să se deterioreze. că echipamentul radio, modelele KD-75XE9005, KD-65XE9005, KD-55XE9005, FW-75XE9001, FW-65XE9001 şi FW-55XE9001, este în conformitate cu prevederile esenţiale şi alte prevederi relevante...
Page 278
8 mm - 12 mm răniri, manevraţi cablul de alimentare și ștecherul respectând următoarele: Utilizaţi exclusiv un cablu de alimentare marca Sony, nu de la alte firme. Introduceţi complet ștecherul în priză. Acest aparat poate funcţiona doar la tensiuni de 220 V – 240 V, Şurub M6...
Page 279
• Locuri unde este foarte cald sau umed, unde există mult praf; în Solicitaţi dealer-ului dvs. sau unui centru de service Sony ca o spaţii unde există insecte care pot pătrunde în interior; în locaţii persoană...
Page 280
Manevrarea și curăţarea suprafeţei ecranului/ Măsuri de precauţie la manipularea carcasei televizorului telecomenzii Decuplaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a curăţa • Respectaţi polaritatea corectă când introduceţi bateriile. televizorul. • Nu utilizaţi baterii de tip diferit și nu amestecaţi baterii vechi cu Pentru a evita degradarea materialului sau deteriorarea acoperirii unele noi.
Page 281
Părți componente și comenzi Comenzi şi indicatoare (Alimentare) /+/- Dacă TV este oprit, Apăsați pentru pornire. Dacă TV este pornit, Ţineţi apăsat pentru a opri televizorul. Apăsaţi în mod repetat pentru a schimba funcţia, apoi apăsaţi butonul + sau – pentru •...
Page 282
Utilizarea telecomenzii Telecomandă - Descrierea părţilor componente Forma, amplasarea, disponibilitatea şi funcţionarea butonului telecomenzii pot varia în funcţie de regiune/ţară/modelul televizorului. / (Selectare intrare/Reţinere text) TV/RADIO În modul TV: Afişaţi şi selectaţi sursa de Comută între transmisiile TV sau RADIO. intrare.
Page 283
Butoane numerice PROG +/–// În modul TV: Selectează canalul. (Afişare informaţii/text) În modul Text: Selectează pagina următoare Afişează informaţii. ) sau cea precedentă ( (Text) AUDIO Afişează informaţii de tip text. Modifică limba pentru programul vizualizat curent.
Page 284
Schema de conexiuni Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi Ghidul de asistenţă prin apăsarea butonului HELP de pe telecomandă. Aparat foto digital/ cameră video/ dispozitiv de stocare Modul de acces Căşti/sistem audio/ condiţionat subwoofer Dispozitiv HDMI Sistem audio cu dispozitiv ARC/ Dispozitiv HDMI Dispozitiv HDMI...
Page 285
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* CAM (modul de acces condiţionat) • Conectarea unui dispozitiv USB de mari • Asigură accesul la serviciile de televiziune dimensiuni poate afecta alte dispozitive cu plată. Pentru detalii, consultaţi conectate în afară de acesta. manualul de instrucţiuni furnizat cu •...
Page 286
înainte de instalarea acestuia pe perete. Pentru clienţi: Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului să fie efectuată numai de către dealeri Sony sau contractori licenţiaţi. Nu încercaţi să instalaţi personal televizorul. Pentru dealerii Sony şi contractori: Acordaţi atenţie maximă...
Page 287
Pregătiţi televizorul pentru dispozitivul de montare pe perete înainte de a realiza conexiunile cablurilor. Pentru protejarea produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului pe perete să fie efectuată de către profesionişti calificaţi. Nu încercaţi să îl instalaţi dumneavoastră înşivă pe perete.
Page 288
Desprindeţi suportul de masă de televizor.
Page 289
Verificaţi conectarea antenei (externă)/cablului şi pentru sistemul TV...]. setările de amplificare. Sony vă recomandă în mod expres să actualizaţi Selectaţi serviciul de televiziune terestră/prin software-ul televizorului prin selectarea opţiunii cablu apăsând butonul DIGITAL/ANALOG de pe [Actualiz.
Page 290
Zonele din jurul televizorului se încălzesc. Când televizorul este utilizat pentru o perioadă Specificaţii îndelungată, zonele din jurul televizorului se încălzesc. Sistem Puteţi să simţiţi căldura dacă atingeţi cu mâna aceste zone. Tip de panou Panou LCD (Liquid Crystal Display - Afișaj cu cristale lichide), Iluminare de fundal cu LED Sistem TV în funcţie de ţara/regiunea aleasă/modelul...
Page 291
COMPONENT IN Altele (video pe componente): 1080p (50, 60 Hz), Accesorii opţionale 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, Dispozitiv de montare pe perete: SU-WL450 480p, 480i (Cu excepţia KD-75XE90xx) Intrare audio (mufe fono) Temperatură de utilizare AV IN 2 0 ºC - 40 ºC Intrare video (pin fono comun cu intrarea Y)
Page 292
înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a • Canalele digitale (prin antenă DVB, satelit şi acestor marcaje de către Sony Corporation cablu), serviciile interactive şi funcţiile de se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi reţea pot să...
Page 294
за настройка. ОГЪН ДАЛЕЧ ОТ ТОЗИ ПРОДУКТ. ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония. Запитвания за съответствие на продуктите съгласно законодателството на Европейския съюз, следва да се отправят към Упълномощения представител Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгия.
Page 295
• Монтажът на устройството към стената трябва да се извърши само от квалифициран персонал. • За по-голяма безопасност ви препоръчваме да използвате оригиналните аксесоари на Sony, включително: Информация за безопасност Конзола за закрепване към стена SU-WL450 (Без KD-75XE90xx, FW-75XE90xx) ВНИМАНИЕ...
Page 296
За да предотвратите риск от пожар, токов удар, повреда и/или нараняване, работете със захранващия кабел както следва: Използвайте само оригинален захранващ кабел на Sony. Не използвайте други марки. Винт M6 (предварително Вкарайте щепсела плътно и докрай в контакта.
Page 297
кабел в случай, че възникне някои от следните проблеми. • Места, които са горещи, влажни или прекалено прашни; Консултирайте се с вашия Sony доставчик или с упълномощен Там, където може да влязат насекоми; Където може да бъде сервизен служител на Sony дали е наложително телевизорът...
Page 298
изискват батерията да бъде постоянно свързана (вградена), • Макар, че този уред предава/приема кодирани сигнали, тази батерия трябва да бъде подменяна само от внимавайте за неоторизирано прихващане. Sony не носи квалифициран сервизен персонал. За да сте сигурни, че отговорност за възникнали в резултат проблеми.
Page 299
Части и прибори за управление Прибори за управление и индикатори (Захранване) /+/- Когато телевизорът е изключен, Натиснете , за да го включите. Когато телевизорът е включен, Натиснете и задръжте за да изключите. Натиснете многократно, за да промените...
Page 300
Използване на дистанционно управление Дистанционно управление описание на частите Разположението, формата, наличността и функциите на бутоните на дистанционното управление могат да се различават в зависимост от региона/държавата/модела на телевизора. / (Избор на вход/Задържане на DIGITAL/ANALOG текст) Превключва между цифров и аналогов режим.
Page 301
Бутони с цифри (Заглушаване) Изключва звука. Натиснете отново, за да (Инфо/Показване на текст) възстановите звука. Показва информация. PROG +/–// (Текст) В ТВ режим: Избира канал. Показва текстова информация. В режим Текст: Избира следващата ) или предишната ( ) страница.
Page 302
Диаграма на свързване За повече информация за връзките, вижте Помощното ръководство чрез натискане на HELP на дистанционното. Цифров фотоапарат/ камкордер/USB памет CAM (Модул за Слушалки/домашна условен достъп) аудио система/субуфер HDMI устройство Домашна аудио система с ARC/HDMI устройство HDMI устройство Видеорекордер/ оборудване...
Page 303
(RF вход), USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* (Сателитен вход) • Свързването на голямо USB устройство • Свързване за наземна/кабелна и може да повлияе на работата на други сателитна телевизия. Стъпки на свързани устройства в близост до него. свързване: SUB.
Page 304
стената, която трябва да издържи тежестта на телевизора. На всяка цена поверете закрепването на този продукт към стена на дистрибутори на Sony или лицензирани подизпълнители и по време на монтажа обърнете особено внимание на мерките за безопасност. Sony не носи отговорност за...
Page 305
Подгответе телевизора за конзолата за закрепване към стена, преди да свържете кабелите. От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор да бъде извършен от квалифицирани професионалисти. Не се опитвайте да го монтирате сами.
Page 306
Свалете поставката за маса от телевизора.
Page 307
продължение на две минути и след това го Ако проблемът продължи, изключете включете отново. захранващия кабел и се свържете с вашия доставчик или сервизен център на Sony като Вижте Помощното ръководство чрез посочите колко пъти мига светодиода. натискане на HELP на дистанционното.
Page 308
Рамката на телевизора се затопля. Когато телевизорът се използва Спецификации продължително време, рамката му се затопля. Може да усетите топлина, когато я докоснете с Система ръка. Система на панела LCD (течнокристален дисплей) панел, LED подсветка Телевизионна система В зависимост от вашата държава/избор на зона/модел...
Page 309
COMPONENT IN Други (Компонентно видео): 1080p (50, 60 Hz), Аксесоари по избор 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, Конзола за закрепване към стена: SU-WL450 480p, 480i (Без KD-75XE90xx) Аудио вход (фоно жакове) Работна температура AV IN 2 0 ºC –...
Page 310
смарт карта в CAM. • Наличието на опционални аксесоари зависи от • “BRAVIA” и са търговски марки държавата/региона/модела на телевизора и на Sony Corporation. наличността. • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote • Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предупреждение. VideoID, Gracenote Video Explore, логото...
Page 311
запазени. • Знакът Bluetooth® и фирмените знаци са регистрирани търговски марки собственост на Bluetooth SIG, Inc. и използването на тези знаци от Sony Corporation е по лиценз. • DiSEqC™ е търговска марка на EUTELSAT. Този телевизор поддържа DiSEqC 1.0. Този телевизор не е предназначен за...
Page 312
Εισαγωγή Περιεχόμενα Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony. Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Σημείωση • Προτού θέσετε σε λειτουργία την τηλεόραση, διαβάστε την ενότητα "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" (σελίδα 4).
Page 313
ισχύων νόμος) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύος της κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του παρούσας εγγύησης. προϊόντος σας προς και από τη Sony ή μέλος του δικτύου Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα ASN. εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων που...
Page 314
αθέτησης σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για θέματα για τα οποία η Sony της Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο , 108-0075 ή μέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα...
Page 315
• Η εγκατάσταση στον τοίχο πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. • Για λόγους ασφαλείας, συστήνεται η χρήση των εξαρτημάτων της Sony, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται: Επιτοίχια Βάση SU-WL450 (Εκτός των KD-75XE90xx, FW-75XE90xx) • Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τις βίδες που παρέχονται με...
Page 316
• Μην τρυπάτε, λυγίζετε ή συστρέφετε πολύ το καλώδιο παρακάτω. τροφοδοσίας. Οι αγωγοί του πυρήνα μπορεί να • Συνιστάται θερμά η χρήση του στηρίγματος τοίχου της Sony απογυμνωθούν ή να σπάσουν. ώστε να είναι δυνατή η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην...
Page 317
την πρίζα ρεύματος και από την κεραία. καλώδιο τροφοδοσίας. • Τοποθετείτε την τηλεόραση έτσι ώστε Απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης ή στο σέρβις της Sony να προεξέχει σε ανοιχτό χώρο. ώστε να γίνει έλεγχος από το εξουσιοδοτημένο σέρβις. Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός ή...
Page 318
Χειρισμός και καθαρισμός της Προφύλαξη σχετικά με το χειρισμό επιφάνειας της οθόνης/ του τηλεχειριστηρίου περιβλήματος της τηλεόρασης • Να τηρείτε τη σωστή πολικότητα κατά την τοποθέτηση των μπαταριών. Βεβαιωθείτε ότι αποσυνδέσατε από την πρίζα το συνδεδεμένο • Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους μπαταριών μαζί ή στην...
Page 319
Εξαρτήματα και χειριστήρια Χειριστήρια και ενδείξεις (Λειτουργία) /+/- Όταν η τηλεόραση είναι απενεργοποιημένη: Πατήστε το για να την ενεργοποιήσετε. Όταν η τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη: Πιέστε παρατεταμένα το για απενεργοποίηση. Πιέστε επανειλημμένα το για να αλλάξετε τη λειτουργία και, έπειτα πιέστε το...
Page 320
Χρήση του Τηλεχειριστηρίου Περιγραφή μερών του τηλεχειριστηρίου Το σχήμα, η θέση, η διαθεσιμότητα και η λειτουργία των κουμπιών του τηλεχειριστηρίου μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή/τη χώρα/το μοντέλο της τηλεόρασης. (Επιλογή εισόδου/Στάση DIGITAL/ANALOG / κειμένου) Πραγματοποιήστε εναλλαγή ανάμεσα στην...
Page 321
EXIT (Επιλογή στοιχείου/ //// Είσοδος) Επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη ή κλείστε το μενού. Όταν είναι διαθέσιμη +/– (Ένταση) μια υπηρεσία αλληλεπιδραστικής Ρυθμίστε την ένταση. εφαρμογής, πιέστε το για να εξέλθετε από την υπηρεσία. (Μετάβαση) Αριθμητικά κουμπιά Μεταβείτε προς τα πίσω ή προς τα εμπρός μεταξύ...
Page 322
Διάγραμμα συνδέσεων Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις συνδέσεις, ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας πιέζοντας το HELP στο τηλεχειριστήριο. Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή/ Βιντεοκάμερα/Μέσο Μονάδα Περιορισμένης αποθήκευσης USB Πρόσβασης Ακουστικά/Οικιακό Ηχοσύστημα/Subwoofer Συσκευή HDMI Οικιακό Ηχοσύστημα με Συσκευή ARC/HDMI Συσκευή HDMI Συσκευή βίντεο/Κονσόλα βιντεοπαιχνιδιών/Συσκευή...
Page 323
(Είσοδος RF), (Δορυφορική USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* είσοδος) • Η σύνδεση μιας μεγάλης συσκευής USB μπορεί να δημιουργήσει παρεμβολές σε • Συνδέσεις για επίγεια/καλωδιακή και άλλες κοντινές συνδεδεμένες συσκευές. δορυφορική τηλεόραση. Βήματα • Αν συνδέσετε μια μεγάλη συσκευή USB, σύνδεσης: SUB.
Page 324
τοποθέτηση του προϊόντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή σε εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά την εγκατάσταση. Η Sony δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή τραυματισμό που ενδέχεται να προκληθεί από...
Page 325
Προετοιμάστε την τηλεόραση για την επιτοίχια βάση πριν πραγματοποιήσετε τις συνδέσεις καλωδίων. Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας στον τοίχο να πραγματοποιηθεί από εξουσιοδοτημένους επαγγελματίες. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
Page 326
Αφαιρέστε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση.
Page 327
διαθέσιμη νέα ενημέρωση λογισμικού για Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας/του καλωδίου την τηλεόραση σας...]. και τις ρυθμίσεις του ενισχυτή. Η Sony συνιστά να αναβαθμίσετε το λογισμικό Επιλέξτε υπηρεσία επίγειας/καλωδιακής της τηλεόρασης επιλέγοντας [Ενημέρ. τώρα]. τηλεόρασης πιέζοντας το DIGITAL/ANALOG στο...
Page 328
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί. Τεχνικά χαρακτηριστικά Αλλάξτε τις μπαταρίες. Έχετε ξεχάσει τον κωδικό πρόσβασης Σύστημα γονικού κλειδώματος για μετάδοση. Πληκτρολογήστε τον αριθμό 9999 ως κωδικό Σύστημα οθόνης PIN και επιλέξτε [Αλλαγή Κωδικού PIN]. Οθόνη LCD (Οθόνη υγρών κρυστάλλων), Οπίσθιος...
Page 329
Άλλα COMPONENT IN (Βίντεο Component): 1080p (50, 60 Hz), Προαιρετικά εξαρτήματα 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, Επιτοίχια Βάση: SU-WL450 (Εκτός των 480p, 480i KD-75XE90xx) Είσοδος ήχου (υποδοχές RCA) Θερμοκρασία λειτουργίας AV IN 2 0 ºC – 40 ºC Είσοδος...
Page 330
της τηλεόρασης/το απόθεμα. • "BRAVIA" και είναι εμπορικά • O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε σήματα της Sony Corporation. αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. • Οι ονομασίες Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideoID, Gracenote Video Explore, το λογότυπο και η μορφή του...
Page 331
• Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® είναι σήματα κατατεθέντα και ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την Sony Corporation γίνεται κατόπιν παραχώρησης άδειας χρήσης. Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους...
Page 332
Sony Corporation tarafindan veya onun adina üretilmiştir. Avrupa Birliği mevzuatina dayanan ürün uyumluluğu ile ilgili sorgulamalar, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belçika adresindeki yetkili temsilciye yönlendirilecektir. Servis veya garanti ile ilgili konular için lütfen servis ve garanti...
Page 333
• Duvara monte etme işlemlerini sadece kalifiye servis personeli gerçekleştirmelidir. UYARI • Emniyet nedenlerinden ötürü, Sony aksesuarlarını kullanmanızı önemle tavsiye ederiz, buna aşağıdaki bileşen de dahildir: Piller güneş ışığı, ateş ve benzeri aşırı ısı kaynaklarına maruz SU-WL450 Duvar Askı Aparatı (KD-75XE90xx, FW-75XE90xx bırakılmamalıdır.
Page 334
• Televizyon setinin etrafında, aşağıda gösterildiği gibi boş alan • Elektrik fişini prizden çekerken kablosundan tutarak çekmeyiniz. bırakınız. • Birden fazla cihazı aynı prize takmayınız. • Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için mutlaka bir Sony Duvar • Gevşek durumdaki elektrik prizlerini kullanmayınız. Askı Aparatı kullanmanızı öneririz. Duvara monte edildiğinde GÜÇ...
Page 335
Aşağıdaki problemlerden birinin olması durumunda, televizyon gemiye veya başka bir tekneye, bir aracın içine, medikal setini kapatınız ve fişini prizden çekiniz. kurumlara, dengesiz yerlere, suyun, yağmurun, nemin veya Satıcınızdan veya Sony yetkili servisinden, kalifiye servis dumanın olduğu yerlerin yakınına. personelince kontrol edilmesini talep ediniz. Ortam: Eğer:...
Page 336
• Uzaktan kumandayı bir ısı kaynağı yakınına veya direk güneş ışığı alan bir yere ya da nemli bir odaya koymayınız. Televizyon setinin imhası SONY EURASIA PAZARLAMA A.Ş. Eski Elektrikli ve Elektronik Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. Onur Ofis Park Plaza Cihazların İmhası...
Page 337
Parçalar ve Kumandalar Kumandalar ve Işıklar (Güç) /+/- Televizyon kapalıyken, Açmak için tuşuna basın. Televizyon açıkken, Kapatmak için tuşunu basılı tutun. Fonksiyonu değiştirmek için öğesine sürekli basın, daha sonra + veya – düğmesine basın: • Sesi ayarlama. •...
Page 338
Uzaktan kumandayı kullanma Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı Uzaktan kumandanın şekli, yeri, bulunabilirliği ve uzaktan kumanda düğmesinin çalışma şekli bölgeye/ülkeye/televizyon modeline göre değişir. / (Giriş seçimi/Teleteksti DIGITAL/ANALOG dondurma) Dijital ile analog mod arasında geçiş yapar. Televizyon modundayken: Giriş kaynağını TV/RADIO görüntüleyin ve seçin.
Page 339
Rakam düğmeleri AUDIO O an izlenmekte olan program için dili (Bilgi/Gizli metni göster) değiştirir. Bilgi gösterir. ////// (Teletekst) Televizyondaki ve bağlı BRAVIA Sync uyumlu Teletekst bilgisini görüntüler. cihazdaki medya içeriklerini çalıştırır. Google Play (Altyazı ayarları) “Google Play” çevrimiçi hizmetine erişir. Altyazıyı...
Page 340
Bağlantı Şeması Bağlantılarla ilgili daha fazla bilgi için, uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak Yardım Kılavuzuna başvurun. Dijital fotoğraf kamerası/ Kamkorder/USB depolama medyası Koşullu Erişim Modülü Kulaklık/Ev Ses Sistemi/ Subwoofer HDMI Cihazı ARC/HDMI Cihazlı Ev Ses Sistemi HDMI Cihazı VCR/Video oyun geliştirme/DVD oynatıcı/ Kamkorder IR Blaster...
Page 341
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* CAM (Modül) • Büyük bir USB cihazının bağlanması, • Ücretli televizyon hizmetlerine erişim yanındaki cihazlarla etkileşmesine yol sağlar. Ayrıntılar için CAM ile birlikte açabilir. verilen kullanım kılavuzuna bakın. • Büyük USB cihazlarını USB 1 jakına •...
Page 342
Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve montaj sırasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
Page 343
Televizyonunuz ambalajından çıktığı haliyle bir Duvar Askı Aparatına (birlikte sağlanmaz) monte edilebilir. Kabloları bağlamadan önce televizyonu Duvar Askı Aparatı için hazırlayın. Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle Sony, televizyonunuzun duvara montajının kesinlikle uzman profesyoneller tarafından yapılmasını önerir. Cihazı kendiniz monte etmeye çalışmayın.
Page 345
Televizyonunuzu İnternete bağlayın ve bir yanıp söndüğü bilgisiyle birlikte satıcınıza ya da Sony servis merkezine başvurun. yazılım güncellemesi gerçekleştirin. Yerden/kablolu servis alınamıyor. Sony destek web sitesini ziyaret edin (bilgiler arka kapakta verilmiştir). Anteni/kablo bağlantısını ve güçlendirici ayarlarını kontrol edin.
Page 346
COMPONENT IN (Component Video): 1080p (50, 60 Hz), Spesifikasyonlar 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i, 480p, 480i Sistem Ses girişi (RCA jaklar) AV IN 2 Panel Sistemi Video girişi (Y girişli ortak RCA pini) LCD (Sıvı Kristal Ekran) Panel, LED’li arkadan aydınlatma HDMI IN 1, 2, 3, 4 (4K çözünürlüğü...
Page 347
Diğer Masa Üstü Sehpası olmadan KD-75XE90xx: 167,4 × 95,9 × 6,6 cm Opsiyonel aksesuarlar KD-65XE90xx: 144,7 × 83,0 × 6,0 cm Duvar Askı Aparatı: SU-WL450 (KD-75XE90xx KD-55XE90xx: 122,8 × 70,7 × 6,0 cm hariç) Çalışma sıcaklığı Ağırlık (Yaklaşık) 0 °C ila 40 °C Masa Üstü...
Page 352
Voor nuttige informatie over Sony producten Sony termékekről hasznos információkat találhat az Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten alábbi weboldalon Para informação útil sobre os produtos Sony Pentru informaţii utile despre produsele Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony За полезна информация отноcно продуктите на...