Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. FUSE How to replace the fuse Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and replace the fuse.
Table-Top Stand installation. • Only qualified service personnel should carry out wall installations. This product has been manufactured by or on behalf of Sony • For safety reasons, it is strongly recommended that you use Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Page 4
Turn off the TV set and unplug the mains lead immediately if any of the following problems occur. Location: Ask your dealer or Sony service centre to have it checked by • Outdoors (in direct sunlight), at the seashore, on a ship or other qualified service personnel.
3D video images or playing • Do not handle the TV with excessive force during cleaning or stereoscopic 3D games. Sony recommends that all viewers take maintenance. regular breaks while watching 3D video images or playing To Sony Dealers and Contractors: stereoscopic 3D games.
Optional Equipment Disposal of the TV set • Keep optional components or any equipment emitting Disposal of Old Electrical & electromagnetic radiation away from the TV set. Otherwise Electronic Equipment (Applicable in picture distortion and/or noisy sound may occur. the European Union and other •...
Parts and Controls Controls and Indicators Remote Control sensor* TV / Light sensor* / Illumination LED / 3D Sync Switch to a TV channel or input from other Transmitter (KD-75X9105C only)* applications. The illumination LED lights up or blinks according to the status of the TV.
Inputs and Outputs LAN CAM (Conditional Access Module) • Provides access to pay TV services. For DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) details, refer to the instruction manual supplied with your CAM. / AV 1 • Do not insert the smart card directly into •...
Internet. If you do not have a network connection, you will be able to download the software from the Sony support website using your PC. For details on how to upgrade, please visit the Sony support website. To stay informed about the exact release date, please subscribe at http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate...
Using Remote Control Remote Control Parts Description IR (infrared) Remote Control Touchpad Remote Control / Number buttons (Input select/Text hold) In TV mode: Display and select the input EXIT source. Return to the previous screen or exit from In Text mode: Hold the current page.
Internet. If you do not have a network connection, you will be able to download the (Jump) software from the Sony support website using your PC. For details on how to upgrade, please visit the Jump back and forth between two channels Sony support website.
Using the Touchpad Remote Control Attaching the Table-Top Stand Touchpad Remote Control can only be used (Alternative) after pairing with the TV. To pair, follow the pairing screen instruction. You can change the Table-Top Stand from the Pairing screen can be displayed by pressing the edge to the middle position by referring to the ...
Page 13
Fix the stand plate to the Table-Top Stand with screws (M5×10) (supplied with the TV). 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M5 × 10 Attach the Table-Top Stand with stand plate to the middle position, and fix with KD-55X9005C screws (M6×32) (supplied with the TV). Remove the lower screws, and then one 1.5 N∙m/1,5 N∙m of the Table-Top Stand.
Note • Two or more people are needed to carry out this Connecting Other Devices installation. • Ensure that there are no objects in front of the TV. For more information on connections, refer to the Help Guide. Note • To select an input device connected to the TV, press .
Page 15
To connect Satellite To connect Satellite Box Connections for terrestrial/cable and satellite. Connect to the TV using either an HDMI or : connection steps SCART cable. < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI < 14 mm SCART CATV * Connect only when you are using twin tuner mode.
Page 16
To connect MHL Device MHL device Use authorized MHL CABLE with MHL logo (not supplied) The TV simultaneously charges the MHL- compatible connected device while playing photo/music/video files. You can use the TV remote control to control the connected MHL- compatible device.
To Sony Dealers and Contractors Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to read this instruction manual thoroughly to do the installation work safely. Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation.
Page 18
Prepare necessary items. Wall-Mount Bracket accessories (supplied) A Paper Template H Wall-Mount Bracket J U-shaped Bar K Cushion (3) L M6 × 20 (4) Lock plate (H1) (KD-75X9105C Lock pin only) (H2) Wall-Mount Bracket (H3) Screws for Wall-Mount Bracket (8 mm in diameter, not supplied) (4) Remove the screws from the rear of the TV to attach U-shaped Bar later.
Page 19
Attach the U-shaped Bar (supplied with the TV) to the rear of the TV. KD-75X9105C U-shaped Bar J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 20 L KD-65X9005C / 55X9005C U-shaped Bar 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 16 (previously removed) Attach the cushions K to the rear of the TV.
Page 20
Make sure that the wall has enough space for the TV and is capable of supporting a weight of at least four times that of the TV. Refer to the following table on installing the TV to the wall. See page 27-30 (Specifications) for the TV’s weight.
Page 21
Attach the Wall-Mount Bracket (H3) (supplied with the TV) to the wall correctly using the screws (8 mm in diameter, not supplied). Wall Wall-Mount Bracket (H3) Remove the terminal covers and detach the Table-Top Stand from the TV while holding the bottom of the TV.
Page 22
Attach the lock plate (H1) (supplied with the TV). Lock plate (H1) Insert the lock pin (H2) (supplied with the TV). Lock pin (H2) Connect cables with TV by tilting it forward.
Page 23
Note • Two people are needed to carry out this installation. • Be sure to fasten the U-shaped Bar when attaching them to the TV. • If using an electric screwdriver, set the torque at approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
Page 25
Remove the screws from the rear of the TV before attaching the U-shaped Bar. KD-75X9105C KD-65X9005C / 55X9005C M6 × 12 M6 × 16 Attach the U-shaped Bar J (supplied with the TV) to the rear of the TV. KD-75X9105C U-shaped Bar J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
TV surrounds become warm. If the problem persists, contact your dealer or You may feel hot when touching there by the Sony service centre with the number of times hand. the illumination LED flashes red (interval time is Frozen audio or video, a blank screen, or the three seconds).
, CH+/–, +/–, and TV buttons cannot be located on the TV. Specifications See below illustration for location of the buttons on the TV. System Panel system LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LED Backlight TV system Rear of TV Depending on your country/area selection Analogue: B/G, D/K, L, I...
Page 28
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (support 4K resolution) Video (2D): 10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending on 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p the operating environment of the network, (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Page 29
Standby power consumption* Note • Do not remove the dummy card from TV CAM 0.50 W (28 W in software/EPG update mode) (Conditional Access Module) slot other than to insert a Display resolution smart card fitted in CAM. 3,840 dots (horizontal) × 2,160 lines (vertical) •...
Page 32
....... 17 Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Utilisation du support de fixation murale Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
• Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué ci-dessous. • Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. Installation murale 30 cm 10 cm...
Le téléviseur peut Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente alors diffuser des images et/ou des couleurs de qualité Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien médiocre. Dans une telle éventualité, laissez l’humidité spécialisé.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un Les instructions suivantes sont uniquement à l’attention des niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité revendeurs et des installateurs Sony. Veillez à lire les précautions auditive. de sécurité décrites ci-dessous et apportez une attention toute •...
Traitement et nettoyage du boîtier et de la SUPPORT DE FIXATION MURALE • Si vous utilisez le téléviseur installé sur le support de fixation surface de l’écran du téléviseur murale pendant une période prolongée, la partie du mur située derrière ou au-dessus du téléviseur peut se décolorer ou le Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié...
Pièces et commandes Commandes et voyants Capteur de télécommande* TV / Capteur de lumière* / Affichage LED / Émetteur Commutez sur une chaîne télévisée ou une de synchronisation 3D (KD-75X9105C entrée provenant d’autres applications. seulement)* L’affichage LED s’allume ou clignote selon *1 Ne posez aucun objet à...
Entrées et sorties LAN CAM (Module pour système à contrôle d’accès) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) • Permet d’accéder à un service télévisuel payant. Pour plus de détails, reportez- / AV 1 vous au mode d’emploi fourni avec votre •...
à Internet. Si vous n’avez pas de connexion réseau, vous pourrez télécharger le logiciel depuis le site Web d’assistance de Sony en utilisant votre PC. Pour plus de détails sur la mise à niveau, visitez le site Web d’assistance de Sony. Pour rester informé...
Utilisation de la télécommande Description des pièces de la télécommande Télécommande à infrarouge Télécommande tactile / (Sélection de l’entrée/Maintien TV/RADIO du Télétexte) Passez de la diffusion TV à la diffusion RADIO et vice versa. En mode TV : Pour afficher et sélectionner la source d’entrée.
Utilisation de la télécommande tactile Fixation du support de table La télécommande tactile peut seulement être (alternative) utilisée après son association au téléviseur. Pour procéder à l’association, suivez les Reportez-vous au mode d’emploi ci-dessous instructions de l’écran d’association. pour mettre le support de table sur la position Il est possible d’afficher l’écran d’association en médiane lorsque celui-ci est sur la position de appuyant sur la touche ...
Page 43
Fixez la plaque du support au support de table à l’aide des vis (M5×10) (fournies avec le téléviseur). 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M5 × 10 Rattachez le support de table à la plaque du support en position centrale et serrez KD-55X9005C les vis (M6×32) (fournies avec le Retirez les vis du bas, puis une vis du...
Remarque Remarque • Au moins deux personnes sont nécessaires pour • Pour démonter le serre-câble du téléviseur, appuyez sur le dessus du serre-câble , puis pincez comme effectuer cette installation. • Vérifiez qu’aucun objet ne se trouve devant le dans l’illustration.
Pour raccorder le satellite Raccordement d’autres Raccordements pour le terrestre/câble et le satellite. t : étapes de raccordement périphériques Pour plus d’informations sur les connexions, consultez le Guide d’aide. Remarque • Pour sélectionner un périphérique d’entrée connecté au téléviseur, appuyez sur . Pour installer le cache des bornes Après avoir connecté...
Pour raccorder le décodeur satellite Pour raccorder un périphérique MHL Raccordez le téléviseur à l’aide d’un câble HDMI ou Péritel (SCART). < 12 mm Appareil MHL < 21 mm HDMI Utilisez un CABLE MHL agréé portant le logo MHL (non fourni) Pendant la lecture des fichiers photo/musique/ vidéo, le téléviseur charge simultanément l’appareil compatible MHL raccordé.
L’installation de ce produit exige un certain savoir-faire. Veillez à sous-traiter l’installation à un détaillant Sony ou à un prestataire extérieur agréé et faites particulièrement attention à la sécurité durant l’installation. Sony décline toute responsabilité en cas de dommages ou de blessures provoqués par une mauvaise manipulation ou une installation incorrecte ou en cas d’installation d’un produit autre que le...
Page 48
Préparez toutes les pièces dont vous avez besoin. Accessoires du support de fixation murale (fournis) A Gabarit en H Support de fixation J Barre en forme K Patins (3) L M6 × 20 (4) papier murale de U Bandeau de blocage (H1) (KD-75X9105C Tige de seulement)
Page 49
Fixez la barre en forme de U (fournie avec le téléviseur) à l’arrière du téléviseur. KD-75X9105C Barre en forme de U J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 20 L KD-65X9005C / 55X9005C Barre en forme de U 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 ×...
Page 50
Assurez-vous que le mur dispose d'un espace suffisant pour le téléviseur et qu'il peut supporter un poids équivqlent à quatre fois au moins celui du téléviseur. Reportez-vous au tableau suivant lorsque vous installez le téléviseur au mur. Voir page 27-30 (Spécifications) pour connaître le poids du téléviseur. Point central de l’écran Unité...
Page 51
Fixez correctement le support de fixation murale (H3) (fourni avec le téléviseur) au mur à l’aide des vis (8 mm de diamètre, non fournies). Support de fixation murale (H3) Retirez les caches des bornes, puis détachez le support de table du téléviseur tout en maintenant le dessous du téléviseur.
Page 52
Insérez le bandeau de blocage (H1) (fourni avec le téléviseur). Bandeau de blocage (H1) Insérez la tige de blocage (H2) (fournie avec le téléviseur). Tige de blocage (H2) Connectez les câbles au téléviseur en l’inclinant vers l’avant.
Page 53
Remarque • Deux personnes sont nécessaires pour transporter cette installation. • Veillez à bien serrer la barre en forme de U lors de sa mise en place sur le téléviseur. • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ. •...
A l’attention des clients : Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
Page 55
Retirez les vis de l'arrière du téléviseur avant de fixer la barre en forme de U. KD-75X9105C KD-65X9005C / 55X9005C M6 × 12 M6 × 16 Fixez la barre en forme de U (fournie avec le téléviseur) à l’arrière du téléviseur. KD-75X9105C Barre en forme de U J 1.5 N∙m/1,5 N∙m...
Centre de Service Après- Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être Vente Sony en indiquant le nombre de qu’il est chaud. clignotements en rouge de l’LED d'éclairage (à Audio ou vidéo gelé, écran noir ou le intervalle de trois secondes).
, CH+/–, +/–, et TV sont Les touches introuvables sur le téléviseur. Spécifications Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour connaître l’emplacement des touches du Norme téléviseur. Type d’affichage Ecran à cristaux liquides, Rétroéclairage LED Norme de télévision Arrière du Selon le pays/region selectionne téléviseur...
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (accepte une résolution de 4k) Vidéo (2D) : Fente CAM (Module pour système à contrôle 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p d’accès) (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Page 59
Consommation électrique annuelle moyenne* Consommation électrique par an, en considérant que le poste reste allumé 4 heures par jour pendant KD-75X9105C : 243 kWh 365 jours. La consommation réelle dépendra du KD-65X9005C : 218 kWh mode d’utilisation du téléviseur. KD-55X9005C : 191 kWh La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé...
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a continuación. • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente. Instalación en la pared 30 cm...
3D o distribuidores y contratistas de Sony. Lea atentamente las jugar a juegos estereoscópicos en 3D. Sony recomienda a todos precauciones de seguridad anteriores y preste una especial los usuarios realizar pausas a menudo cuando visualicen atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento y...
Tratamiento y limpieza de la superficie de la SOPORTE DE PARED • Si utiliza el televisor instalado en el soporte de pared durante un pantalla y la carcasa del televisor largo periodo de tiempo, la pared situada detrás o encima del televisor puede decolorarse o el papel de la pared puede Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes desprenderse, en función del material de la pared.
Componentes y controles Controles e indicadores Sensor del mando a distancia* TV Sensor de luz* / LED de iluminación / Permite acceder a un canal de televisión o a Transmisor de sincronización 3D (sólo el una entrada de otras aplicaciones. modelo KD-75X9105C)* El LED de iluminación se enciende o *1 No coloque nada cerca del sensor.
Entradas y salidas LAN CAM (módulo de acceso condicional) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) • Permite acceder a servicios de televisión de pago. Para obtener más información, / AV 1 consulte el manual de instrucciones • Conecte un cable SCART. Al conectar un suministrado con su CAM.
Internet. Si no dispone de conexión de red, podrá descargar el software desde el sitio web de asistencia de Sony utilizando un ordenador. Para obtener más información sobre la actualización, visite el sitio web de asistencia de Sony.
Uso del mando a distancia Descripción de las partes del mando a distancia Mando a distancia por infrarrojos Control remoto táctil / (Selección de la entrada/ TV/RADIO bloqueo de página) Permite alternar entre las emisiones de TV y RADIO. En el modo televisión: Permite ver y seleccionar la fuente de entrada.
Internet. Si no dispone de conexión de red, podrá descargar el Silencia el sonido. Vuelva a pulsarlo para software desde el sitio web de asistencia de Sony que se oiga de nuevo. utilizando un ordenador. Para obtener más información sobre la actualización, visite el sitio web...
Uso del control remoto táctil Instalación del soporte de El control remoto táctil solo puede utilizarse sobremesa (alternativa) después de emparejarlo con el televisor. Para emparejarlo, siga las instrucciones de la Puede cambiar la posición del soporte de pantalla de emparejamiento. sobremesa de la posición lateral a la posición La pantalla de emparejamiento puede central consultando las siguientes instrucciones.
Page 73
Fije la base en el soporte de sobremesa con los tornillos (M5×10) (suministrados con el televisor). 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M5 × 10 Fije el soporte de sobremesa con la base en la posición central, utilizando los KD-55X9005C tornillos (M6×32) (suministrados con el Retire los tornillos inferiores y, a televisor).
Page 74
Nota Nota • Se necesitan dos personas o más para realizar esta • Para separar la brida de cables del televisor, presione la parte superior de la brida y pellízquela tal y instalación. • Compruebe que no haya objetos delante del como se ilustra.
Para la conexión por satélite Conexión de otros dispositivos Conexiones para televisión terrestre/cable y satélite. t : pasos de la conexión Para obtener más información sobre las conexiones, consulte la Guía de ayuda. Nota • Para seleccionar un dispositivo de entrada conectado al televisor, pulse .
Page 76
Para la conexión de un receptor vía Para conectar un dispositivo MHL satélite Realice la conexión al televisor utilizando un cable HDMI o con euroconector. < 12 mm Dispositivo MHL < 21 mm HDMI Utilice un cable MHL autorizado con el logotipo MHL (no suministrado) El televisor carga simultáneamente el dispositivo conectado compatible con MHL...
Sony o instaladores autorizados y preste una atención especial a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de las lesiones ni los daños provocados por una manipulación o instalación incorrectas, ni por la instalación de un producto distinto del especificado. Esto no afecta sus derechos legales (si corresponde).
Page 78
Prepare los elementos necesarios. Accesorios del soporte de pared (suministrados) A Plantilla de H Soporte de pared J Barra en forma K Almohadillas L M6 × 20 (4) papel de U Placa de bloqueo (H1) (sólo el modelo Pasador KD-75X9105C) bloqueo (H2) Soporte de pared (H3)
Page 79
Monte la barra en forma de U (suministrada con el televisor) en la parte posterior del televisor. KD-75X9105C Barra en forma de U J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 20 L KD-65X9005C / 55X9005C Barra en forma de U 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 ×...
Page 80
Asegúrese de que la pared tiene suficiente espacio para el televisor y es capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el del televisor. Consulte la siguiente tabla para instalar el televisor en la pared. Consulte la página 27-30 (Especificaciones) para saber el peso del televisor.
Page 81
Fije el soporte de pared (H3) (suministrado con el televisor) a la pared correctamente utilizando los tornillos (8 mm de diámetro, no suministrados). Pared Soporte de pared (H3) Retire las tapas de terminales y separe el soporte de sobremesa del televisor mientras sujeta la parte inferior del televisor.
Page 82
Monte la placa de bloqueo (H1) (suministrada con el televisor). Placa de bloqueo (H1) Introduzca el pasador de bloqueo (H2) (suministrado con el televisor). Pasador de bloqueo (H2) Conecte los cables al televisor inclinándolo hacia delante.
Page 83
Nota • Para realizar esta instalación hacen falta dos personas. • Asegúrese de apretar la fijación de la barra en forma de U al fijarla al televisor. • Si utiliza una atornilladora eléctrica, apriete a un par aproximado de 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
Page 85
Retire los tornillos de la parte posterior del televisor antes de montar la barra en forma de KD-75X9105C KD-65X9005C / 55X9005C M6 × 12 M6 × 16 Monte la barra en forma de U (suministrada con el televisor) en la parte posterior del televisor.
Si el problema continúa, póngase en contacto La carcasa del televisor se calienta. con su distribuidor o con su Centro de servicio técnico de Sony e indique cuántas veces Cuando se utiliza el televisor durante un largo parpadea en rojo el LED de iluminación (el período de tiempo, la carcasa del televisor se...
No se encuentran los botones , CH+/–, +/–, y TV en el televisor. Especificaciones En la siguiente ilustración verá la posición de estos botones en el televisor. Sistema Sistema de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido), Retroiluminación LED Parte posterior del televisor...
Page 88
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (compatibles con resolución Ranura CAM (módulo de acceso condicional) Vídeo (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Page 89
Consumo medio de energía anual* Consumo de energía al año, con el televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El KD-75X9105C: 243 kWh consumo de energía real depende de la frecuencia KD-65X9005C: 218 kWh de uso del televisor. KD-55X9005C: 191 kWh El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina...
Page 90
• Los logotipos y el nombre de la marca Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation es siempre con la licencia correspondiente. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Page 92
De optionele wandmontagesteun Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony gebruiken ......25 Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
• Bedek nooit de ventilatie-openingen en steek nooit iets daardoor naar binnen. • Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt aangegeven. • Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te gebruiken voor een goede luchtcirculatie. Installatie aan de wand 30 cm...
Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel. • Om de beste beeldkwaliteit te garanderen, mag u het scherm In het geval: niet blootstellen aan rechtstreekse lichtstralen of zonlicht.
Aan Sony-dealers en installateurs: Voorzorgsmaatregelen De onderstaande instructies zijn uitsluitend bedoeld voor Sony- dealers en installateurs. Lees de hieronder omschreven Televisie kijken veiligheidsmaatregelen aandachtig en wees voorzichtig tijdens de installatie, het onderhoud en de controle van dit product. • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het •...
Wegwerpen van het televisietoestel • Het wordt aanbevolen de ventilatie-openingen regelmatig met de stofzuiger te reinigen om een goede ventilatie te handhaven. Verwijdering van oude elektrische • Als u de hoek van het televisietoestel aanpast, moet u het en elektronische apparaten (van toestel langzaam verplaatsen om te voorkomen dat het toepassing in de Europese Unie en televisietoestel van de standaard schiet.
Onderdelen en bedieningselementen Bedieningselementen en aanduidingen Afstandsbedieningssensor* TV Lichtsensor* / Verlichtingsled / 3D Hiermee kunt u vanaf een andere Sync Zender (alleen KD-75X9105C)* toepassing overschakelen naar een televisiezender of -ingang. De verlichtingsled licht op of knippert afhankelijk van de status van de televisie. •...
Ingangen en uitgangen LAN CAM (Conditional Access Module) • Biedt u toegang tot DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) betaaltelevisieservices. Raadpleeg de gebruikershandleiding die bij uw CAM / AV 1 werd geleverd voor meer informatie. • Sluit hier een SCART-kabel op aan. •...
Zorg ervoor dat uw televisie verbonden is met het internet. Als dit niet mogelijk is, kunt u de software op uw pc downloaden via de ondersteuningssite van Sony. Raadpleeg de ondersteuningssite van Sony voor meer informatie over het upgraden. Om op de...
De afstandsbediening gebruiken Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening IR (infrarood)-afstandsbediening Touchpad-afstandsbediening / (Ingangsselectie/Tekst TV/RADIO vasthouden) Hiermee kunt u schakelen tussen TV- of RADIO-uitzendingen. In de televisiestand: De ingangsbron weergeven en selecteren. FOOTBALL* In de teletekststand: De huidige pagina Hiermee kunt u de Live Football Mode in- of aanhouden.
Kleurtoetsen +/– (Volume) Hiermee kunt u de op dat moment geldende Hiermee kunt u het volume regelen. functie uitvoeren. (Overschakelen) (Info/Tekst tonen)* Hiermee kunt u schakelen tussen twee Hiermee kunt u informatie weergeven. zenders of ingangen. De televisie schakelt tussen de huidige zender of ingang en de NETFLIX* vorige zender of ingang die geselecteerd...
Als dit niet selecteren. mogelijk is, kunt u de software op uw pc downloaden via de ondersteuningssite van Sony. Raadpleeg de ondersteuningssite van Sony voor meer informatie over het upgraden. Om op de De inleiding/zelfstudie voor de...
De tafelstandaard bevestigen (alternatief) U kunt de positie van de tafelstandaard wijzigen van de rand naar het midden door de onderstaande instructies te volgen. KD-55X9005C Middelste positie Opmerken Verwijder de onderste schroeven en • Voor deze installatie zijn twee of meer personen daarna deze van de tafelstandaard.
Opmerken Bevestig de standaardplaat aan de • Voor deze installatie zijn twee of meer personen tafelstandaard met behulp van de nodig. schroeven (M5×10) (geleverd bij de • Zorg ervoor dat er geen voorwerpen voor de televisie staan. televisie). 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} 3D Sync Zender (alleen...
Opmerken • Om de kabelklem los te maken van de televisie, drukt Andere apparaten aansluiten u boven op de klem en knijpt u vervolgens zoals weergegeven. Raadpleeg de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen. Opmerken • Druk op om een invoerapparaat dat aangesloten is op de televisie te selecteren.
Page 106
Een satellietantenne aansluiten Een satellietbox aansluiten Aansluitingen voor terrestrische, kabel- en Gebruik een HDMI- of SCART-kabel voor de satelliettelevisie. t : stappen voor aansluiting op de televisie. aansluiting < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI <...
Page 107
Een MHL-apparaat aansluiten MHL-apparaat Gebruik een goedgekeurde MHL-kabel waarop het MHL-logo afgebeeld staat (niet bijgeleverd) Tijdens het afspelen van foto-/muziek-/ videobestanden laadt de televisie het aangesloten apparaat dat ondersteuning biedt voor MHL op. U kunt de afstandsbediening van de televisie gebruiken om het apparaat dat ondersteuning biedt voor MHL te bedienen.
De bijgeleverde wandmontagesteun gebruiken Aan de klanten Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist. Besteed de installatie uit aan een Sony- verdeler of bevoegde installateur, en schenk tijdens de installatie extra aandacht aan de veiligheid. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen, een onjuiste installatie of de installatie van een ander product dan opgegeven.
Page 109
Leg de nodige items klaar. Accessoires bij de wandmontagesteun (bijgeleverd) A Papieren H Wandmontagesteun J U-vormige K Kussens (3) L M6 × 20 (4) sjabloon Stang Vergrendelplaatje (H1) (alleen Vergrendelpin KD-75X9105C) (H2) Wandmontagesteun (H3) Schroeven voor wandmontagesteun (8 mm diameter, niet bijgeleverd) (4) Verwijder de schroeven aan de achterkant van de Televisie om de U-vormige Stang later aan te bevestigen.
Page 110
Bevestig de U-vormige stang (geleverd bij de televisie) aan de achterkant van de televisie. KD-75X9105C U-vormige Stang J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 20 L KD-65X9005C / 55X9005C U-vormige Stang 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 16 (eerder verwijderde) Bevestig de kussens K aan de achterkant van de televisie.
Page 111
Zorg ervoor dat er voldoende ruimte is op de muur voor de televisie en dat deze minstens vier keer het gewicht van de televisie kan dragen. Raadpleeg de volgende tabel voor meer informatie over het bevestigen van de televisie aan de muur. Zie pagina 28-31 (Specificaties) voor het gewicht van de televisie. Middelpunt van het beeldscherm Apparaat: mm Afstand tot...
Page 112
Bevestig de wandmontagesteun (H3) (geleverd bij de televisie) correct aan de muur met behulp van de schroeven (8 mm diameter, niet bijgeleverd). Wand Wandmontagesteun (H3) Verwijder de beschermkappen van de aansluitingen en maak de tafelstandaard los van de televisie terwijl u de onderkant van de televisie vasthoudt. Haak de U-vormige stang over de wandmontagesteun aan de muur.
Page 113
Bevestig het vergrendelplaatje (H1) (geleverd bij de televisie). Vergrendelplaatje (H1) Plaats de vergrendelpin (H2) (geleverd bij de televisie). Vergrendelpin (H2) U kunt kabels aansluiten op de televisie door deze naar voor te kantelen.
Page 114
Opmerken • Voor deze installatie zijn twee personen nodig. • Schroef de U-vormige stang goed vast bij bevestiging aan de televisie. • Als u een elektrische schroevendraaier gebruikt, stelt u het aandraaimoment in op ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·cm}. • Wanneer u de Super Slim-montagestijl gebruikt, kunt u bepaalde aansluitingen aan de achterzijde van de televisie niet gebruiken.
Voldoende ervaring is vereist om dit product te installeren, met name om te bepalen of de wand het gewicht van de televisie kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony- verkopers of erkende aannemers en schenk goed aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
Page 116
Draai de schroeven uit de achterkant van de televisievoor u de U-vormige stang bevestigt. KD-75X9105C KD-65X9005C / 55X9005C M6 × 12 M6 × 16 Bevestig de U-vormige stang (geleverd bij de televisie) aan de achterkant van de televisie. KD-75X9105C U-vormige Stang J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm}...
Koppel het netsnoer U kunt daar warmte voelen bij aanraking met de los en breng uw verdeler of Sony- hand. servicecentrum op de hoogte van het probleem. Bevroren audio of video, een blanco scherm of de tv reageert niet op de knoppen van de tv of de afstandsbediening.
, CH+/–, +/–, en U vindt de knoppen TV niet terug op de televisie. Specificaties Op de onderstaande afbeelding ziet u waar u de knoppen kunt terugvinden op de televisie. Systeem Beeldschermsysteem LCD-scherm (Liquid Crystal Display), LED-achtergrondverlichting Achterkant van de televisie...
Page 119
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (ondersteunt 4K-resolutie) Video (2D): 10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p besturingsomgeving van het netwerk kan de (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 × verbindingssnelheid variëren.
Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt handelsmerken van Dolby Laboratories. bereikt als de televisie de benodigde interne • "BRAVIA" en zijn handelsmerken processen heeft voltooid. van Sony Corporation. Het stroomverbruik tijdens stand-by neemt toe als uw televisie aangesloten is op het netwerk.
Page 122
Einleitung Inhaltsverzeichnis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Anmerkung •...
Verletzungen bzw. Schäden am • Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe Fernsehgerät führen kann. Abbildung). • Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. Installation an der Wand...
Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines der folgenden einem solchen Fall vor dem Einschalten des Fernsehgeräts Probleme auftritt. vollständig verdunsten. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony Umgebung: Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal • An heissen, feuchten oder übermäßig staubigen Orten, an überprüfen zu lassen.
übermäßige Gewalt auf das Fernsehgerät aus. An Sony-Händler und -Subunternehmer: Fernsehen Die folgenden Anleitungen gelten nur für Sony-Händler und - • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Subunternehmer. Lesen Sie sich die unten beschriebenen Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet.
• Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Fernsehgerät • Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion. fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine • Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge Flüssigkristalle. Flüssigkeiten darauf.
Komponenten und Bedienelemente Bedienelemente und Anzeigen Sensor der Fernbedienung* TV Lichtsensor* / Beleuchtungs-LED / 3D- Schalten Sie zu einem Fernsehkanal oder zur Sync-Sender (nur bei KD-75X9105C)* Einspeisung anderer Geräte um. Die Beleuchtungs-LED leuchtet oder blinkt entsprechend dem Status des *1 Stellen Sie nichts in die Nähe des Sensors.
Eingänge und Ausgänge LAN CAM (Conditional Access Module) • Dieser Steckplatz bietet Zugang zu Pay- DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) TV-Diensten. Erläuterungen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung im / AV 1 Lieferumfang des CAM. • Schließen Sie hier ein SCART-Kabel an. •...
Fernseher mit dem Internet verbunden ist. Wenn Sie über keine Netzwerkverbindung verfügen, können Sie die Software über den Computer von der Sony- Supportwebsite herunterladen. Ausführliche Informationen zur Durchführung der Aktualisierung finden Sie auf der Sony-Supportwebsite. Um über das genaue Veröffentlichungsdatum auf dem...
Verwenden der Fernbedienung Fernbedienung – Beschreibung der Teile IR (Infrarot)-Fernbedienung Touchpad-Fernbedienung / (Eingangswahl/Text anhalten) FOOTBALL* Im TV-Modus: Eingangsquelle anzeigen Aktivieren oder deaktivieren Sie den Modus lassen und auswählen. Live Football (wenn die Funktion verfügbar Im Text-Modus: Stoppt auf der aktuellen ist).
Eingang und dem letzten Kanal oder verbunden ist. Wenn Sie über keine Eingang, der ausgewählt war. Netzwerkverbindung verfügen, können Sie die Software über den Computer von der Sony- (Stummschaltung) Supportwebsite herunterladen. Ausführliche Informationen zur Durchführung der Aktualisierung Schalten Sie den Ton stumm. Drücken Sie finden Sie auf der Sony-Supportwebsite.
Verwenden der Touchpad- Anbringen des Tischständers Fernbedienung (Alternative) Die Touchpad-Fernbedienung kann erst nach der Kopplung mit dem Fernsehgerät verwendet Sie können den Tischständer von der Kante zur werden. Mittelposition umsetzen, indem Sie die Befolgen Sie zur Kopplung die Anweisungen Anweisungen unten befolgen. des Kopplungsbildschirms.
Page 133
Fixieren Sie die Standplatte am Tischständer mit den Schrauben (M5×10) (im Lieferumfang des Fernsehgeräts). 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M5 × 10 Bringen Sie den Tischständer mit der Standplatte in der mittleren Position an KD-55X9005C und fixieren Sie sie mit Schrauben Entfernen Sie die unteren Schrauben (M6×32) (im Lieferumfang des und dann eine Schraube des...
Page 134
Anmerkung Anmerkung • Zur Durchführung der Installation sind mindestens • Um die Kabelklemme vom Fernsehgerät zu lösen, drücken Sie auf die Oberseite der Klemme und zwei Personen erforderlich. drücken sie dann wie dargestellt zusammen . • Stellen Sie sicher, dass sich keine Gegenstände vor dem Fernsehgerät befinden.
Für die Satellitenverbindung Anschließen anderer Geräte Anschlüsse für terrestrisch/Kabel und Satellit. t : Anschlussschritte Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe. Anmerkung • Um ein Eingabegerät auszuwählen, das mit dem Fernsehgerät verbunden ist, drücken Sie . So bringen Sie die Anschlussabdeckung Nachdem Sie die Kabel angeschlossen haben, bringen Sie die Anschlussabdeckung an.
Page 136
Für die Verbindung mit dem So schließen Sie das MHL-Gerät an Satellitenempfänger Stellen Sie die Verbindung zum Fernsehgerät über ein HDMI- oder SCART-Kabel her. < 12 mm MHL-Gerät < 21 mm HDMI Verwenden Sie ein zertifiziertes MHL-Kabel mit MHL-Logo (nicht mitgeliefert) Beim Wiedergeben von Foto-/Musik-/ Videodateien lädt das Fernsehgerät gleichzeitig das angeschlossene MHL-kompatible Gerät.
Montage unbedingt einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten und legen Sie während der Montage großen Wert auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch die fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage oder die Montage eines anderen als des angegebenen Produktes.
Page 138
Legen Sie die notwendigen Teile bereit. Zubehör für die Wandhalterung (mitgeliefert) A Papierschablone H Wandhalterung J U-förmige Leiste K Polster (3) L M6 × 20 (4) Sperrplatte (H1) (nur bei Sperrstift KD-75X9105C) (H2) Wandhalterung (H3) Schrauben für Wandhalterung (8 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) (4) Entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts, um die U-förmige Leiste später anzubringen.
Page 139
Bringen Sie die U-förmige Leiste (im Lieferumfang des Fernsehgeräts) an der Rückseite des Fernsehgeräts an. KD-75X9105C U-förmige Leiste J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 20 L KD-65X9005C / 55X9005C U-förmige Leiste 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 ×...
Stellen Sie sicher, dass an der Wand ausreichend Platz für das Fernsehgerät ist und sie mindestens das vierfache Gewicht des Fernsehgeräts tragen kann. Beachten Sie die folgenden Tabelle bei der Montage des Fernsehgeräts an der Wand. Siehe Seite 27-30 (Technische Daten) zum Gewicht des Fernsehgeräts. Bildschirm-Mittelpunkt Einheit: mm Displayabmessungen...
Page 141
Bringen Sie die Wandhalterung (H3) (im Lieferumfang des Fernsehgeräts) korrekt mit den Schrauben (8 mm Durchmesser, nicht mitgeliefert) an der Wand an. Wand Wandhalterung (H3) Entfernen Sie die Anschlussabdeckungen und lösen Sie den Tischständer vom Fernsehgerät, während Sie die Unterseite des Fernsehgeräts festhalten. Hängen Sie die U-förmige Leiste in die Wandhalterung an der Wand ein.
Page 142
Bringen Sie die Sperrplatte (H1) an (im Lieferumfang des Fernsehgeräts). Sperrplatte (H1) Setzen Sie den Sperrstift (H2) ein (im Lieferumfang des Fernsehgeräts). Sperrstift (H2) Schließen Sie die Kabel an, indem Sie das Fernsehgerät nach vorne neigen.
Page 143
Anmerkung • Zur Durchführung der Montage sind zwei Personen erforderlich. • Ziehen Sie unbedingt die U-förmige Leiste an, wenn Sie sie am Fernsehgerät anbringen. • Wenn Sie einen elektrischen Schraubendreher verwenden, stellen Sie das Drehmoment auf ungefähr 1,5 N·m {15 kgf·cm} ein. •...
Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
Page 145
Entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts, bevor Sie die U-förmige Leiste anbringen. KD-75X9105C KD-65X9005C / 55X9005C M6 × 12 M6 × 16 Bringen Sie die U-förmige Leiste (im Lieferumfang des Fernsehgeräts) an der Rückseite des Fernsehgeräts an. KD-75X9105C U-förmige Leiste J 1.5 N∙m/1,5 N∙m...
Geben Sie 9999 als PIN-Code ein. (Der PIN-Code Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden 9999 wird immer akzeptiert.) Sie sich an Ihren Händler oder den Sony- Kundendienst und geben Sie an, wie häufig die Das Gehäuse des Fernsehgeräts erwärmt Beleuchtungs-LED rot blinkt (die Intervallzeit sich.
Eingefrorenes Audio oder Video, ein leerer Bildschirm, oder das Fernsehgerät spricht Technische Daten nicht auf die Tasten an Fernseher oder Fernbedienung an. TV-System Führen Sie einen einfachen Rücksetzvorgang des Bildschirmsystem Fernsehgeräts aus, indem Sie das Netzkabel zwei LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm), Minuten lang abziehen und dann erneut LED-Hintergrundbeleuchtung einstecken.
Page 148
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (unterstützen 4K-Auflösung) Video (2D): 10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p Betriebsumgebung des Netzwerks kann die (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 × Verbindungsgeschwindigkeit variieren.
Page 149
Stromverbrauch im Standby-Betrieb* Anmerkung • Entfernen Sie nicht die Kartenattrappe aus dem 0,50 W (28 W im Software-/EPG- Einschub TV CAM (Zugangskontrollmodul), außer Aktualisierungsmodus) wenn Sie eine passende Smartcard in einem CAM Anzeigeauflösung einsetzen möchten. 3.840 Punkte (horizontal) × 2.160 Zeilen (vertikal) •...
Page 152
Resolução de problemas... . . 25 Problemas e soluções ....25 Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As Características técnicas .
• Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo. • Recomendamos fortemente que utilize o suporte para montagem na parede da Sony para permitir uma circulação de ar adequada. Instalação na parede...
Isto pode fazer como que o Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o televisor apresente uma imagem de fraca qualidade e/ou fraca televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação.
As instruções seguintes destinam-se apenas aos agentes e Sony recomenda que todos os utilizadores façam pausas contratantes da Sony. Leia as precauções de segurança abaixo regulares quando visualizam imagens de vídeo 3D ou quando apresentadas e preste especial atenção à segurança durante a jogam jogos estereoscópicos 3D.
Eliminação do televisor • Nunca pulverize água ou detergente diretamente sobre o televisor. Pode pingar para a base do ecrã ou para as peças Tratamento de Equipamentos exteriores e infiltrar-se no televisor, Elétricos e Eletrónicos no final da podendo causar danos no mesmo. sua vida útil (Aplicável na União •...
Peças e Controlos Controlos e Indicadores Sensor do telecomando* TV / Sensor de luz* / Iluminação LED / Transmissor de Mudar para um canal de televisão ou para a Sincronização 3D (apenas nos modelos emissão de outras aplicações. KD-75X9105C)* A Iluminação LED acende ou pisca de acordo *1 Não colocar nada perto do sensor.
Entradas e Saídas LAN CAM (Módulo de Acesso Condicional) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) • Permite o acesso a serviços de televisão pagos. Para mais informações, consulte o / AV 1 manual de instruções fornecido com o •...
à Internet. Se não possui uma ligação de rede, poderá transferir o software a partir do website de apoio da Sony, utilizando o seu PC. Para mais informações sobre como proceder à atualização, aceda ao website de apoio da Sony.
Utilizar o Telecomando Descrição das Partes do Telecomando Telecomando IR (infravermelhos) Telecomando Touchpad / (Seleção de entrada/Fixar FOOTBALL* teletexto) Ligar ou desligar o Modo de Futebol em Direto (quando a funcionalidade está No modo de televisão: Apresenta e disponível). seleciona a fonte de entrada.
Saltar para a frente e para trás entre dois partir do website de apoio da Sony, utilizando o seu canais ou entradas. O televisor alterna entre PC. Para mais informações sobre como proceder à...
Utilizar o telecomando Touchpad Colocar o suporte de fixação O telecomando Touchpad apenas pode ser para mesas (alternativa) utilizado após o emparelhamento com o televisor. Pode mudar o suporte de fixação para mesas da Para emparelhar, siga as instruções no ecrã de extremidade para a posição central consultando emparelhamento.
Page 163
Fixe a placa do suporte ao suporte de fixação para mesas com parafusos (M5×10) (fornecidos com o televisor). 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M5 × 10 Instale o suporte de fixação para mesas com a placa do suporte na posição KD-55X9005C central e fixe com parafusos (M6×32) Retire os parafusos inferiores e, em...
Page 164
Nota Nota • São necessárias duas ou mais pessoas para • Para soltar a braçadeira de cabos do televisor, pressione a parte superior da braçadeira e, em transportar esta instalação. seguida, aperte conforme ilustrado. • Certifique-se de que não existem quaisquer objetos em frente ao televisor.
Ligar por satélite Ligar outros dispositivos Ligações para antena terrestre/cabo e satélite. t : passos da ligação Para mais informações acerca das ligações, consulte o Guia de ajuda. Nota • Para selecionar um dispositivo de entrada ligado ao televisor, carregue em .
Page 166
Ligar por caixa de satélite Ligação de dispositivo MHL Ligue ao televisor utilizando um cabo HDMI ou SCART. < 12 mm Dispositivo MHL < 21 mm HDMI Utilize o CABO MHL autorizado com o logótipo MHL (não fornecido) O televisor carrega o dispositivo compatível com MHL ligado enquanto, simultaneamente, reproduz fotografias/música/ficheiros de vídeo.
É necessário possuir uma formação técnica adequada para instalar este produto. Solicite a instalação a agentes da Sony ou a empresas contratadas autorizadas e preste especial atenção à segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos provocados pela utilização indevida ou instalação incorreta, nem pela instalação de um produto diferente dos produtos especificados.
Page 168
Prepare os itens necessários. Acessórios do suporte de parede (fornecidos) A Modelo de H Suporte de parede J Barra em forma K Almofadas L M6 × 20 (4) papel de U Placa de bloqueio (H1) (apenas nos Pino de modelos bloqueio KD-75X9105C) (H2)
Page 169
Instale a barra em forma de U (fornecida com o televisor) à parte de trás do televisor. KD-75X9105C Barra em forma de U J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 20 L KD-65X9005C / 55X9005C Barra em forma de U J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 ×...
Page 170
Certifique-se de que a parede tem espaço suficiente para o televisor e capacidade para suportar um peso quatro vezes superior ao peso do televisor. Consulte a tabela seguinte para obter informações sobre a instalação do televisor na parede. Consulte a página 27-30 (Características técnicas) para obter informações sobre o peso do televisor.
Page 171
Instale o suporte de suspensão na parede (H3) (fornecido com o televisor) corretamente, utilizando os parafusos (8 mm de diâmetro, não fornecidos). Parede Suporte de parede (H3) Remova as tampas dos terminais e retire o Suporte de fixação para mesas do Televisor segurando a parte inferior do Televisor.
Page 172
Instale a placa de bloqueio (H1) (fornecida com o televisor). Placa de bloqueio (H1) Insira o pino de bloqueio (H2) (fornecido com o televisor). Pino de bloqueio (H2) Ligue os cabos ao televisor inclinando-o para a frente.
Page 173
Nota • São necessárias duas para efetuar esta instalação. • Certifique-se de que aperta a barra em forma de U quando a instalar no televisor. • Se utilizar uma chave elétrica, ajuste o binário para aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Certifique-se de que a instalação deste produto na parede é efetuada por agentes Sony ou por contratantes licenciados e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorreta.
Page 175
Remova os parafusos da parte de trás do Televisor antes de instalar a Barra em forma de KD-75X9105C KD-65X9005C / 55X9005C M6 × 12 M6 × 16 Instale a barra em forma de U (fornecida com o televisor) à parte de trás do televisor. KD-75X9105C Barra em forma de U J 1.5 N∙m/1,5 N∙m...
é sempre aceite.) Se o problema persistir, contacte o seu agente A área na proximidade do televisor aquece. ou centro de assistência Sony e indique o Quando o televisor é utilizado durante um número de vezes que o Iluminação LED pisca a período de tempo prolongado, a área na...
, CH+/–, +/–, e TV não se Os botões encontram no televisor. Características técnicas Consulte a ilustração abaixo para saber a localização dos botões no televisor. Sistema Sistema do ecrã Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido), Retroiluminação LED Parte traseira do televisor...
Page 178
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (suporta resolução 4K) Vídeo (2D): Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p ambiente de operação da rede, a velocidade de (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Page 179
Consumo de energia no modo de espera* Nota • Não retire o cartão fictício da ranhura CAM (Módulo 0,50 W (28 W no modo de atualização do EPG/ de Acesso Condicional) do televisor, exceto quando software) for para introduzir um smart card instalado no CAM. Resolução do ecrã...
Page 182
Introduzione Sommario Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. Nota • Prima di utilizzare il televisore, leggere le “Informazioni di sicurezza”...
• Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony • Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
• Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l’accumulo di • Per una qualità di immagine ottimale, evitare l’esposizione dello sporcizia e polvere: schermo a un’illuminazione diretta o alla luce del sole. Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione •...
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il questo manuale di istruzioni. Se una o più televisore da personale opportunamente qualificato.
• Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini Precauzione per l’uso del telecomando potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si • Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. tratta di un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno •...
Parti e comandi Comandi e indicatori Sensore del telecomando* (Selezione ingresso) / Sensore di luce* / Illuminazione del LED / Consente di visualizzare e selezionare la Trasmettitore Sincronizzato 3D (solo sorgente di ingresso. KD-75X9105C)* TV L’illuminazione del LED si accende o Consente di passare a un canale del lampeggia a seconda dello stato del televisore oppure a un ingresso da altre...
Ingressi e uscite LAN CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) • Consente l’accesso ai servizi televisivi a pagamento. Per ulteriori dettagli, fare / AV 1 riferimento al manuale di istruzioni in •...
Accertarsi che il televisore sia connesso a Internet. Se non si dispone di una connessione di rete, è possibile scaricare il software dal sito Web di assistenza Sony utilizzando un computer. Per ulteriori informazioni su come eseguire un aggiornamento, consultare il sito Web di assistenza Sony.
Uso del telecomando Descrizione delle parti del telecomando Telecomando IR (a infrarossi) Telecomando touchpad / (Selezione ingresso/blocco TV/RADIO testo) Consente di passare dalle trasmissioni TV alle trasmissioni RADIO e viceversa. In modalità televisore: Consente di visualizzare e selezionare la sorgente di FOOTBALL* ingresso.
Tasti colorati +/– (Volume) Consentono di eseguire la funzione Consente di regolare il volume. corrispondente. (Salto) (Info/Mostra testo)* Consente di saltare in avanti o all’indietro tra Consente di visualizzare le informazioni. due canali o ingressi. Il televisore passa dal canale o ingresso corrente all’ultimo canale NETFLIX* o ingresso selezionato e viceversa.
Accertarsi che il televisore sia connesso a Internet. Se non si dispone di una connessione di rete, è possibile [Associare il telecomando touchpad]. scaricare il software dal sito Web di assistenza Sony utilizzando un computer. Per ulteriori informazioni su come eseguire un aggiornamento, consultare il sito Avvio della presentazione/tutorial del Web di assistenza Sony.
Fissaggio del supporto da tavolo (alternativa) È possibile spostare il supporto da tavolo dal bordo al centro rispettando le istruzioni riportate di seguito. KD-55X9005C Posizione centrale Rimuovere le viti inferiori, quindi Nota rimuovere il supporto da tavolo. • Per eseguire questa installazione sono necessarie almeno due persone.
Nota Fissare la piastra del supporto al • Per eseguire questa installazione sono necessarie supporto da tavolo con le viti (M5×10) (in almeno due persone. dotazione con il televisore). • Accertarsi che non siano presenti oggetti davanti al televisore. 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Trasmettitore Sincronizzato 3D...
Nota • Per rimuovere il morsetto dei cavi dal televisore, Collegamento di altri premere la parte superiore del morsetto , quindi stringere seguendo quanto mostrato dispositivi nell’illustrazione. Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida. Nota • Per selezionare un dispositivo collegato al televisore, premere .
Page 196
Connessione con satellite Connessione con ricevitore satellitare Collegamenti per trasmissione terrestre/via Collegare il televisore utilizzando un cavo HDMI cavo e via satellite. t : fasi di o SCART. collegamento < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI <...
Page 197
Collegamento di un dispositivo MHL Dispositivo MHL Utilizzare un CAVO MHL approvato recante il logo MHL (non in dotazione) Durante la riproduzione di foto, musica o video, il televisore ricarica il dispositivo MHL compatibile collegato. È possibile utilizzare il telecomando del televisore per controllare il dispositivo MHL compatibile collegato.
Per l’installazione di questo prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per garantire la corretta esecuzione della procedura di installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
Page 199
Preparare i componenti necessari. Accessori per la staffa di montaggio a parete (in dotazione) A Sagoma di H staffa di montaggio a J Barra K Cuscinetti (3) L M6 × 20 (4) carta parete U-Shaped Piastra di blocco (H1) (solo Perno di KD-75X9105C) blocco...
Page 200
Fissare la barra U-shaped (in dotazione con il televisore) al retro del televisore. KD-75X9105C Barra U-Shaped J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 20 L KD-65X9005C / 55X9005C Barra U-Shaped 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 16 (precedentemente rimosse) Fissare i cuscinetti K al retro del televisore.
Page 201
Accertarsi che sulla parete ci sia spazio a sufficienza per il televisore e che la parete sia in grado di sostenere un peso pari ad almeno quattro volte quello del televisore. Consultare la tabella seguente per installare il televisore a parete. Vedere a pagina 28-31 (Caratteristiche tecniche) per controllare il peso del televisore.
Page 202
Fissare correttamente la staffa di montaggio a parete (H3) (in dotazione con il televisore) alla parete utilizzando le viti (8 mm di diametro, non in dotazione). Parete staffa di montaggio a parete (H3) Rimuovere i coperchi dei terminali e staccare il supporto da tavolo dal televisore tenendo ferma la base del televisore.
Page 203
Fissare la piastra di blocco (H1) (in dotazione con il televisore). Piastra di blocco (H1) Inserire il perno di blocco (H2) (in dotazione con il televisore). Perno di blocco (H2) Collegare i cavi con il televisore inclinandolo in avanti.
Page 204
Nota • Per eseguire questa installazione sono necessarie due persone. • Assicurarsi di fissare saldamente la barra U-shaped al televisore. • In caso di utilizzo di un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio approssimativamente su 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
è in grado di sostenere il peso del televisore. Affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori o a installatori autorizzati Sony e prestare attenzione adeguata alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
Page 206
Rimuovere le viti dal retro del televisore prima di fissare la barra U-shaped. KD-75X9105C KD-65X9005C / 55X9005C M6 × 12 M6 × 16 Fissare la barra U-shaped (in dotazione con il televisore) al retro del televisore. KD-75X9105C Barra U-Shaped J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 ×...
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore surriscaldano. o al centro servizi Sony comunicando il numero Se si tocca con una mano è possibile scottarsi. di volte in cui l’illuminazione del LED lampeggia in rosso (l’intervallo è...
, CH+/–, +/–, Impossibile trovare i tasti e TV sul televisore. Caratteristiche tecniche Fare riferimento all’illustrazione sottostante per verificare la posizione dei tasti sul televisore. Sistema Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi), Retro del Retroilluminazione a LED televisore Sistema TV In base alla nazione/regione selezionata...
Page 209
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (supporta risoluzione 4K) Video (2D): Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p connessione può variare a seconda delle (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Page 210
Potenza assorbita in modalità standby* Nota • Non rimuovere la scheda finta dall’alloggiamento 0,50 W (28 W in modalità aggiornamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso software/EPG) condizionale) del televisore quando non è necessario Risoluzione schermo inserire una vera smart card. 3.840 punti (orizzontale) ×...
Page 214
Inledning Innehållsförteckning Tack för att du har valt denna produkt från Sony. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk. Anmärkning • Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet “Säkerhetsinformation”...
• Endast en behörig servicetekniker får utföra vägginstallationer. • Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast använder tillbehör från Sony, inklusive: Väggfäste • Använd de skruvar som levererades med väggfästet när väggfästet monteras på TV:n. De medföljande skruvarna är utformade enligt bilden mätt från väggfästets kontaktyta.
Page 216
Annars kan felfunktioner uppstå i om något av följande problem uppstår. TV:n som kan orsaka brandtillbud, elektriska stötar eller skador på Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få person eller egendom. TV:n undersökt av en behörig servicetekniker.
3D-videobilder eller • Denna utrustning har testats och befunnits följa gränsvärdena spelar stereoskopiska 3D-spel. Sony rekommenderar att alla som anges i EMC-direktivet vid användning av en som tittar på 3D-videobilder eller spelar stereoskopiska 3D-spel anslutningskabel som är kortare än 3 meter.
Page 218
Försiktighet vid hantering av fjärrkontrollen • Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -). • Använd inte olika typer av batterier tillsammans och blanda inte gamla och nya batterier. • Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser. I vissa regioner kan särskilda bestämmelser gälla för kassering av batterier.
Delar och reglage Kontroller och indikatorer Fjärrkontroll-sensor* TV / Ljussensor* LED-belysning / 3D synk.-sändare Växla till en TV-kanal eller ingång från annat (endast KD-75X9105C)* program. LED-belysningen tänds eller blinkar enligt TV:ns status. *1 Placera ingenting nära sensorn. • Vit *2 Endast för begränsad region/land/TV-modell.
Ingångar och utgångar LAN CAM (Conditional Access Module, villkorlig åtkomsmodul) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) • Tillhandahåller åtkomst till betal-TV- tjänster. Mer information finns i / AV 1 bruksanvisningen som medföljer din CAM. • Anslut med en SCART-kabel. När du •...
TV är ansluten till Internet. Om du inte har någon nätverksanslutning kan du hämta programvaran på Sonys supportwebbplats via din dator. Se Sonys supportwebbplats för mer information om uppgradering. Prenumerera på http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate för att hålla dig uppdaterad om exakt lanseringsdatum.
Använda fjärrkontrollen Beskrivning av fjärrkontrollens delar IR-fjärrkontroll (infraröd) Pekplattefjärrkontroll / Sifferknappar (Ingångsväljare/Text halt) I TV-läget: Visa och välj ingångskällan. EXIT I textläget: Frys aktuell sida. Återgå till den föregående skärmen eller SYNC MENU* avsluta menyn. När en interaktiv programtjänst är tillgänglig trycker du för att Visa BRAVIA Sync-menyn.
Hoppa fram och tillbaka mellan två kanaler dator. Se Sonys supportwebbplats för mer eller ingångar. TV:n växlar mellan den information om uppgradering. Prenumerera på http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate aktuella kanalen eller ingången och den för att hålla dig uppdaterad om exakt senaste kanalen eller ingången som valdes.
Använda pekplattefjärrkontrollen Montera bordsstativet Pekplattefjärrkontrollen går endast att använda (alternativ) efter sammankoppling med TV:n. Följ anvisningarna på Du kan ändra läge på bordsstativet från kanten sammankopplingsskärmen för till mitten genom att följa anvisningarna nedan. sammankoppling. Ihopparningsskärmen visas genom att trycka på -knappen på...
Page 225
Fäst stativplattan på bordsstativet med skruvar (M5×10) (medföljer TV:n). 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M5 × 10 Montera bordsstativet med stativplattan i mittenläget och fäst ordentligt med skruvar (M6×32) (medföljer TV:n). KD-55X9005C 1.5 N∙m/1,5 N∙m Skruva ur de undre skruvarna och {15 kgf∙cm} därefter en på...
Page 226
Anmärkning Anmärkning • Tryck högst upp på klämman , nyp sedan ihop • Två eller fler personer behövs för att utföra denna installation. enligt bilden, för att ta bort kabelklämman från TV:n. • Kontrollera så det inte finns några föremål framför TV:n.
Ansluta satellit Ansluta andra enheter Anslutningar för marksändning/kabel och satellit. t : anslutningssteg Se Hjälpguiden för mer information om anslutningar. Anmärkning • För att välja en ingångsenhet ansluten till TV:n, tryck på . Montera kontaktskyddet Montera kontaktskyddet när du anslutit kablarna.
Page 228
Ansluta satellitbox Ansluta MHL-enhet Anslut till TV:n med antingen en HDMI- eller SCART-kabel. < 12 mm MHL-enhet < 21 mm HDMI Använd en godkänd MHL-KABEL med MHL- logo (medföljer ej) TV:n laddar den MHL-kompatibla, anslutna enheten samtidigt som bild-/musik-/videofiler spelas upp. Du kan använda TV:ns fjärrkontroll för att manövrera ansluten MHL-kompatibel enhet.
Det krävs viss utbildning för att installera denna produkt. Anlita en Sony-återförsäljare eller licensierad entreprenör för installationen och var noga med säkerheten. Sony är inte ansvariga för eventuella material- eller personskador orsakade av felaktig eller olämplig installation, eller om en annan produkt än den specificerade installeras.
Page 230
Ta fram de nödvändiga detaljerna. Väggfästets tillbehör (medföljer) A Pappersmall H Väggfäste J U-formad stång K Dynor (3) L M6 × 20 (4) Låsplatta (H1) (endast Låssprint KD-75X9105C) (H2) Väggfäste (H3) Skruvar till väggfästet (8 mm i diameter, medföljer ej) (4) Ta bort skruvarna på...
Page 231
Montera den u-formade stången (medföljer TV:n) på TV:ns baksida. KD-75X9105C U-formad stång J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 20 L KD-65X9005C / 55X9005C U-formad stång 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 16 (som du tidigare avlägsnade) Fäst dynorna K på...
Page 232
Se till att det finns tillräckligt med utrymme på väggen och att den håller för en vikt på minst fyra gånger TV:ns vikt. Se följande tabell för montering av TV:n på väggen. Se sidan 27-30 (Specifikationer) för TV:ns vikt. Skärmens mittpunkt Enhet: mm Avstånd till Bildskärmsmått...
Page 233
Fäst väggfästet (H3) (medföljer TV:n) på väggen med skruvarna (8 mm i diameter, medföljer ej). Vägg Väggfäste (H3) Avlägsna kontaktskydden och bordsstativet från TV:n samtidigt som du håller fast i TV:nsnederkant. Häng den u-formade stången på väggfästet som sitter på väggen.
Page 234
Montera låsplattan (H1) (medföljer TV:n). Låsplatta (H1) Sätt i låssprinten (H2) (medföljer TV:n). Låssprint (H2) Anslut kablarna till TV:n genom att vinkla den framåt.
Page 235
Anmärkning • Det krävs två personer för att utföra denna installation. • Se till att du fäster den u-formade stången när de monteras på TV:n. • Om du använder en elektrisk skruvåtdragare ska du ställa in åtdragningsmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns vikt. Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas ansvarigt för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på...
Page 237
Skruva ur skruvarna på TV:ns baksida innan den U-formade stångenmonteras. KD-75X9105C KD-65X9005C / 55X9005C M6 × 12 M6 × 16 Montera den u-formade stången (medföljer TV:n) på TV:ns baksida. KD-75X9105C U-formad stång J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 20 L KD-65X9005C / 55X9005C U-formad stång J 1.5 N∙m/1,5 N∙m...
Problem och lösningar Felsökning Ingen bild (skärmen är mörk) och inget ljud. För att hålla TV:ns programvara uppdaterad Kontrollera antenn/kabelanslutningen. Anslut TV:n till nätströmmen och tryck på på måste man ladda ner den senaste programvaruinformationen via det digitala TV:n eller fjärrkontrollen.
Det går inte att hitta knapparna , CH+/–, +/–, och TV på TV:n. Specifikationer Se bilden nedan för att hitta knapparna på TV:n. System Skärmsystem LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller), LED-bakgrundsbelysning TV:ns baksida TV-system Beroende på val av land/område Analogt: B/G, D/K, L, I Digitalt: DVB-T/DVB-C DVB-T2...
Page 240
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (stöd för 4K-upplösning) Video (2D): 10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Beroende på 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p nätverkets funktionsmiljö, kan (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 × anslutningshastigheten avvika. 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), Kommunikationshastighet och -kvalitet för 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50,...
Dolby Laboratories. KD-75X9105C: 33,7 kg • ”BRAVIA” och är varumärken KD-65X9005C: 23,2 kg tillhörande Sony Corporation. KD-55X9005C: 18,4 kg • Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote VideoID, Gracenote Video Explore, Energiförbrukning per år, baseras på TV-apparatens strömförbrukning under 4 timmar per dag i 365 Gracenote-logotypen och ”Powered by...
• Tildæk ikke ventilationshullerne og stik ikke noget ind i kabinettet. • Der skal være plads omkring tv’et som vist nedenfor. • Det anbefales stærkt at anvende et Sony vægbeslag for at sikre tilstrækkelig luftcirkulation. Monteret på væggen 30 cm...
Sluk tv’et og træk straks netledningen ud af stikkontakten, hvis • Hvis tv’et placeres i opklædningsrummet i følgende problemer opstår. en offentlig badeanstalt eller spabad, kan Bed din forhandler eller Sony servicecenter om at få tv’et efterset tv’et blive ødelagt af luftbåret svovl osv. af autoriserede serviceteknikere. Når: ...
Til Sony-forhandlere og installatører: Forholdsregler Følgende instruktioner gælder kun for Sony-forhandlere og installatører. Sørg for at læse sikkerhedsforanstaltningerne Bemærk når de ser TV nedenforfor og læg særlig mærke til sikkerheden under installation, vedligeholdelse og kontrol af dette produkt. • Der skal være moderat belysning, da det kan belaste dine øjne •...
Bortskaffelse af tv’et • Når vinklen på tv’et skal justeres, skal du bevæge det langsomt for at undgå, at det flytter sig eller glider ned fra bordstanderen. Håndtering af udtjente elektriske Ekstraudstyr og elektroniske produkter (Gælder • Hold ekstraudstyr eller andet udstyr, der udsender for den Europæiske Union og andre elektromagnetisk stråling, på...
Dele og knapper Knapper og indikatorer Fjernbetjeningens sensor* TV Lyssensor* / Belysnings-LED / Skift til en TV-kanal eller indgang fra andre 3D-synkroniseringssender (Kun applikationer. KD-75X9105C)* Belysnings-LED'en lyser eller blinker i *1 Anbring ikke noget i nærheden af sensoren. overensstemmelse med TV'ets status.
Indgange og udgange LAN CAM (betinget adgangsmodul) • Giver adgang til betalings-TV-tjenester. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) For detaljer henvises til betjeningsvejledningen, som fulgte med / AV 1 CAM-modulet. • Tilslut med et SCART-kabel. Når du •...
Hvis du ikke har en netværksforbindelse, kan du downloade softwaren ved hjælp af din pc fra Sonys supporthjemmeside. Se Sonys supporthjemmeside for detaljer om opdatering. Tilmeld dig på http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate for at blive informeret om den nøjagtige udgivelsesdato.
Brug af fjernbetjening Beskrivelse af fjernbetjeningens dele IR-fjernbetjening (infrarød) Touchpad-fjernbetjening / Nummerknapper (Indgangsvælger/Stop på side) I TV-tilstand: Vis og vælg indgangskilden. EXIT I teksttilstand: Stop på den aktuelle side. Skift til den forrige skærm eller afslut SYNC MENU* menuen.
(Spring) Se Sonys supporthjemmeside for detaljer om Spring frem og tilbage mellem to kanaler opdatering. Tilmeld dig på http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate eller indgange. TV'et skifter mellem den for at blive informeret om den nøjagtige aktuelle kanal eller indgang og den sidst udgivelsesdato.
Brug af touchpad-fjernbetjeningen Fastgørelse af tv-fod Touchpad-fjernbetjeningen kan kun bruges (alternativ) efter parring med tv'et. Følg anvisningerne på parringsskærmen for at Du kan ændre tv-foden fra kanten til udføre parring. midterpositionen ved at følge instruktionerne Skærmen kan vises ved at trykke på knappen nedenfor.
Page 255
Fastgør stativbeslaget til TV-foden med skruer (M5×10) (medfølger med TV'et). 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M5 × 10 Fastgør TV-foden med stativbeslag til midterpositionen, og fastgør med skruer (M6×32) (medfølger med TV'et). KD-55X9005C 1.5 N∙m/1,5 N∙m Fjern de nederste skruer, og derefter en i {15 kgf∙cm} TV-foden.
Bemærk • Udførelse af denne installation kræver to eller flere Tilslutning af andre enheder personer. • Sørg for, at der ikke står noget foran TV'et. Du kan finde flere oplysninger om tilslutninger i din Hjælpevejledning. Bemærk • Tryk på for at vælge en inputenhed, der er sluttet til tv'et.
Page 257
Tilslutning af satellit Tilslutning af satellitboks Tilslutninger for terrestrisk/kabel go satellit. Slut til TV-et enten ved hjælp af et HDMI- eller t : tilslutningstrin SCART-kabel. < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI < 14 mm SCART CATV * Tilslut kun, hvis du bruger tilstanden...
Page 258
Tilslutning af MHL-enhed MHL-enhed Brug et godkendt MHL CABLE (medfølger ikke), der er mærket med MHL-logoet Tv'et oplader samtidig den tilsluttede MHL- kompatible enhed under afspilning af foto/ musik/videofiler. Du kan fjernbetjene den tilsluttede MHL-kompatible enhed med tv'ets fjernbetjening. Bemærk •...
Til Sony-forhandlere og installatører Installation af dette produkt kræver visse forudsætninger. Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem for at udføre monteringen på sikker vis. Sony kan ikke holdes ansvarlig for personskader eller materielle skader forårsaget af ukorrekt behandling eller montering. Dit TV kan monteres på en væg vha. et beslag til vægmontering (leveres med TV'et) direkte fra kassen.
Page 260
Forbered de dele, der skal bruges. Tilbehør til beslaget til vægmontering (medfølger) A Papirskabelon H Beslag til J U-formet K Underlag (3) L M6 × 20 (4) vægmontering bjælke Låseplade (H1) (Kun KD-75X9105C) Låsepind (H2) Beslag til vægmontering (H3) Skruer til beslag til vægmontering (8 mm i diameter, medfølger ikke) (4) Fjern skruerne fra TV'ets bagside for senere at fastgøre den U-formede bjælke.
Page 261
Fastgør det U-formede beslag (medfølger med TV'et) bag på TV'et. KD-75X9105C U-formet bjælke J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 20 L KD-65X9005C / 55X9005C U-formet bjælke 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 16 (du tidligere fjernede) Fastgør underlagene K bag på...
Page 262
Kontrollér, at væggen er stor nok til TV'et, og at den er solid nok til at holde en vægt, der er mindst fire gange TV'ets. Se følgende tabel ved installation af TV'et på væggen. Se side 27-30 (Specifikationer) for TV'ets vægt. Skærmmidtpunkt Enhed: mm Måll for...
Page 263
Fastgør beslaget til vægmontering (H3) (medfølger med TV'et) korrekt til væggen med skruerne (8 mm i diameter, medfølger ikke). Væg Beslag til vægmontering (H3) Fjern terminaldækslerne, og afmontér tv-foden fra tv'et, men du holder fast i bunden af tv'et. Hæng det U-formede beslag til beslaget til vægmontering på væggen.
Page 264
Fastgør låsepladen (H1) (medfølger med TV'et). Låseplade (H1) Sæt låsepinden (H2) i (medfølger med TV'et). Låsepind (H2) Tilslut kablerne til TV'et ved at vippe det fremad.
Page 265
Bemærk • Der kræves to personer til at udføre denne installation. • Sørg for at fastgøre det U-formede beslag ved fastgørelse til TV'et. • Hvis du bruger en elektrisk skruetrækker, skal tilspændingsmomentet indstilles til ca 1,5 N·m {15 kgf·cm}. • Du kan ikke bruge nogle af stikkene på bagsiden af tv'et, når der monteres som Super Slim.
Monteringen af dette produkt kræver tilstrækkelig ekspertise. Dette er især vigtigt, når du skal finde ud af, om væggen kan bære tv'ets vægt. Monteringen af dette produkt skal udføres af en Sony-forhandler eller autoriseret installatør under hensyntagen til sikkerheden. Sony er ikke ansvarlig for beskadigelse eller personskade, der opstår som følge af forkert håndtering eller forkert montering.
Page 267
Fjern skruerne på bagsiden af tv'et, før du fastgør den U-formede bjælke. KD-75X9105C KD-65X9005C / 55X9005C M6 × 12 M6 × 16 Fastgør det U-formede beslag (medfølger med TV'et) bag på TV'et. KD-75X9105C U-formet bjælke J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 ×...
TV'et. Video eller lyd fryser, skærmen er tom eller Hvis problemet ikke forsvinder, skal du kontakte tv'et reagerer ikke på tv'ets eller forhandleren eller et Sony-servicecenter og fjernbetjeningens knapper. oplyse antallet af gange Belysnings-LED Udfør en enkel nulstilling af tv'et ved at tage blinkede rødt (interval på...
, CH+/–, +/–, og TV kan Knapperne ikke findes på TV'et. Specifikationer Se nedenstående illustration for placering af knapperne på TV'et. System Panelsystem LCD-panel (flydende krystal), LED-baggrundslys Bagsiden af Tv-system TV'et Afhænger af dit valgte land/område Analog: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2...
Page 270
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (understøtter 4K-opløsning) Video (2D): 10BASE-T/100BASE-TX-stik 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p (Forbindelseshastigheden kan variere, afhængigt (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* af netværksmiljøet. 10BASE-T/100BASE-TX- 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 kommunikationshastigheden og -kvaliteten Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, garanteres ikke for dette tv.)
Strømforbrug i standby* Bemærk • Fjern ikke dummy-kortet fra TV CAM (Conditional 0,50 W (28 W i software-/EPG-opdateringstilstand) Access Module)-holder medmindre du vil indsætte et Skærmopløsning smartcard, der er sat i et CAM. 3.840 punkter (vandret) × 2.160 linjer (lodret) •...
Toimitetun seinäasennuskiinnittimen käyttäminen ......17 Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Lisävarusteena saatavan Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani.
Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen Turvallisuus-ohjeet • Irrota kaikki kaapelit ennen television siirtämistä. • Suurikokoisen television siirtämisessä tarvitaan vähintään kaksi VAROITUS henkilöä. • Kun TV:tä kuljetetaan käsin, pidä siitä kiinni alla olevan Älä jätä paristoja alttiiksi kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle mukaisesti. Älä paina LCD-näytön pintaa tai näytön ympärillä tai avotulelle.
Verkkovirtajohto Kielletyt tilanteet: • Älä käytä televisiota kostein käsin tai jos television suojapaneeli Noudata verkkovirtajohdon ja pistorasian käsittelyssä seuraavia on irrotettu. Älä käytä televisiota sellaisten lisälaitteiden kanssa, ohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran, laitteen jotka eivät ole valmistajan hyväksymiä. Irrota television vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot: ...
Sony-jälleenmyyjille ja huoltoliikkeille: Varotoimenpiteet Seuraavat ohjeet on tarkoitettu ainoastaan Sony-jälleenmyyjille ja huoltoliikkeille. Muista lukea alla olevat turvallisuusvarotoimet ja Television katseleminen kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, huollon ja tarkastuksen aikana. • Katsele televisiota kohtuullisessa valaistuksessa, sillä katselu • Pidä TV:tä käsiteltäessä ja kiinnitettäessä kiinni sen sivuilta. Älä...
Page 278
• Vaikka tämä laite lähettää ja vastaanottaa salattua signaalia, Käytöstä poistettujen paristojen varmista kuitenkin, että signaalia ei kaapata. Sony ei vastaa hävitys (koskee Euroopan unionia signaalin kaappamisesta aiheutuvista seurauksista. sekä muita Euroopan maita, joissa Huomioitavaa kaukosäätimen käytöstä...
Osat ja säätimet Säätimet ja ilmaisimet Kaukosäädinanturi* TV / Valotunnistin* Valaistuksen LED / 3D-tahdistuslähetin Vaihda TV-kanavalle tai ohjelmalähteelle (vain KD-75X9105C)* muista sovelluksista. Valaistuksen LED syttyy tai vilkkuu TV:n tilan mukaan. *1 Älä aseta mitään tunnistimen läheisyyteen. • Valkoinen *2 Vain rajoitetuilla alueilla/maissa/TV-malleissa.
Tulot ja lähdöt LAN CAM (Maksu-TV-moduuli) • Tällä toiminnolla voit käyttää maksullisia DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) TV-palveluita. Lisätietoja on annettu CAM- moduulin mukana toimitetussa / AV 1 käyttöohjeessa. • Liitä SCART-kaapelilla. Jos kytket • Älä aseta älykorttia suoraan TV:n CAM- analogisen dekooderin, TV-viritin lähettää...
2015 aikana. Saat HDD REC -toiminnon automaattisesti ohjelmistopäivityksenä. Varmista, että TV on yhdistetty Internetiin. Jos sinulla ei ole verkkoyhteyttä, voit ladata ohjelmiston Sonyn tukisivustolta käyttämällä tietokonettasi. Lisätietoja päivityksestä on annettu Sonyn tukisivustolla. Saat tiedon tarkasta julkaisupäivästä tilaamalla uutiskirjeen osoitteessa http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
Kaukosäätimen käyttäminen Kaukosäätimen osien kuvaus IR-kaukosäädin (infrapuna) Touchpad-kaukosäädin / Numeropainikkeet (Tulosignaalin valinta/tekstin pito) EXIT TV-tilassa: Näytä ja valitse tulolähde. Palaa edelliseen näyttöön tai poistu Teksti-TV-tilassa: Aseta nykyinen sivu valikosta. Poistuu interaktiivisesta pitoon. sovelluspalvelusta, jos sellainen on SYNC MENU* käytettävissä.
(Mykistys) tukisivustolta käyttämällä tietokonettasi. Lisätietoja päivityksestä on annettu Sonyn tukisivustolla. Saat Mykistä ääni. Palauta ääni painamalla tiedon tarkasta julkaisupäivästä tilaamalla uudelleen. uutiskirjeen osoitteessa http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate. PROG +/–// TV-tilassa: Valitse kanava. Teksti-TV-tilassa: Valitse seuraava ( ) tai edellinen (...
Touchpad-kaukosäätimen käyttäminen Pöytäjalustan kiinnittäminen Touchpad-kaukosäädintä voidaan käyttää vasta (vaihtoehto) sitten, kun se on muodostanut laiteparin TV:n kanssa. Voit vaihtaa pöytäjalustan reuna-asennosta Muodosta laitepari noudattamalla laiteparin keskiasentoon alla olevien ohjeiden mukaan. muodostusnäytön ohjeita. Laiteparin muodostusnäyttö voidaan tuoda näkyviin painamalla -painiketta TV:stä 5 sekunnin ajan tai valitsemalla [Asetukset] - [Touchpad-kaukosäädin asetukset] - [Tee Touchpad-kaukosäädin parikytkentä].
Page 285
Kiinnitä jalustalevy pöytäjalustaan ruuveilla (M5×10) (toimitetaan TV:n mukana). 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M5 × 10 Kiinnitä pöytäjalusta ja jalustalevy keskiasentoon ja kiinnitä ruuveilla KD-55X9005C (M6×32) (toimitetaan TV:n mukana). Irrota alemmat ruuvit ja sitten yksi 1.5 N∙m/1,5 N∙m pöytäjalustoista. {15 kgf∙cm} M6 ×...
Huomautus • Tähän asennukseen tarvitaan vähintään kaksi Muiden laitteiden liittäminen henkilöä. • Tarkista, ettei television edessä ole mitään esineitä tai Lisätietoja liitännöistä on annettu esteitä. Käyttöoppaassa. Huomautus • Valitse TV:hen liitetty laite painamalla . Liitinten kannen kiinnittäminen tahdistuslähetin Kun johdot on liitetty, kiinnitä liitinten kansi. (vain Infrapuna-anturi KD-75X9105C)
Page 287
Satelliittiin yhdistäminen Satelliittivirittimen yhdistäminen Liitännät maanpäällisille/kaapeli- ja Yhdistä TV:hen joko HDMI- tai SCART-kaapelilla. satelliittilähetyksille. t : liitäntävaiheet < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI < 14 mm SCART CATV * Yhdistä vain, kun käytät kaksoisviritintilaa.
Page 288
MHL-laitteen liittäminen MHL -laite Käytä hyväksyttyä MHL -kaapelia, jossa on MHL-logo (ei sisälly toimitukseen) Televisio lataa liitettyä MHL-yhteensopivaa laitetta samanaikaisesti valokuva-/musiikki-/ videotiedostojen toiston aikana. Liitettyä MHL- yhteensopivaa laitetta voidaan käyttää television kaukosäätimellä. Huomautus • Jos [MHL-lataus valmiustilan aikana] -asetuksena on [Päällä], voit jatkaa MHL-yhteensopivan laitteen lataamista, vaikka televisio on valmiustilassa.
Sony-jälleenmyyjille ja huoltoliikkeille Tämän tuotteen asennukseen tarvitaan riittävä asiantuntemus. Lue tämä käyttöopas huolellisesti, jotta asennus voidaan suorittaa turvallisesti. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta. TV voidaan asentaa seinälle seinäasennuskiinnittimellä (toimitetaan TV:n mukana) suoraan pakkauksesta.
Page 290
Ota tarvittavat osat valmiiksi. Seinäasennuskiinnittimen varusteet (sisältyy toimitukseen) A Paperimalli H Seinäasennuskiinnitin J U:n muotoinen K Pehmusteet L M6 × 20 (4) palkki Lukituslevy (H1) (vain Lukitustappi KD-75X9105C) (H2) Seinäasennuskiinnitin (H3) Seinäasennuskiinnittimen ruuvit (halkaisija 8 mm, lisävaruste) (4) Irrota ruuvit TV:n takaa U:n muotoisen palkin myöhempää kiinnitystä varten. KD-65X9005C / 55X9005C KD-75X9105C M6 ×...
Page 291
Kiinnitä U:n muotoinen palkki (toimitetaan TV:n mukana) TV:n taakse. KD-75X9105C U:n muotoinen palkki J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 20 L KD-65X9005C / 55X9005C U:n muotoinen palkki 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 16 (jotka irrotettiin aiemmin) Kiinnitä...
Page 292
Varmista, että seinä on riittävän iso TV:lle ja pystyy kantamaan vähintään neljä kertaa TV:n painon. Katso seuraava taulukko asennettaessa TV seinälle. Katso TV:n paino sivulta 27-30 (Tekniset tiedot). Ruudun keskipiste Laite: mm Ruudun Näytön mitat keskikohdan Asennuspituus Mallinimi mitta KD-75X9105C 1 672 KD-65X9005C 1 451...
Page 293
Kiinnitä seinäasennuskiinnitin (H3) (toimitetaan TV:n mukana) oikein seinään käyttämällä ruuveja (halkaisija 8 mm, lisävaruste). Seinä Seinäasennuskiinnitin (H3) Irrota liitinten kannet ja irrota pöytäjalusta TV:stä samalla, kun pidät kiinni TV:n pohjasta. Ripusta U:n muotoinen palkki seinällä olevaa seinäasennuskiinnittimeen.
Page 295
Huomautus • Tähän asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä. • Muista kiinnittää U:n muotoinen palkki, kun ne kiinnitetään TV:hen. • Jos käytät sähkötoimista ruuvinväännintä, valitse kiristysvoiman asetukseksi noin 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}. • Joitakin television takana olevia liitäntöjä ei voida käyttää, kun käytetään superohutta asennusta.
Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö seinä television painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai huoltoliikkeen tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
Page 297
Irrota ruuvit TV:n takaa ennen kuin kiinnität U:n muotoisen palkin. KD-75X9105C KD-65X9005C / 55X9005C M6 × 12 M6 × 16 Kiinnitä U:n muotoinen palkki (toimitetaan TV:n mukana) TV:n taakse. KD-75X9105C U:n muotoinen palkki J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 ×...
Ongelmat ja ratkaisut Vianetsintä Kuva ei näy (ruutu on pimeänä) eikä ääntä TV:n ohjelmiston pitämiseksi ajan tasalla kuulu. uusimmat ohjelmistotiedot on ladattava Tarkista antenni-/kaapelikytkentä. Liitä TV virtajohtoon ja paina TV:stä tai digitaalisen lähetysjärjestelmän tai Internetin kautta ja ohjelmisto on päivitettävä. Käynnistä kaukosäätimestä.
, CH+/–, +/–, ja TV ei löydy Painikkeita TV:stä. Tekniset tiedot Katso painikkeiden sijainti TV:ssä alla olevasta kuvasta. Järjestelmä Näyttöpaneeli LCD-paneeli (nestekidenäyttö), LED-taustavalo TV-järjestelmä TV:n takasivu Maa/alue-valinnasta riippuen Analoginen: B/G, D/K, L, I Digitaalinen: DVB-T/DVB-C DVB-T2 Satelliitti: DVB-S/DVB-S2 Väri-/kuvajärjestelmä...
Näytön erottelutarkkuus Huomautus • Älä poista valekorttia TV:n maksu-TV-moduulin (CAM) 3 840 pistettä (vaaka) × 2 160 viivaa (pysty) paikasta paitsi silloin, kun siihen asetetaan älykortti. Ulostuloarvot • Lisävarusteiden saatavuus riippuu maasta/alueesta/ USB 1/2: Maks. 5 V, , 500 mA television mallista/varastotilanteesta.
Feilsøking ......26 Problemer og løsninger ....26 Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
• La det være plass rundt TV-apparatet, som vist under. • Det anbefales på det sterkeste at du bruker en veggmonteringsbrakett som er godkjent av Sony for å oppnå tilstrekkelig luftsirkulasjon. Installering på vegg 30 cm...
Page 306
• Hvis TV-en plasseres i garderoben til et øyeblikkelig dersom følgende problemer oppstår. offentlig bad eller varm kilde, kan TV-en bli Be forhandleren din eller ditt Sony servicesentre om å få TV-en skadet av luftbåren svovel, osv. kontrollert av kvalifisert servicepersonell.
Du bør også lese gjennom (i) bruksanvisningen til enhver annen enhet eller media som brukes med dette fjernsynet og (ii) vårt nettsted (www.sony.eu/support) for å få den nyeste informasjonen. Synet til små barn (særlig dem under seks år) er fortsatt under utvikling. Kontakt en lege (for eksempel en barnelege eller øyelege) før du tillater små...
Page 308
Alternativt tilleggsutstyr Avhending av TV-apparatet • Hold alternative komponenter eller annet utstyr som avgir Kassering av gamle elektriske og elektromagnetisk stråling, borte fra TV-apparatet. Ellers kan elektroniske apparater (gjelder i bildet forvrenges og/eller det oppstår en støyende lyd. den Europeiske Unionen og andre •...
Deler og kontroller Kontroller og indikatorer Fjernkontroll-sensor* TV / Lyssensor* LED-lys / 3D Signal Sender (kun Bytt til en TV-kanal eller inngang fra andre KD-75X9105C)* applikasjoner. LED-lyset tennes eller blinker i henhold til statusen på TV-en. *1 Ikke plasser noe nær sensoren. •...
Innganger og utganger LAN CAM (Conditional Access Module) • Gir tilgang til betalte TV-tjenester. For mer DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) informasjon se instruksjonsveiledningen som fulgte med CAM. / AV 1 • Ikke sett smartkortet direkte inn i TV CAM- •...
Sørg for at TV-en din er koblet til Internett. Hvis du ikke har en nettverksforbindelse, kan du laste ned programvaren fra Sony-støttesiden ved hjelp av PC- en. For mer informasjon om hvordan du oppgraderer, besøk Sony-støttesiden. Hold deg informert om nøyaktig lanseringsdato ved å...
Bruke fjernkontrollen Beskrivelse av fjernkontrollens deler IR-fjernkontroll (infrarød) Fjernkontroll med styreflate / Nummerknapper (Valg av innhold / hold tekst) I TV-modus: Vis og velg inngangskilden. EXIT I tekstmodus: Hold den aktuelle siden. Gå tilbake til forrige skjermbilde eller gå ut SYNC MENU* av menyen.
Internett. Hvis du ikke har en Juster lydstyrken. nettverksforbindelse, kan du laste ned programvaren fra Sony-støttesiden ved hjelp av PC- (Hopp) en. For mer informasjon om hvordan du Hopp frem og tilbake mellom to kanaler eller oppgraderer, besøk Sony-støttesiden.
Bruke fjernkontrollen med styreflate Feste bordstativet (alternativ) Fjernkontroll med styreflate kan bare brukes Du kan endre bordstativet fra kanten til midtre etter paring med TV-en. posisjon mens du henviser til instruksjonene For å pare, følg instruksjonen på skjermen om under. paring.
Page 315
Fest stativplaten til bordstativetmed skruene (M5×10) (inkludert med TV-en). 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M5 × 10 Fest bordstativet med stativplaten til midtre posisjon, og fest med skruer (M6×32) (inkludert med TV-en). KD-55X9005C 1.5 N∙m/1,5 N∙m Fjern de nedre skruene, og deretter den {15 kgf∙cm} på...
Merknader • To eller flere personer kreves for å utføre denne Koble til andre enheter installasjonen. • Sørg for at ingen gjenstander er foran TV-en. For mer informasjon om tilkoblinger, se Hjelpeveiledning. Merknader • For å velge en inngangsenhet som er koblet til TV-en, trykk på...
Page 317
Koble til satellitt Koble til satellittboks Tilkoblinger for bakke/kabel og satellitt. Koble til TV-en med enten en HDMI- eller t : tilkoblingstrinn SCART-kabel. < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI < 14 mm SCART CATV * Koble kun til når du bruker tvilling tuner- modus.
Slik kobler du til en MHL-enhet MHL -enhet Bruk en autorisert MHL -KABEL med MHL-logo (ikke inkludert) TV-en lader også den MHL-kompatible enheten som er koblet til samtidig som foto-/musikk-/ videofiler vises. Du kan bruke fjernkontrollen til TV-en til å kontrollere tilkoblet MHL-kompatibel enhet.
Til Sony-forhandlere og -entreprenører Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å montere dette produktet. Les nøye gjennom denne bruksanvisningen for å gjøre installasjonen på en trygg måte. Sony er ikke ansvarlig for eventuelle skader eller personskade forårsaket av feil håndtering eller installasjon.
Page 320
Gjør klart nødvendige gjenstander. Tilbehør for veggmonteringsbrakett (medfølger) A En papirmal H veggmonteringsbrakett J U-formet K Puter (3) L M6 × 20 (4) veggstativ Låseplate (H1) (kun Låsepinne KD-75X9105C) (H2) veggmonteringsbrakett (H3) Skruer for veggmonteringsbrakett (8 mm i diameter, ikke inkludert) (4) Ta ut skruene på...
Page 321
Fest det U-formede stativet (inkludert med TV-en) på baksiden av TV-en. KD-75X9105C U-formet veggstativ J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 20 L KD-65X9005C / 55X9005C U-formet veggstativ 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 16 (som du fjernet tidligere) Fest putene K på...
Page 322
Sørg for at veggen har nok plass til TV-en og at den kan støtte en vekt på minst fire ganger TV-ens. Se følgende tabell for å montere TV-en på veggen. Se side 27-30 (Spesifikasjoner) for TV-ens vekt. Skjermsenterpunkt Enhet: mm Skjermmål Skjermsentermål Lengde for montering...
Page 323
Fest veggmonteringsbraketten (H3) (inkludert med TV-en) til veggen på riktig måte med skruene (8 mm i diameter, ikke inkludert). Vegg veggmonteringsbrakett (H3) Ta av terminaldekslene og løsne bordstativet fra TV-en mens du holder bunnen på TV-en. Heng det U-formede veggstativet til veggmonteringsbraketten på veggen.
Page 324
Fest låseplaten (H1) (inkludert med TV-en). Låseplate (H1) Sett inn låsepinnen (H2) (inkludert med TV-en). Låsepinne (H2) Koble kabler til TV-en ved å vippe den fremover.
Page 325
Merknader • To personer kreves for å utføre denne installasjonen. • Sørg for at du fester det U-formede veggstativet når du kobler dem til TV-en. • Bruker du en elektrisk skrutrekker, setter du dreiemomentet på ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Denne TV-ens bruksanvisning viser kun trinnene for å forberede montering av TV-en før den monteres på veggen. Til kunder: Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony-forhandlere eller lisensierte entreprenører. Ikke forsøk å installere den selv. Til Sony-forhandlere og -entreprenører: Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av dette produktet.
Page 327
Ta ut skruene på baksiden av TV-en før du fester det U-formede veggstativet. KD-75X9105C KD-65X9005C / 55X9005C M6 × 12 M6 × 16 Fest det U-formede stativet (inkludert med TV-en) på baksiden av TV-en. KD-75X9105C U-formet veggstativ J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 ×...
TV-en. TV-en svarer ikke på knapper på TV-en eller Hvis problemet vedstår, kontakt forhandleren fjernkontrollen. eller Sony servicesenter med antall ganger Utfør en enkel nullstilling av TV-en ved å koble fra Belysnings-LED blinker rødt (intervalltid er tre strømledningen i to minutter, koble den deretter...
, CH+/–, +/–, og Finner ikke knappene TV på TV-en. Spesifikasjoner Se illustrasjonen under for knappenes plassering på TV-en. System Skjermsystem LCD (Liquid Crystal Display = skjerm med flytende Baksiden på krystaller), LED-baklys TV-en TV-system Avhengig av hvilket land/hvilken region du velger Analog: B/G, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2...
Mål (Ca.) (b × h × d) Merknader til digital TV-funksjon med bordstativ • Alle funksjoner som gjelder digital-TV Kantposisjon: ) vil kun fungere i land eller områder KD-75X9105C: 167,2 × 103,1 × 33,6 cm der vanlige, digitale DVB-T/DVB-T2 (MPEG- KD-65X9005C: 145,1 ×...
United Kingdom. Dane techniczne ....27 Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
żadnych rzeczy do obudowy. • Wokół odbiornika TV należy pozostawić trochę wolnej przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku poniżej. • Zaleca się stosowanie oryginalnego ściennego uchwytu mocującego Sony, aby zapewnić odpowiednią wentylację. Instalacja na ścianie 30 cm 10 cm...
Page 336
Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub punktu serwisowego • Nie należy umieszczać telewizora w miejscach gorących, firmy Sony z prośbą o sprawdzenie odbiornika przez wilgotnych lub nadmiernie zapylonych; w miejscach, w których wykwalifikowanego serwisanta. do wnętrza mogą dostawać się owady; w miejscach, w których może być...
3D niektóre osoby mogą odczuwać Poniższe instrukcje są przeznaczone wyłącznie dla dystrybutorów dyskomfort (np. przemęczenie wzroku, zmęczenie lub Sony i wykonawców. Należy przeczytać podane poniżej środki nudności). Firma Sony zaleca wszystkim użytkownikom ostrożności i zwracać szczególną uwagę na kwestię...
Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/ UCHWYT ŚCIENNY • W przypadku długotrwałego użytkowania telewizora obudową odbiornika TV i ich czyszczenie zamontowanego za pomocą uchwytu ściennego ściana za telewizorem może ulec odbarwieniu a tapeta może się odkleić, Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyczkę w zależności od materiału, jakim pokryta jest ściana.
Podzespoły i elementy sterowania Elementy sterowania i wskaźniki Czujnik zdalnego sterowania* TV Czujnik światła* / Dioda LED / Wybór kanału TV lub sygnału z innej Transmiter synchronizacji 3D (tylko aplikacji. model KD-75X9105C)* Diody podświetlające są włączone lub *1 Nie umieszczaj żadnych przedmiotów w pobliżu migają...
Wejścia i wyjścia LAN CAM (Moduł warunkowego dostępu) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) • Zapewnia dostęp do płatnych usług TV. Szczegóły zawarto w instrukcji obsługi / AV 1 modułu CAM. • Połącz za pomocą kabla SCART. Po •...
Sony. Szczegółowe informacje na temat wykonywania aktualizacji można znaleźć na witrynie internetowej wsparcia Sony. W celu uzyskania informacji na temat dokładnej daty wydania prosimy o zarejestrowanie się na stronie http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
Korzystanie z pilota Opis pilota Pilot na podczerwień Panel dotyk. zdalnego ster. / (Wybór wejścia/zatrzymanie TV/RADIO strony) Przełączanie między kanałami telewizyjnymi i stacjami radiowymi. W trybie TV: Wyświetl i wybierz źródło sygnału wejściowego. FOOTBALL* W trybie tekstowym: Zatrzymanie bieżącej Włączanie/wyłączanie trybu Live Football strony.
Sony. Szczegółowe informacje na temat (Wyciszanie) wykonywania aktualizacji można znaleźć na witrynie internetowej wsparcia Sony. W celu uzyskania Wyciszenie dźwięku. Ponownie naciśnięcie informacji na temat dokładnej daty wydania wyłącza wyciszenie. prosimy o zarejestrowanie się na stronie...
Używanie panelu dotyk. zdalnego ster. Montaż podstawy (metoda Panelu dotyk. zdalnego ster. można używać alternatywna) tylko po sparowaniu z telewizorem. Aby przeprowadzić parowanie, wykonaj Możesz przemieścić podstawę z położenia na polecenia wyświetlane na ekranie parowania. krawędzi do położenia środkowego, wykonując Ekran parowania można wyświetlić...
Page 345
Przymocuj płytę do podstawy za pomocą śrub (M5 × 10; dołączonych do zestawu z telewizorem). 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M5 × 10 Zamocuj podstawę z płytą w położeniu środkowym i przykręć śrubami (M6 × 32; KD-55X9005C dołączonymi do zestawu z telewizorem). Usuń...
Uwaga • Potrzeba dwóch lub więcej osób do przeprowadzenia Podłączanie innych urządzeń tej instalacji. • Upewnij się, że przed telewizorem nie ma żadnych Dodatkowe informacje o połączeniach: obiektów. Przewodnik pomocniczy. Uwaga • Aby wybrać urządzenie wejściowe połączone z telewizorem, naciśnij przycisk . Transmiter Mocowanie osłona złącz synchronizacji...
Page 347
Aby podłączyć antenę satelitarną Aby podłączyć dekoder satelitarny Podłączenia sygnału naziemnego/kablowego i Podłączyć do telewizora za pomocą kabla HDMI satelitarnego. t : kroki podłączenia lub SCART. < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI < 14 mm SCART CATV * Podłączać...
Page 348
Aby podłączyć urządzenie MHL Urządzenie Użyj autoryzowanego kabla MHL z logo MHL (brak w zestawie) Telewizor ładuje podłączone urządzenie zgodne ze standardem MHL podczas odtwarzania zdjęć, muzyki lub wideo. Możesz używać pilota telewizora do sterowania podłączonym urządzeniem zgodnym ze standardem MHL. Uwaga •...
Do przedstawicieli firmy Sony i licencjonowanych wykonawców Do zamontowania tego produktu wymagane jest odpowiednie doświadczenie. W celu bezpiecznego wykonania prac należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia lub obrażenia spowodowane nieprawidłową obsługą lub instalacją.
Page 350
Przygotuj niezbędne elementy. Akcesoria uchwytu ściennego (dołączone do zestawu) A Szablon H Uchwyt ścienny J Pręt w kształcie K Poduszki (3) L M6 × 20 (4) papierowy litery U Płytka blokująca (H1) (tylko model Bolec KD-75X9105C) blokujący (H2) Uchwyt ścienny (H3) Śruby uchwytu ściennego (średnica 8 mm, niedołączone do zestawu) (4) Wykręć...
Page 351
Przymocować pręt w kształcie litery U (dołączony do zestawu z telewizorem) z tyłu telewizora. KD-75X9105C Pręt w kształcie litery U J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 20 L KD-65X9005C / 55X9005C Pręt w kształcie litery U 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 ×...
Page 352
Upewnij się, że ściana jest odpowiednich rozmiarów dla telewizora oraz jest w stanie unieść ciężar przynajmniej czterokrotnie większy od ciężaru telewizora. Patrz poniższa tabela odnośnie do montażu telewizora na ścianie. Patrz strona 27-30 (Dane techniczne) odnośnie do wagi telewizora. Centralny punkt ekranu Jednostka: mm Wymiar Wymiary monitora...
Page 353
Zamocować w prawidłowy sposób uchwyt ścienny (H3) (dołączony do zestawu z telewizorem) do ściany za pomocą śrub (średnica 8 mm, niedołączone do zestawu). Ściana Uchwyt ścienny (H3) Usunąć osłony złączy i odłączyć podstawę od telewizora, trzymając za dolną część telewizora. Zawiesić...
Page 354
Zamocuj płytkę blokującą ((H1); dołączoną do zestawu z telewizorem). Płytka blokująca (H1) Włóż bolec blokujący ((H2); dołączony do zestawu z telewizorem). Bolec blokujący (H2) Podłącz kable do telewizora, przechylając go do przodu.
Page 355
Uwaga • Montaż musi być wykonany przez dwie osoby. • Pamiętać, aby przymocować pręt w kształcie litery U podczas montażu do telewizora. • Jeśli używasz śrubokręta elektrycznego, ustaw moment obrotowy na ok. 1,5 N·m {15 kgf·cm}. • W przypadku montażu super płaskiego nie ma możliwości korzystania z niektórych gniazd znajdujących się z tyłu telewizora.
W tej instrukcji obsługi telewizora pokazano wyłącznie kroki dotyczące przygotowania telewizora do montażu na ścianie. Do klientów: Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Page 357
Wykręcić śruby z tylnej części telewizora przed przymocowaniem pręta w kształcie litery KD-75X9105C KD-65X9005C / 55X9005C M6 × 12 M6 × 16 Przymocować pręt w kształcie litery U (dołączony do zestawu z telewizorem) z tyłu telewizora. KD-75X9105C Pręt w kształcie litery U J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 ×...
Jeśli telewizor jest używany przez dłuższy czas, przedstawicielem lub punktem serwisowym jego otoczenie może się nagrzać. firmy Sony, podając liczbę mignięć dioda Należy uważać na dotykanie tych miejsc ręką, podświetlenia LED na czerwono (odstęp wynosi gdyż mogą być gorące.
Nie można znaleźć przycisków , CH+/–, +/–, i TV na telewizorze. Dane techniczne Patrz poniższa ilustracja odnośnie do lokalizacji przycisków na telewizorze. System System panelu Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD), Podświetlenie LED Tył telewizora System TV W zależności od zaznaczonego kraju/obszaru Analogowy: B/G, D/K, L, I Cyfrowy: DVB-T/DVB-C...
Page 360
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (obsługuje rozdzielczość 4K) Wideo (2D): Gniazdo 10BASE-T/100BASE-TX (Prędkość 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p połączenia zależy od parametrów sieci. Nie (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* gwarantuje się prędkości i jakości transmisji przez 3840 ×...
Page 361
Pobór mocy w stanie czuwania* Uwaga • Nie wyjmuj atrapy karty z gniazda CAM (Modułu 0,50 W (28 W w trybie aktualizacji Warunkowego Dostępu) telewizora w innym celu niż oprogramowania lub elektronicznego włożenie do gniazda CAM karty inteligentnej. przewodnika po programach) •...
Úvod Obsah Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu. Poznámka • Než začnete televizor používat, přečtěte si „Bezpečnostní informace“ (strana 3). • Obrázky a ilustrace v Počátečních instrukcích a v tomto návodu slouží...
• Okolo televizoru ponechte volný prostor jako na níže uvedeném se televizor překlopit, spadnout a mohlo by tak dojít ke zranění obrázku. osob nebo k poškození televizoru. • Důrazně doporučujeme použití nástěnného montážního rámu Sony, který zajišt’uje dostatečnou cirkulaci vzduchu. Instalace na stěně 30 cm 10 cm 10 cm 10 cm Neumisťujte nic pod TV.
Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o • Je-li televizor umístěn v převlékárně prohlídku televizoru kvalifikovaným servisním technikem. veřejných lázní nebo u horkých pramenů, Když:...
Pro prodejce a dodavatele Sony: Upozornění Následující instrukce jsou určeny pouze prodejcům a autorizovaným dodavatelům Sony. Pečlivě si přečtěte níže Sledování televizoru uvedená bezpečnostní opatření a při instalaci, údržbě a kontrole tohoto produktu věnujte zvláštní pozornost bezpečnosti. • Televizor sledujte za mírného osvětlení, protože sledování...
Page 368
Volitelné zařízení Likvidace televizoru • Volitelná zařízení nebo jiná zařízení vysílající elektromagnetické Likvidace nepotřebného záření neinstalujte příliš blízko televizoru. Jinak by mohlo dojít elektrického a elektronického ke zkreslení obrazu anebo šumu. zařízení (platné v Evropské unii a • Tento produkt byl testován a shledán vhodným limitům stanoveným direktivou EMC pro použití...
Součásti a ovládací prvky Ovládací prvky a kontrolky Čidlo dálkového ovládání* TV / Světelné čidlo* / Osvětlení LED / Přepnutí na kanál TV nebo na vstup z jiných 3D synchronizační vysílač (pouze aplikací. KD-75X9105C)* Osvětlení LED svítí nebo bliká podle stavu *1 Do blízkosti čidla neumisťujte žádné...
Vstupy a výstupy LAN CAM (Modul podmíněného přístupu) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) • Poskytuje přístup k placeným TV službám. Další podrobnosti najdete v uživatelské / AV 1 příručce dodané s modulem CAM. • Připojte se pomocí kabelu SCART. Když •...
Ujistěte se, že je TV připojený k internetu. Pokud nemáte připojení k síti, budete moci software stáhnout z internetových stránek podpory Sony pomocí počítače. Pro podrobnosti o provedení upgradu navštivte internetové stránky podpory Sony. Abychom vás mohli nadále informovat o přesném datu zveřejnění, přihlaste se prosím na...
Používání dálkového ovládání Popis součástí dálkového ovládání IR (infračervené) dálkové Dálkové ovládání Touchpad ovládání / (Volba vstupu/přidržení textu) FOOTBALL* V režimu TV: Zobrazte a zvolte vstupní zdroj. Zapněte nebo vypněte režim živého fotbalu V textovém režimu: Přidržte aktuální (pokud je funkce k dispozici). stránku.
Ujistěte se, že je TV připojený k internetu. Pokud nemáte připojení k síti, zvoleným kanálem nebo vstupem. budete moci software stáhnout z internetových stránek podpory Sony pomocí počítače. Pro (Ztlumení) podrobnosti o provedení upgradu navštivte Ztlumte zvuk. Dalším stisknutím bude zvuk internetové...
Používání dálkového ovládání Připojení stolního stojanu Touchpad (Alternativní) Dálkové ovládání Touchpad lze používat až po jeho spárování s TV. Stolní stojan můžete z rohové do prostřední Abyste zařízení spárovali, řiďte se pokyny na polohy změnit podle pokynů uvedených níže. obrazovce párování. Obrazovku párování...
Page 375
Připevněte ke stolnímu stojanu destičku stojanu pomocí šroubů (M5×10) (dodaných s TV). 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M5 × 10 Připevněte stolní stojan s destičkou stojanu do prostřední polohy a KD-55X9005C upevněte jej pomocí šroubů (M6×32) Vyšroubujte spodní šrouby a potom (dodaných s TV).
Poznámka • Tuto instalaci musí provádět dvě nebo více osob. Připojení ostatních zařízení • Dbejte na to, aby se před televizorem nenacházely žádné předměty. Více informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka. Poznámka • Chcete-li zvolit vstupní zařízení připojené k TV, stiskněte .
Page 377
Připojení satelitu Připojení satelitního boxu Připojení pro pozemní/kabelové vysílání a Připojení k TV proveďte pomocí kabelu HDMI satelit. t : kroky připojení nebo SCART. < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI < 14 mm SCART CATV * Připojte, pouze pokud využíváte režim dvou tunerů.
Page 378
Připojení zařízení MHL Zařízení MHL Použijte autorizovaný KABEL MHL s logem MHL (není součástí dodávky) Televizor při přehrávání souborů fotografií/ hudby/videa zároveň nabíjí připojené zařízení kompatibilní s MHL. Připojené zařízení kompatibilní s MHL můžete ovládat pomocí dálkového ovládání televizoru. Poznámka •...
Pro prodejce a dodavatele Sony Pro montáž tohoto produktu jsou zapotřebí dostatečné zkušenosti. Důkladně si tento návod na použití přečtěte, abyste montáž provedli bezpečně. Společnost Sony nenese zodpovědnost za škody nebo zranění způsobené nesprávnou manipulací nebo montáží. Tento TV lze přímo z krabice připevnit na stěnu pomocí nástěnného držáku (dodaného s TV).
Page 380
Připravte si nezbytné položky. Příslušenství nástěnného držáku (dodané) A Papírová H Nástěnný držák J Tyč ve tvaru U K Podložky (3) L M6 × 20 (4) šablona Zajišťovací destička (H1) (pouze Zajišťovací KD-75X9105C) kolík (H2) Nástěnný držák (H3) Šrouby na nástěnný držák (průměr 8 mm, nejsou součástí dodávky) (4) Ze zadní...
Page 381
Připevněte tyč ve tvaru U (dodanou s TV) k zadní části TV. KD-75X9105C Tyč ve tvaru U J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 20 L KD-65X9005C / 55X9005C Tyč ve tvaru U 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 ×...
Page 382
Dbejte na to, aby byl na zdi dostatek prostoru pro televizor a aby zeď unesla alespoň čtyřnásobek hmotnosti televizoru. Informace o instalaci televizoru na zeď naleznete v následující tabulce. Informace o hmotnosti televizoru naleznete na straně 27-30 (Specifikace). Bod středu obrazovky Jednotka: mm Rozměr ve Rozměry obrazovky...
Page 383
Připevněte nástěnný držák (H3) (dodaný s TV) ke zdi správně pomocí šroubů (průměr 8 mm, nejsou součástí dodávky). Stěna Nástěnný držák (H3) Demontujte kryty terminálů, přidržte dolní část TV a zároveň odpojte stolní stojan od TV. Pověste tyč ve tvaru U na nástěnný držák na zdi.
Page 384
Připevněte zajišťovací destičku (H1) (dodanou s TV). Zajišťovací destička (H1) Vložte zajišťovací kolík (H2) (dodaný s TV). Zajišťovací kolík (H2) Nakloňte TV dopředu a připojte k němu kabely.
Page 385
Poznámka • Tuto montáž musí provádět dvě osoby. • Tyč ve tvaru U při upevňování k TV utáhněte. • Jestliže použijete elektrický šroubovák, nastavte točivý moment přibližně na 1,5 N·m {15 kgf·cm}. • Když použijete způsob montáže Super Slim (u stěny), nebudete moci použít některé konektory v zadní části televizoru.
Page 386
Nástěnný držák Instalace tohoto produktu vyžaduje dostatečné zkušenosti, zejména pak pro posouzení, zda zeď unese váhu televizoru. Připevnění tohoto produktu na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo autorizovaným dodavatelům a během instalace věnovat patřičnou pozornost bezpečnosti. Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost za poškození...
Page 387
Před připevněním tyče ve tvaru U vyšroubujte šrouby ze zadní strany TV. KD-75X9105C KD-65X9005C / 55X9005C M6 × 12 M6 × 16 Připevněte tyč ve tvaru U (dodanou s TV) k zadní části TV. KD-75X9105C Tyč ve tvaru U J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 ×...
Na dotek může být horký. Pokud problém přetrvává, obraťte se na svého Pokud je TV zablokován, je prázdná prodejce nebo na servisní středisko Sony a obrazovka nebo nereaguje na tlačítka na TV uveďte, kolikrát Osvětlení LED červeně blikla nebo dálkovém ovládání.
Na televizoru nelze najít tlačítka , CH+/–, +/–, a TV. Specifikace Umístění tlačítek na televizoru je uvedeno na obrázku níže. Systém Typ panelu Panel LCD (displej s kapalnými krystaly), Zadní část Podsvícení LED televizoru Televizní systém V závislosti na volbě...
Page 390
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (podpora rozlišení 4K) Video (2D): Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti na 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p operačním prostředí sítě se rychlost připojení (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* může lišit.
Spotřeba energie v pohotovostním režimu* Poznámka • Náhražku karty ze slotu CAM (modul podmíněného 0,50 W (28 W v režimu aktualizace softwaru/EPG) přístupu) televizoru vyjímejte pouze tehdy, chcete-li Rozlišení obrazu do slotu vložit CAM modul se zasunutou kartou 3 840 bodů (vodorovně) × 2 160 řádků (svisle) Smart.
Page 394
Úvod Obsah Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony. Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby. Poznámka • Pred uvedením tohto TV prijímača do činnosti si prečítajte časť...
• Ponechajte voľný priestor okolo televízneho prijímača ako na ilustrácii dolu. • Rozhodne odporúčame použit’ nástenný držiak značky Sony, aby sa zaručila dostatočná cirkulácia vzduchu. Nainštalovaný na stene 30 cm 10 cm...
Ak by sa vyskytol niektorý z nasledujúcich problémov, televízny • Ak sa TV prijímač umiestni do šatne prijímač vypnite a okamžite odpojte napájací kábel. verejnej plavárne alebo termálnych Požiadajte predajcu alebo servisné stredisko Sony, aby prijímač prameňov, môže sa poškodiť sírou skontroloval odborník. prenášanou vzduchom atď.
• Niektorým ľuďom môže byť sledovanie 3D obrazu alebo hranie stereoskopických 3D hier nepríjemné (bolenie alebo vysilenie očí, únava či nevoľnosť). Sony odporúča všetkým divákom, aby si pri sledovaní 3D obrazu alebo hraní stereoskopických 3D hier dopriali pravidelné prestávky. Dĺžka a frekvencia potrebných prestávok sa môžu líšiť...
Page 398
Prídavné zariadenia Likvidácia televízneho prijímača • Prídavné zariadenia a všetky ostatné zariadenia vyžarujúce Likvidácia starých elektrických a elektromagnetické žiarenie nepribližujte k televíznemu elektronických prístrojov (vzťahuje prijímaču. Nedodržanie tejto podmienky môže spôsobiť sa na Európsku úniu a európske deformáciu zobrazenia a/alebo šum vo zvuku. •...
Súčasti a ovládacie prvky Ovládacie prvky a indikátory Snímač diaľkového ovládania* TV Svetelný snímač* / Indikátor LED Prepnutie na TV kanál alebo vstup z iných podsvietenia / 3D Synchronizačný aplikácií. vysielač (len model KD-75X9105C)* Indikátor LED podsvietenia sa rozsvieti alebo *1 Do blízkosti snímača nič...
Vstupy a výstupy LAN CAM (Modul podmieneného prístupu) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) • Poskytuje prístup k plateným TV službám. Bližšie informácie nájdete v návode / AV 1 dodávanom spolu s modulom CAM. • Pripojte pomocou kábla SCART. Keď •...
Ak nemáte k dispozícii sieťové pripojenie, softvér budete môcť prevziať z webovej lokality podpory spoločnosti Sony použitím počítača. Podrobné informácie o inovácii nájdete na webovej lokalite podpory spoločnosti Sony. Ak chcete byť informovaní o presnom dátume vydania, zaregistrujte sa na stránke http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
Používanie diaľkového ovládača Opis ovládacích prvkov diaľkového ovládača IR (infračervené) Diaľkové ovládanie Diaľkový ovládač touchpad / (Výber vstupu/Zmraziť text) FOOTBALL* V režime TV: Zobrazenie a voľba zdroja Zapnutie alebo vypnutie režimu Futbal vstupu. naživo (keď je táto funkcia dostupná). V režime Text: Zmrazenie aktuálnej stránky.
Sony použitím počítača. Podrobné informácie o inovácii nájdete na (Stlmenie) webovej lokalite podpory spoločnosti Sony. Ak chcete byť informovaní o presnom dátume vydania, Stlmenie zvuku. Opätovným stlačením sa zaregistrujte sa na stránke zvuk obnoví.
Používanie diaľkového ovládača Montáž stolového stojana touchpad (alternatíva) Diaľkový ovládač touchpad sa môže používať iba po spárovaní s televíznym prijímačom. Stolový stojan môžete vymeniť z krajnej do Ak chcete párovať, postupujte podľa pokynov stredovej polohy podľa pokynov uvedených na obrazovke párovania. nižšie.
Page 405
Stojanovú dosku priskrutkujte k stolovému stojanu pomocou skrutiek (M5×10) (dodávajú sa s televíznym prijímačom). 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M5 × 10 Stolový stojan spolu so stojanovou KD-55X9005C doskou priskrutkujte do stredovej Odstráňte dolné skrutky a jeden stolový polohy pomocou skrutiek (M6×32) stojan.
Poznámka • Túto montáž by mali vykonávať minimálne dve osoby. Pripojenie ďalších zariadení • Pred televízny prijímačom sa nesmú nachádzať žiadne predmety. Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka. Poznámka • Ak chcete vybrať vstupné zariadenie, ktoré je pripojené...
Page 407
Pripojenie satelitu Pripojenie satelitného prijímača Pripojenia pre pozemné/káblové televízne Pripojte TV prijímač pomocou kábla HDMI alebo vysielanie a satelitnú televíziu. t : postup SCART. pripojenia < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI < 14 mm SCART CATV * Pripojte, len keď...
Page 408
Pripojenie zariadenia MHL Zariadenie Používajte schválený kábel MHL s logom MHL (nedodáva sa) Televízny prijímač počas prehrávania súborov fotografií, hudby a videí zároveň nabíja pripojené zariadenie kompatibilné s technológiou MHL. Diaľkový ovládač televízneho prijímača môžete používať na ovládanie pripojeného zariadenia s technológiou MHL.
Pre predajcov a dodávateľov produktov spoločnosti Sony Inštalácia tohto produktu vyžaduje adekvátne odborné znalosti. V záujme zaistenia bezpečnosti pri montáži si dôkladne prečítajte tento návod na použitie. Spoločnosť Sony nezodpovedá za žiadne škody ani zranenia spôsobené nevhodnou manipuláciou alebo inštaláciou.
Page 410
Pripravte si potrebné súčiastky. Príslušenstvo k montážnej konzole na stenu (dodáva sa) A Papierová H Montážna konzola na J Tyč v tvare U K Podložky (3) L M6 × 20 (4) šablóna stenu Bezpečnostná doska (H1) (len model Poistný KD-75X9105C) kolík (H2) Montážna konzola na...
Page 411
Pripevnite tyč v tvare U (dodáva sa s TV prijímačom) k zadnej časti TV prijímača. KD-75X9105C Tyč v tvare U J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 20 L KD-65X9005C / 55X9005C Tyč v tvare U 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 ×...
Page 412
Uistite sa, že stena má dostatok priestoru pre TV prijímač a je schopná zniesť záťaž najmenej štyrikrát väčšiu ako je hmotnosť TV prijímača. Pozrite si nasledujúcu tabuľku, kde nájdete informácie o inštalácii TV prijímača na stenu. Informácie o hmotnosti TV prijímača nájdete na stranách 27-30 (Technické parametre). Stredový...
Page 413
Správne pripevnite montážnu konzolu na stenu (H3) (dodáva sa s TV prijímačom) k stene pomocou skrutiek (priemer 8 mm, nedodávajú sa). Stena Montážna konzola na stenu (H3) Demontujte kryty koncoviek a odpojte stolový stojan z televízneho prijímača; pritom pridržiavajte spodnú časť televízneho prijímača. Zaveste tyč...
Page 414
Pripevnite bezpečnostnú dosku (H1) (dodáva sa s televíznym prijímačom). Bezpečnostná doska (H1) Vložte poistný kolík (H2) (dodáva sa s televíznym prijímačom). Poistný kolík (H2) Nakloňte televízny prijímač a pripojte káble.
Page 415
Poznámka • Inštaláciu musia vykonať dve osoby. • Pri pripájaní tyče v tvare U k TV prijímaču tyč upevnite. • Ak používate elektrický skrutkovač, krútiaci moment nastavte približne na 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}. • Ak použijete typ montáže s veľmi krátkou vzdialenosťou, nebude možné používať niektoré terminály v zadnej časti TV prijímača.
Page 416
V tomto návode na používanie TV prijímača sú uvedené len kroky na prípravu montáže TV prijímača pred montážou na stenu. Pre zákazníkov: Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho montovať sami.
Page 417
Najprv odskrutkujte skrutky zo zadnej strany televízneho prijímača a následne namontujte tyč v tvare U. KD-75X9105C KD-65X9005C / 55X9005C M6 × 12 M6 × 16 Pripevnite tyč v tvare U (dodáva sa s TV prijímačom) k zadnej časti TV prijímača. KD-75X9105C Tyč...
Zamrznutý zvuk alebo video, prázdna zapnite. obrazovka alebo TV prijímač nereaguje na Ak problém pretrváva, kontaktujte predajcu stláčanie tlačidiel TV prijímača alebo alebo servisné stredisko spoločnosti Sony a diaľkového ovládača. uveďte počet bliknutí červenej Osvetlenie LED Vykonajte jednoduché resetovanie TV prijímača (časový...
Na TV prijímači nie je možné nájsť tlačidlá CH+/–, +/–, a TV. Technické parametre Pozrite si nasledujúci obrázok znázorňujúci umiestnenie tlačidiel na TV prijímači. Systém Systém panela Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi), Zadná strana Podsvietenie LED TV prijímača Systém televízneho vysielania V závislosti od výberu krajiny a regiónu...
Page 420
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (podpora rozlíšenia 4K) Video (2D): Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (V závislosti od 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p prevádzkového prostredia siete sa môže rýchlosť (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* pripojenia meniť.
Príkon v pohotovostnom režime* Poznámka • Zo slotu TV CAM (modul pre podmienený prístup) 0,50 W (28 W v režime aktualizácie softvéru/EPG) nevyberajte fiktívnu kartu za iným účelom, ako je Rozlíšenie displeja vloženie inteligentnej karty do slotu CAM. 3 840 bodov (vodorovne) × 2 160 riadkov (zvisle) •...
Page 424
Hibaelhárítás ..... . 26 Problémák és megoldások ... . . 26 Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Műszaki adatok .
• Az alábbi ábrán látható mértékű helyet hagyjon a készülék körül. • Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében. Falra szerelve 30 cm 10 cm...
Page 426
• Kerülje a televíziókészülék hideg helyiségből meleg helyiségbe tapasztalja. történő áthelyezését. A hirtelen hőmérséklet-változások Lépjen kapcsolatba egy Sony márkaszervizzel, és vizsgáltassa páralecsapódást okozhatnak. Ez pedig a televíziókészüléken meg a készüléket szakemberrel. rossz minőségű képet vagy színeket okozhat. Ha ez Amikor: bekövetkezne, hagyjon időt a párának a teljes elpárolgásra,...
Feltétlenül olvassa el az alábbi biztonsági túlerőltetését, fáradását vagy émelygést) tapasztalhatnak. A előírásokat, és a készülék felszerelése, karbantartása és Sony azt javasolja, hogy a 3D videóképek megtekintése vagy a ellenőrzése során fokozottan ügyeljen a biztonságra. térhatású 3D játékok használata során minden néző tartson •...
Page 428
A készülék képernyőjének és házának A tv-készülék elhelyezése hulladékként kezelése és tisztítása Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a készülék hálózati csatlakozóvezetékét az aljzatból. hulladékként való eltávolítása Az anyagok, illetve a képernyő bevonatának károsodását (Használható...
Alkatrészek és vezérlőelemek Vezérlők és szimbólumok Távvezérlő érzékelője* TV Fényérzékelő* / LED-megvilágítás / 3D Váltás televíziócsatornára vagy más vezérlő (csak KD-75X9105C)* alkalmazás bemenetére. A LED-megvilágítás a televízió állapota szerint világít vagy villog. *1 Ne tegyen semmit az érzékelő közelébe. •...
Bemenetek és kimenetek LAN CAM (feltételes hozzáférési modul) • Hozzáférést biztosít a fizetős DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) televíziószolgáltatásokhoz. A részleteket lásd a CAM mellékelt használati / AV 1 útmutatójában. • SCART-kábelt használjon a • Az intelligens kártyát ne helyezze csatlakozáshoz.
Győződjön meg arról, hogy a tv csatlakoztatva van az internethez. Ha nincs hálózati kapcsolata, a szoftvert a Sony támogatási webhelyéről töltheti le a számítógép használatával. A frissítéssel kapcsolatos részletekért keresse fel a Sony támogatási webhelyét. A pontos megjelenési dátumról való...
A távvezérlő használata A távvezérlő működési leírása IR (infravörös) távvezérlő Touchpad távoli vezérlés / (Bemenetválasztás/Teletext FOOTBALL* megállítása) Az Élő futball mód be- vagy kikapcsolása (amikor a szolgáltatás elérhető). Tv üzemmódban: Jelenítse meg és válassza ki a bemeneti forrást. Számgombok Teletext üzemmódban: A pillanatnyilag megtekintett oldal tartása.
és a legutóbb internethez. Ha nincs hálózati kapcsolata, a szoftvert kiválasztott csatorna vagy bemenet között a Sony támogatási webhelyéről töltheti le a vált. számítógép használatával. A frissítéssel kapcsolatos részletekért keresse fel a Sony támogatási ...
A Touchpad távoli vezérlés használata Az asztali állvány A Touchpad távoli vezérlés csak a tv-készülékkel csatlakoztatása (Alternatív) való párosítás után használható. A párosításhoz kövesse a párosítás képernyőn A szélsőről a középső helyzetre módosíthatja az megjelenő utasításokat. asztali állványt a következő utasítások A párosítás képernyő...
Page 435
Rögzítse az állványlemezt az asztali állványhoz a csavarok (M5×10) segítségével (a tv-készülékhez mellékelve). 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M5 × 10 Rögzítse az asztali állványt az KD-55X9005C állványlemezhez középső helyzetben, Távolítsa el az alsó csavarokat, majd az majd rögzítse azt a csavarok (M6×32) asztali állvány egyik csavarját.
Megjegyzés • A szerelés elvégzéséhez legalább két ember Egyéb készülékek szükséges. • Gondoskodjon arról, hogy semmilyen tárgy ne legyen csatlakoztatása a tv előtt. A csatlakozásokkal kapcsolatban további információkat a Súgóútmutatóban talál. Megjegyzés • A tv-készülékhez csatlakoztatott bemeneti eszköz 3D vezérlő (csak kiválasztásához nyomja meg a ...
Page 437
Műholdas csatlakoztatás A műholdvevő csatlakoztatása Földi/kábeles és műholdas csatlakozások. Csatlakoztassa a tv-készüléket egy HDMI- vagy t : csatlakoztatás lépései SCART-kábel használatával. < 12 mm < 21 mm < 14 mm HDMI < 14 mm SCART CATV * Csak az ikertuneres mód használata esetén csatlakoztassa.
Page 438
MHL-eszköz csatlakoztatása MHL eszköz Használjon MHL-emblémával ellátott, jóváhagyott MHL kábelt (nincs mellékelve) A tv-készülék a fénykép-/zene-/videófájlok lejátszásával egy időben a csatlakoztatott MHL- kompatibilis eszköz töltését is végzi. A tv- készülék távvezérlőjének használatával vezérelheti a csatlakoztatott MHL-kompatibilis eszközt. Megjegyzés • Ha az [MHL-eszköz töltése készenléti módban] funkció...
Sony viszonteladók és alvállalkozók figyelmébe A termék felszereléséhez megfelelő tapasztalat szükséges. A biztonságos munkavégzés érdekében alaposan olvassa el ezt a használati útmutatót. A Sony nem tehető felelőssé a helytelen kezelés és szerelés miatt bekövetkezett semmilyen kárért vagy sérülésért. Az Ön TV-jét fali konzol használatával (a TV-hez mellékelve) azonnal falra lehet szerelni.
Page 440
Készítse elő a szükséges tartozékokat. Fali konzol tartozékai (mellékelve) A Papírsablon H Fali konzol J U-alakú rúd K Párnák (3) L M6 × 20 (4) Rögzítőlemez (H1) (csak Rögzítőcsap KD-75X9105C) (H2) Fali konzol (H3) Csavarok a fali konzolhoz (8 mm átmérőjűek, nincsenek mellékelve) (4) Távolítsa el a TV hátulján található...
Page 441
Rögzítse az U-alakú rudat (a tv-készülékhez mellékelve) a tv-készülék hátuljához. KD-75X9105C U-alakú rúd J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 20 L KD-65X9005C / 55X9005C U-alakú rúd 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 16 (amelyeket előzőleg eltávolított) A párnákat K rögzítse a tv hátuljára.
Page 442
Győződjön meg arról, hogy a falon elegendő hely van a televíziókészülék számára, illetve, hogy legalább a televíziókészülék súlyának négyszeresét képes megtartani. A következő táblázat alapján szerelje fel a TV-t a falra. A TV súlyát lásd a(z) 27–30. oldalon (Műszaki adatok). A képernyő...
Page 443
Rögzítse megfelelően a falhoz a (H3) fali konzolt (a tv-készülékhez mellékelve) a csavarokkal (8 mm átmérőjűek, nincsenek mellékelve). Fali konzol (H3) Távolítsa el a csatlakozófedeleket és az asztali állványt vegye le a TV-ről, eközben tartsa a TV alját. Akassza az U-alakú rudat a falon lévő fali konzolra.
Page 444
Szerelje fel a rögzítőlemezt (H1) (a tv-készülékhez mellékelve). Rögzítőlemez (H1) Helyezze be a rögzítőcsapot (H2) (a tv-készülékhez mellékelve). Rögzítőcsap (H2) A tv-készülék előre döntésével csatlakoztassa a kábeleket.
Page 445
Megjegyzés • A szerelés elvégzéséhez két ember szükséges. • A tv-készülékhez való csatlakoztatáskor gondosan rögzítse az U-alakú rudat. • Ha elektromos csavarhúzót használ, a nyomatékot állítsa kb. 1,5 N·m {15 kgf·cm} értékűre. • A nagyon keskeny hézagú felszerelés használatakor egyes, a tv-készülék hátulján található csatlakozók nem használhatók.
A készülék felszerelése megfelelő szaktudást igényel, különösen a tv-készülék súlyát tartó fal teherbírásának megállapítását illetően. A készülék falra rögzítését mindig bízza Sony viszonteladóra vagy alvállalkozóra, és szereléskor ügyeljen a biztonságra. A Sony nem vállal felelősséget a gondatlan vagy szakszerűtlen szerelésből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért.
Page 447
Távolítsa el a TV hátulján található csavarokat, mielőtt csatlakoztatja az U-alakú rudat. KD-75X9105C KD-65X9005C / 55X9005C M6 × 12 M6 × 16 Rögzítse az U-alakú rudat (a tv-készülékhez mellékelve) a tv-készülék hátuljához. KD-75X9105C U-alakú rúd J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 ×...
Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen Hajtsa végre a tv-készülék alaphelyzetbe állítását. kapcsolatba a forgalmazóval vagy a Sony Ehhez húzza ki két percre az AC hálózati kábelt, szervizközponttal, és mondja el, hogy a világítás majd csatlakoztassa újra.
, CH+/–, +/–, vagy TV Nem találja a gombot a TV-n. Műszaki adatok A TV gombjainak helyével kapcsolatban tekintse meg az alábbi ábrát. Rendszer Megjelenítő típusa LCD (folyadékkristályos kijelző) megjelenítő, A TV LED-es háttér-megvilágítás hátulnézete tv-rendszer Az ország-/régióválasztástól függően Analóg: B/G, D/K, L, I Digitális: DVB-T/DVB-C...
Page 450
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (támogatják a 4K felbontást) Videó (2D): 10BASE-T/100BASE-TX csatlakozó (A hálózati 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p környezettől függően a csatlakozási sebesség (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* különbözhet.
Készenléti üzemmódban* Megjegyzés • A vakkártyát csak akkor vegye ki a TV CAM (Feltételes 0,50 W (28 W szoftver-/EPG-frissítési hozzáférési modul) kártyanyílásából, ha intelligens üzemmódban) kártyát helyez be a CAM-kártyanyílásba. Kijelző felbontása • A külön megvásárolható tartozékok elérhetősége az 3 840 képpont (vízszintes) × 2 160 sor országtól/régiótól/tv-típus/árukészlettől függ.
Introducere Cuprins Vã mulþumim cã aþi ales acest produs Sony. Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual, după care să îl păstrați pentru a-l putea consulta ulterior. Note • Înainte de a utiliza televizorul, citiţi secţiunea „Informaţii privind siguranţa”...
• Lăsaţi suficient spaţiu în jurul televizorului, așa cum este indicat mai jos. • Se recomandã cu insistenþã sã utilizaþi dispozitivul de montare pe perete furnizat de firma Sony, pentru cã acesta asigurã o ventilaþie adecvatã. Instalarea pe perete 30 cm...
Page 456
în apropierea apei, în locuri supuse la ploaie, vreuna dintre problemele prezentate mai jos. umezeală sau fum. Solicitaţi dealer-ului dvs. sau unui centru de service Sony ca o • În cazul în care televizorul este așezat în persoană calificată să verifice televizorul.
• Unele persoane pot avea probleme de disconfort (precum oboseală vizuală, extenuare sau ameţeli) în timpul vizionării imaginilor video 3D sau al practicării jocurilor video 3D. Sony recomandă ca toţi telespectatorii să ia pauze regulate în timpul urmăririi imaginilor video 3D sau al practicării jocurilor video 3D.
Page 458
Manevrarea și curăţarea suprafeţei ecranului/ DISPOZITIV DE MONTARE PE PERETE • În funcţie de materialul din care este construit peretele, dacă carcasei televizorului utilizaţi mult timp televizorul instalat pe dispozitivul de montare pe perete, este posibil ca porţiunea de perete din spatele sau de Decuplaţi cablul de alimentare de la priză...
Piese şi comenzi Comenzi şi indicatoare Senzor telecomandă* (Selectare intrare) / Senzor de lumină* / LED de iluminare / Afişaţi şi selectaţi sursa de intrare. Transmiţător sincronizare 3D (numai TV KD-75X9105C)* Comutaţi la un canal TV sau la intrări de la LED-ul de iluminare se aprinde continuu sau alte aplicaţii.
Intrări şi ieşiri LAN CAM (modul de acces condiţionat) • Asigură accesul la serviciile de televiziune DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) cu plată. Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat cu / AV 1 modulul dumneavoastră CAM. •...
Dacă nu dispuneţi de o conexiune de reţea, veţi putea descărca software-ul de la site-ul de asistenţă Sony, cu ajutorul PC-ului dvs. Pentru detalii privind operaţia de upgrade, vă rugăm să consultaţi site-ul web Sony de asistenţă.
Utilizarea telecomenzii Telecomandă - Descrierea părţilor componente Telecomandă cu infraroşii Telecomandă cu touchpad / (Selectare intrare/Reţinere text) FOOTBALL* În modul TV: Afişaţi şi selectaţi sursa de Activează sau dezactivează modul Fotbal intrare. Live (când funcţia este disponibilă). În modul Text: Reţine pagina curentă. ...
Televizorul alternează între canalul sau conexiune de reţea, veţi putea descărca software-ul intrarea curentă şi canalul sau intrarea de la site-ul de asistenţă Sony, cu ajutorul PC-ului selectată anterior. dvs. Pentru detalii privind operaţia de upgrade, vă rugăm să consultaţi site-ul web Sony de asistenţă.
Utilizarea telecomenzii cu touchpad Ataşarea suportului de masă Telecomanda cu touchpad se poate utiliza (Alternativă) numai după asocierea cu televizorul. Pentru asociere, urmaţi instrucţiunile din Puteţi schimba poziţia suportului de masă din interfața de asociere. margine în poziţia de mijloc, consultând Interfața de asociere poate fi afişat apăsând pe instrucţiunile de mai jos.
Page 465
Fixaţi placa suportului pe suportul de masă cu şuruburi (M5×10) (furnizate cu aparatul TV). 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M5 × 10 Montaţi suportul de masă pe placa suportului în poziţia de mijloc şi fixaţi-l KD-55X9005C cu şuruburi (M6×32) (furnizate cu Scoateţi şuruburile inferioare şi apoi aparatul TV).
Page 466
Note Note • Este nevoie de două sau mai multe persoane pentru a • Pentru desprinderea clemei de strângere a cablurilor efectua această instalare. de la televizor, apăsaţi partea de sus a clemei 1, apoi • Asiguraţi-vă să nu existe obiecte în faţa televizorului. apăsaţi 2 conform ilustraţiei.
Pentru conectare satelit Conectarea altor dispozitive Conexiuni pentru antenă/cablu şi satelit. t : etape de conexiune Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi Ghidul de asistenţă. Note • Pentru a selecta un dispozitiv de intrare conectat la televizor, apăsaţi . Pentru montarea capacului terminalului După...
Page 468
Pentru conectarea receptorului satelit Pentru conectarea dispozitivului MHL A se conecta la TV folosind un cablu HDMI sau SCART. < 12 mm Dispozitiv MHL < 21 mm HDMI Utilizaţi cablul MHL autorizat, marcat cu sigla MHL (neinclus) Televizorul încarcă dispozitivul compatibil MHL conectat, simultan cu redarea de fotografii/ muzică/clipuri video.
Pentru instalarea acestui produs este necesar un nivel suficient de experienţă. Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni pentru a efectua operaţiile de instalare în condiţii de siguranţă. Sony nu este responsabilă pentru daune materiale sau vătămări corporale cauzate prin manipulare eronată sau instalare necorespunzătoare.
Pregătiţi articolele necesare. Accesorii pentru Dispozitivul de montare pe perete (furnizat) A Şablon din H Dispozitiv de montare pe J Bară în formă de K Pernuţe (3) L M6 × 20 (4) hârtie perete Placă de blocar (H1) (numai Ştift de KD-75X9105C) blocare (H2)
Page 471
Montaţi bara în formă de U (furnizată cu aparatul TV) în partea din spate a aparatului TV. KD-75X9105C Bară în formă de U J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 20 L KD-65X9005C / 55X9005C Bară în formă de U 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 ×...
Page 472
Asigurați-vă că peretele dispune de spațiu suficient pentru TV și că este capabil să susțină o greutate de cel puțin patru ori mai mare decât a televizorului. Consultaţi următorul tabel cu privire la montarea televizorului pe perete. Consultaţi pagina 27-30 (Specificaţii) pentru a afla care este greutatea televizorului. Punctul central al ecranului Unitate: mm Dimensiunea...
Page 473
Fixaţi corect pe perete dispozitivul de montare pe perete (H3) (furnizat cu aparatul TV), cu ajutorul unor şuruburi (cu diametru de 8 mm, nu sunt furnizate). Perete Dispozitiv de montare pe perete (H3) Demontaţi capacele terminalului şi detaşaţi suportul de masă de pe TV în timp ce ţineţi partea inferioară...
Page 474
Agăţaţi bara în formă de U pe dispozitivul de montare pe perete, aflat pe perete. Montaţi placa de blocare (H1) (furnizată cu aparatul TV). Placă de blocare (H1) Introduceţi ştiftul de blocare (H2) (furnizat cu aparatul TV). Ştift de blocare (H2)
Page 475
Conectaţi cablurile cu aparatul TV prin înclinarea în faţă a acestuia. Note • Pentru efectuarea acestei instalări sunt necesare două persoane. • Asiguraţi-vă că fixaţi bara în formă de U atunci când o montaţi la aparatul TV. • Dacă utilizaţi o şurubelniţă electrică, setaţi cuplul la aproximativ 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
înainte de instalarea acestuia pe perete. Pentru clienţi: Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului să fie efectuată numai de către dealeri Sony sau contractori licenţiaţi. Nu încercaţi să instalaţi personal televizorul. Pentru dealerii Sony şi contractori: Acordaţi atenţie maximă...
Page 477
Demontaţi şuruburile din partea din spate a TV-ului înainte de ataşarea barei în formă de KD-75X9105C KD-65X9005C / 55X9005C M6 × 12 M6 × 16 Montaţi bara în formă de U (furnizată cu aparatul TV) în partea din spate a aparatului TV. KD-75X9105C Bară...
Când televizorul este utilizat pentru o perioadă Dacă problema persistă, contactaţi distribuitorul îndelungată, zonele din jurul televizorului se dvs. sau centrul de service Sony şi indicaţi-i încălzesc. numărul de clipiri intermitente ale LED de Puteţi să simţiţi căldura dacă atingeţi cu mâna iluminare în culoarea roşie (intervalul de timp...
, CH+/–, +/–, Este posibil ca butoanele şi TV să nu poată fi localizate la televizor. Specificaţii Consultaţi ilustraţia de mai jos pentru a afla pozitia butoanelor de pe televizor. Sistem Tip de panou Panou LCD (Liquid Crystal Display - Afișaj cu Partea din spate cristale lichide), Iluminare de fundal cu LED a televizorului...
Page 480
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (suport pentru rezoluţie 4K) Video (2D): Conector 10BASE-T/100BASE-TX (în funcţie de 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p (24 mediul de funcţionare a reţelei, viteza conexiunii Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Page 481
Consum de energie în modul standby* Note • Nu scoateţi cardul machetă din slotul TV CAM (modul 0,50 W (28 W în modul software/actualizarea de acces condiţionat) decât pentru a introduce un ghidului electronic al programelor) card inteligent în acest slot. Rezoluţie ecran •...
Page 482
• Marcajele cu cuvântul Bluetooth® şi siglele aferente sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor marcaje de către Sony Corporation se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi nume comerciale sunt proprietatea respectivilor deţinători. • DiSEqC™ este marcă comercială a EUTELSAT.
Използване на опционалната конзола за закрепване към стена ....24 Този продукт е произведен от или от името на Sony Отстраняване на неизправности..26 Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония.
повреда на телевизора. • Оставете свободно място около телевизора както е показано по- долу. • Препоръчително е да използвате оригиналната конзола за монтиране към стена на Sony, за да осигурите достатъчна циркулация на въздуха. Инсталация на стена 30 cm 10 cm...
Page 486
кабел в случай, че възникне някои от следните проблеми. топло място. Внезапните промени в температурата на Консултирайте се с вашия Sony доставчик или с упълномощен стаята могат да причинят конденз на влага. Това може да е сервиз на Sony дали е наложително телевизорът да бъде...
• Когато използвате слушалки, настройте силата на звука, за Следните инструкции са само за търговците и да предотвратите увреждане на слуха. подизпълнителите на Sony. Уверете се, че сте прочели • Някои хора могат да усетят неудобство (като напрягане на мерките за безопасност, описани по-долу, и обърнете...
Page 488
Поддръжка и почистване на повърхността КОНЗОЛА ЗА ЗАКРЕПВАНЕ КЪМ СТЕНА • Ако използвате дълго време телевизора, монтиран на на екрана/корпуса на телевизора конзолата за закрепване към стена, стената зад или над телевизора може да се обезцвети или тапетът да се отлепи, Уверете...
Части и прибори за управление Прибори за управление и индикатори Сензор за дистанционното (Избор на вход) управление* / Светлинен сензор* Покажете и изберете входния източник. Светодиод за осветление / 3D TV синхронизиращ предавател (само Превключва към телевизионен канал или KD-75X9105C)* вход...
Входове и изходи LAN CAM (Модул за условен достъп) • Предоставя достъп до платени ТВ DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) услуги. За подробности вижте ръководството с инструкции, доставено / AV 1 с вашия CAM. • Свържете със SCART кабел. Когато •...
интернет. Ако нямате мрежова връзка, ще можете да изтеглите софтуера от уебсайта за поддръжка на Sony чрез вашия компютър. За детайли относно актуализацията влезте в уебсайта за поддръжка на Sony. За да бъдете информирани за точната дата на издаване, абонирайте се на http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
Използване на дистанционно управление Дистанционно управление описание на частите IR (инфрачервено) Тъчпад дистанционно дистанционно управление / (Избор на вход/Задържане на TV/RADIO текст) Превключете между TV или RADIO предавания. В ТВ режим: Покажете и изберете входния източник. FOOTBALL* В режим Текст: Задръжте текущата Включете...
можете да изтеглите софтуера от уебсайта за поддръжка на Sony чрез вашия компютър. За (Заглушаване) детайли относно актуализацията влезте в уебсайта за поддръжка на Sony. За да бъдете Изключете звука. Натиснете отново, за да информирани за точната дата на издаване, възстановите звука.
Работа с тъчпад дистанционното Закачване на поставката за Можете да използвате тъчпад маса (алтернативно) дистанционното, само след сдвояването му с телевизора. Можете да промените позицията на Следвайте инструкциите на екрана за поставката за маса от крайно в средно сдвояване. положение, като следвате инструкциите по- Можете...
Page 495
Монтирайте планката на стойката към поставката за масас винтовете (M5×10) (доставени с телевизора). 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M5 × 10 Монтирайте поставката за маса с планката на стойката в средно KD-55X9005C положение и я фиксирайте с винтовете (M6×32) (доставени с Демонтирайте...
Забележка Забележка • Необходими са две или повече лица за • За да откачите скобата за кабели от телевизора, извършване на монтажа. натиснете предната част на скобата 1, после • Уверете се, че няма предмети пред телевизора. стиснете 2, както е показано на илюстрацията. синхронизиращ...
За свързване на сателит Свързване на други Свързване за наземна/кабелна и сателитна телевизия. t : стъпки на свързване устройства За повече информация относно свързването вижте в Помощното ръководство. Забележка • За избор на входно устройство, свързано към телевизора, натиснете . За...
Page 498
За свързване на сателитна кутия За свързване на MHL устройство Свържете към телевизора с помощта на HDMI или SCART кабел. < 12 mm MHL устройство < 21 mm HDMI Използвайте одобрен MHL кабел с логото MHL (не е доставен) Телевизорът едновременно зарежда MHL- съвместимото...
За монтажа на този продукт се изисква достатъчен опит. Възложете монтажа на дистрибуторите на Sony или на лицензирани изпълнители и обърнете специално внимание на безопасността по време на монтажа. Sony не носи отговорност за щети или наранявания, възникнали поради лошо...
Page 500
Подгответе необходимите елементи. Аксесоари на конзола за закрепване към стена (приложени) A Хартиен H Конзола за закрепване J U-образна K Подложки L M6 × 20 (4) шаблон към стена лента/преграда. Блокираща планка (H1) (само Блокиращ KD-75X9105C) щифт (H2) Конзола за закрепване...
Page 501
Закачете U-образната рамка (доставена с телевизора) към задната част на телевизора. KD-75X9105C U-образна лента/преграда. J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 20 L KD-65X9005C / 55X9005C U-образна лента/преграда. 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 16 (свалени по-рано) Закачете...
Page 502
Уверете се, че има достатъчно място за телевизора на стената и че тя може да поддържа поне четири пъти тежестта на телевизора. Вижте следната таблица относно инсталиране на телевизора на стената. Вижте страница 27-30 (Спецификации) относно теглото на телевизора. Централна точка на екрана Мерна...
Page 503
Закачете правилно конзолата за закрепване към стена (H3) (доставена с телевизора) към стената, като използвате винтове (диаметър 8 mm, не са приложени). Стена Конзола за закрепване към стена (H3) Демонтирайте крайните капаци и отделете поставката за маса от телевизора, като държите...
Page 504
Поставете блокиращата планка (H1) (доставена с телевизора). Блокираща планка (H1) Поставете блокиращия щифт (H2) (доставен с телевизора). Блокиращ щифт (H2) Свържете кабелите с телевизора, като го наклоните напред.
Page 505
Забележка • Тази инсталация трябва да се извърши от двама души. • Уверете се, че сте затегнали U-образната рамка, когато я закачвате към телевизора. • Ако използвате електрическа отвертка, задайте въртящия момент на приблизително 1,5 N·m {15 kgf·cm}. • Ако използвате монтаж Super Slim, няма да можете да използвате някои от изводите на задната страна на телевизора.
стената, която трябва да издържи тежестта на телевизора. На всяка цена поверете закрепването на този продукт към стена на дистрибутори на Sony или лицензирани доставчици и по време на монтажа обърнете особено внимание на мерките за безопасност. Sony не носи отговорност за...
Page 507
Демонтирайте винтовете от задната страна на телевизора, преди да прикрепите U- образната лента. KD-75X9105C KD-65X9005C / 55X9005C M6 × 12 M6 × 16 Закачете U-образната рамка (доставена с телевизора) към задната част на телевизора. KD-75X9105C U-образна лента/преграда. J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 ×...
продължително време, рамката му се затопля. вашия доставчик или център за обслужване Може да усетите топлина, когато я докоснете с на Sony с броя на премигванията в червено ръка. на LED осветление (интервалът е три секунди). Изключете от захранващата мрежа...
Замръзнало аудио или видео, празен екран или телевизорът не реагира на Спецификации команди от бутоните на телевизора или дистанционното управление. Система Направете обикновено рестартиране на Система на панела телевизора, като го изключите от LCD (течнокристален дисплей) панел, променливотоково захранване за 2 минути и LED подсветка...
Page 510
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (поддържа 4K резолюция) Видео (2D): 10BASE-T/100BASE-TX конектор (в зависимост 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p от условията на работа на мрежата, скоростта (24 Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Page 511
Консумация на енергия в режим Забележка • Не изваждайте имитационната карта от TV CAM Готовност* (модул за условен достъп) слота, освен за да 0,50 W (28 W в режим на актуализация на поставите смарт карта с CAM. софтуер/EPG) • Наличието на опционални аксесоари зависи от Резолюция...
Page 514
προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού ψάξετε για επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης. Η Εγγύησή Σας Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της Sony που αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την προϋπόθεση ότι...
Page 515
οποία δεν εξαιρείται πλήρως (στο μέτρο που το επιτρέπει ο κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του ισχύων νόμος) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύος της προϊόντος σας προς και από τη Sony ή μέλος του δικτύου παρούσας εγγύησης. ASN.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό ανθρώπινου τραυματισμού ή βλάβη στην τηλεόραση. της Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 • Εγκαταστήστε την τηλεόραση σε ένα σημείο στο οποίο δεν θα Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του...
Page 517
παρακάτω. Αποσυνδέστε το φις και καθαρίζετέ το τακτικά. Εάν το φις • Συνιστάται θερμά η χρήση του στηρίγματος τοίχου της Sony καλυφθεί με σκόνη και μαζέψει υγρασία, μπορεί να μειωθεί ώστε να είναι δυνατή η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην...
Page 518
ενδέχεται να εκτεθεί σε μηχανικές δονήσεις, κοντά σε καλώδιο τροφοδοσίας. εύφλεκτα αντικείμενα (κεριά, κλπ.). Η τηλεόραση δεν πρέπει Απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης ή στο σέρβις της Sony να εκτίθεται σε σταλαγματιές ή πιτσιλίσματα και μην ώστε να γίνει έλεγχος από το εξουσιοδοτημένο σέρβις.
• Μην αγγίζετε την τηλεόραση αν στα χέρια σας υπάρχουν παρακολούθηση εικόνων βίντεο 3D ή ενώ παίζουν χημικές ουσίες, όπως κρέμα χεριών ή αντηλιακό. στερεοσκοπικά παιχνίδια 3D. Η Sony συνιστά σε όλους τους • Συνιστάται περιοδικός καθαρισμός των ανοιγμάτων χρήστες να κάνουν συχνά διαλείμματα κατά την...
Page 520
Σύσταση για το βύσμα τύπου F Απόρριψη της τηλεόρασης Το εσωτερικό σύρμα δεν θα πρέπει να προεξέχει περισσότερο Απόρριψη παλαιών ηλεκτρικών & από 1,5 mm από το τμήμα της σύνδεσης. ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες μέγ. 7 mm Ευρωπαϊκές...
Εξαρτήματα και χειριστήρια Χειριστήρια και ενδείξεις Αισθητήρας Τηλεχειρισμού* (Επιλογή εισόδου) Αισθητήρας φωτός* / LED φωτισμού / Εμφανίστε και επιλέξτε την πηγή εισόδου. Συγχρονισμός μετάδοσης 3D (μόνο TV για το μοντέλο KD-75X9105C)* Μεταβείτε σε ένα τηλεοπτικό κανάλι ή Η...
Είσοδοι και έξοδοι LAN CAM (Μονάδα Περιορισμένης Πρόσβασης) DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) • Παρέχει πρόσβαση σε τηλεοπτικές υπηρεσίες επί πληρωμή. Για AV 1 / λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο • Συνδέστε με ένα καλώδιο SCART. Όταν οδηγιών...
κατεβάσετε το λογισμικό από την τοποθεσία web υποστήριξης της Sony χρησιμοποιώντας τον υπολογιστή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο αναβάθμισης, επισκεφτείτε την τοποθεσία web υποστήριξης της Sony. Για να ενημερωθείτε σχετικά με την ακριβή ημερομηνία της κυκλοφορίας, εγγραφείτε στην τοποθεσία http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
Χρήση του Τηλεχειριστηρίου Περιγραφή μερών του τηλεχειριστηρίου Τηλεχειριστήριο IR Τηλεχειριστήριο Touchpad (υπερύθρων) (Επιλογή εισόδου/Στάση TV/RADIO / κειμένου) Πραγματοποιήστε εναλλαγή ανάμεσα στις μεταδόσεις TV ή RADIO. Στη λειτουργία τηλεόρασης: Εμφανίστε και επιλέξτε την πηγή εισόδου. FOOTBALL* Στη λειτουργία κειμένου: Παραμείνετε Ενεργοποιήστε...
Έγχρωμα κουμπιά +/– (Ένταση) Εκτελέστε την αντίστοιχη λειτουργία τη Ρυθμίστε την ένταση. δεδομένη στιγμή. (Μετάβαση) (Αποκάλυψη πληροφοριών/ Μεταβείτε προς τα πίσω ή προς τα εμπρός κειμένου)* μεταξύ δύο καναλιών ή εισόδων. Η τηλεόραση πραγματοποιεί εναλλαγή Εμφανίστε πληροφορίες. μεταξύ...
υποστήριξης της Sony χρησιμοποιώντας τον οδηγού εκμάθησης για το υπολογιστή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο αναβάθμισης, επισκεφτείτε την τοποθεσία τηλεχειριστήριο Touchpad web υποστήριξης της Sony. Για να ενημερωθείτε σχετικά με την ακριβή ημερομηνία της κυκλοφορίας, εγγραφείτε στην τοποθεσία Πιέστε το HOME. http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate.
Τοποθέτηση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης (Εναλλακτική μέθοδος) Μπορείτε να μετακινήσετε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από την ακριανή στη μεσαία θέση, ανατρέχοντας στις παρακάτω οδηγίες. KD-55X9005C Αφαιρέστε τις κάτω βίδες και, στη συνέχεια, τη βίδα της Βάσης Μεσαία θέση επιτραπέζιας τοποθέτησης. Σημείωση...
Page 528
χρησιμοποιώντας τις βίδες (M5×10) Σημείωση • Για την εκτέλεση αυτής της εγκατάστασης (παρέχονται με την τηλεόραση). απαιτούνται δύο ή περισσότερα άτομα. • Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα 1.5 N∙m/1,5 N∙m μπροστά από την τηλεόραση. {15 kgf∙cm} Συγχρονισμός μετάδοσης 3D (μόνο για το μοντέλο...
Σημείωση • Για να αφαιρέσετε το σφιγκτήρα καλωδίων από την Σύνδεση άλλων συσκευών τηλεόραση, πιέστε το επάνω μέρος του σφιγκτήρα 1 και, στη συνέχεια, πιέστε το σημείο 2 όπως Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις υποδεικνύεται στην εικόνα. συνδέσεις, ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας. Σημείωση...
Page 530
Για να συνδέσετε δορυφορικό δέκτη Για να συνδέσετε δορυφορικό αποκωδικοποιητή Συνδέσεις για επίγεια/καλωδιακή και δορυφορική τηλεόραση. t : βήματα Συνδέστε τον στην τηλεόραση σύνδεσης χρησιμοποιώντας καλώδιο HDMI ή SCART. < 12 mm < 14 mm < 21 mm HDMI <...
Page 531
Για σύνδεση συσκευής MHL Συσκευή MHL Χρησιμοποιήστε ένα εγκεκριμένο ΚΑΛΩΔΙΟ MHL που φέρει το λογότυπο MHL (δεν παρέχεται) Η τηλεόραση φορτίζει ταυτόχρονα τη συνδεδεμένη συσκευή που είναι συμβατή με το πρότυπο MHL κατά την αναπαραγωγή αρχείων φωτογραφίας/μουσικής/βίντεο. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, για...
εγκατάσταση του προϊόντος σε αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και προσέξτε ιδιαίτερα τις προφυλάξεις ασφάλειας κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης. Η Sony δεν φέρει ευθύνη για τυχόν ζημιές ή τραυματισμούς που οφείλονται σε κακό χειρισμό ή λανθασμένη εγκατάσταση ή...
Page 533
Προετοιμάστε τα απαραίτητα εξαρτήματα. Εξαρτήματα Επιτοίχιας βάσης (παρέχονται) A Χάρτινο H Επι τοίχεια Βάση J U-Σχήματος K Μαξιλαράκια L M6 × 20 (4) υπόδειγμα Μπάρα Πλάκα ασφάλισης (H1) (μόνο για το Πείρος μοντέλο ασφάλισης KD-75X9105C) (H2) Επι τοίχεια Βάση (H3) Βίδες...
Page 534
Προσαρτήστε τη U-Σχήματος Μπάρα (παρέχεται με την τηλεόραση) στο πίσω μέρος της τηλεόρασης. KD-75X9105C U-Σχήματος Μπάρα J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 20 L KD-65X9005C / 55X9005C U-Σχήματος Μπάρα 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 16 (που αφαιρέσατε προηγουμένως) Τοποθετήστε...
Page 535
Βεβαιωθείτε ότι ο τοίχος έχει αρκετό χώρο και για την τηλεόραση μπορεί να στηρίξει βάρος τουλάχιστον τέσσερις φορές μεγαλύτερο από αυτό της τηλεόρασης. Συμβουλευτείτε τον παρακάτω πίνακα για την εγκατάσταση της τηλεόρασης στον τοίχο. Ανατρέξτε στη σελίδα 30-33 (Τεχνικά χαρακτηριστικά) για το βάρος της τηλεόρασης.
Page 536
Αφαιρέστε το Χάρτινο Υπόδειγμα A από τον τοίχο. Τοποθετήστε σωστά την Επιτοίχια βάση (H3) (παρέχεται με την τηλεόραση) στον τοίχο χρησιμοποιώντας τις βίδες (διαμέτρου 8 mm, δεν παρέχονται). Τοίχος Επι τοίχεια Βάση (H3) Αφαιρέστε τα καλύμματα ακροδέκτη και αποσυνδέστε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης...
Page 537
Προσαρτήστε την πλάκα ασφάλισης (H1) (παρέχεται με την τηλεόραση). Πλάκα ασφάλισης (H1) Εισαγάγετε τον πείρο ασφάλισης (H2) (παρέχεται με την τηλεόραση). Πείρος ασφάλισης (H2) Συνδέστε τα καλώδια με την τηλεόραση γέρνοντάς την προς τα εμπρός.
Page 538
Σημείωση • Για την εκτέλεση αυτής της εγκατάστασης απαιτούνται δύο άτομα. • Μην παραλείψετε να στερεώσετε καλά τη U-Σχήματος Μπάρα κατά την τοποθέτησή της στην τηλεόραση. • Εάν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό κατσαβίδι, ρυθμίστε τη ροπή στρέψης σε περίπου 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
τοποθέτηση του προϊόντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή σε εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά την εγκατάσταση. Η Sony δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή τραυματισμό που ενδέχεται να προκληθεί από...
Page 540
Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης, προτού τοποθετήσετε τη U- Σχήματος Μπάρα. KD-75X9105C KD-65X9005C / 55X9005C M6 × 12 M6 × 16 Προσαρτήστε τη U-Σχήματος Μπάρα (παρέχεται με την τηλεόραση) στο πίσω μέρος της τηλεόρασης. KD-75X9105C U-Σχήματος...
ρεύματος και ενημερώστε τον αντιπρόσωπό Αντιμετώπιση προβλημάτων σας ή το κέντρο εξυπηρέτησης της Sony. Όταν η LED φωτισμού δεν αναβοσβήνει, Για να διατηρήσετε το λογισμικό της ελέγξτε τα στοιχεία στους παρακάτω τηλεόρασής σας ενημερωμένο, πρέπει να πίνακες. κατεβάσετε τις πιο πρόσφατες πληροφορίες...
Μπορεί να αισθανθείτε τη θερμότητα εάν Τεχνικά χαρακτηριστικά αγγίξετε τη συγκεκριμένη περιοχή με τα χέρια σας. Ο ήχος ή η εικόνα "παγώνει", εμφανίζεται Σύστημα κενή οθόνη ή η τηλεόραση δεν αποκρίνεται Σύστημα οθόνης στα κουμπιά της τηλεόρασης ή του Οθόνη LCD (Οθόνη υγρών κρυστάλλων), τηλεχειριστηρίου.
Page 544
Μέση ετήσια κατανάλωση ενέργειας* Ετήσια κατανάλωση ενέργειας, με βάση την κατανάλωση ισχύος της τηλεόρασης σε ημερήσια KD-75X9105C: 243 kWh 4 ωρη λειτουργία επί 365 ημέρες. Η πραγματική KD-65X9005C: 218 kWh κατανάλωση ενέργειας εξαρτάται από τον τρόπο KD-55X9005C: 191 kWh χρήσης της τηλεόρασης. Η...
Page 545
Bluetooth® ανήκουν στην Bluetooth SIG, διαθέσιμες σε ορισμένες χώρες/περιοχές Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των και η υπηρεσία της καλωδιακής σημάτων από την Sony Corporation τηλεόρασης DVB-C να μη λειτουργεί γίνεται κατόπιν παραχώρησης άδειας σωστά με όλους τους παροχείς. χρήσης. Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι...
Page 546
......17 Opsiyonel Duvara Montaj Mesnetini Bu ürün, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya tarafından veya onun adına üretilmiştir.
• Televizyon setinin etrafında, aşağıda gösterildiği gibi boş alan yaralanmalara veya televizyonun hasar görmesine neden bırakınız. olabilir. • Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için mutlaka bir Sony Duvar Askı Aparatı kullanmanızı öneririz. Duvara monte edildiğinde 30 cm 10 cm...
Page 548
Aşağıdaki problemlerden birinin olması durumunda, televizyon dumanın olduğu yerlerin yakınına. setini kapatınız ve fişini prizden çekiniz. • Televizyon bir halka açık hamamın veya Satıcınızdan veya Sony yetkili servisinden, kalifiye servis kaplıcanın soyunma odasına yerleştirilirse, personelince kontrol edilmesini talep ediniz. havadaki sülfür vb. sebebiyle televizyon Eğer:...
• Bazı kişiler 3D video görüntülerini izlerken veya stereoskopik 3D oyunlar oynarken rahatsızlık (gözlerin yorulması, baş dönmesi veya mide bulantısı gibi) duyabilirler. Sony, tüm izleyicilerin 3D video görüntülerini izlerken veya stereoskopik 3D oyunlar oynarken düzenli molalar vermesini önerir. Gerekli olan molaların süresi ve sıklığı...
Page 550
Bu ürünün doğru bir şekilde No: 10 Ümraniye 34768/İstanbul elden çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669) durumunda çevre ve insan sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız.
Parçalar ve Kumandalar Kumandalar ve Işıklar Uzaktan kumanda sensörü* (Giriş seçimi) / Işık sensörü* / Aydınlatma LED’i / 3D Sync Giriş kaynağını görüntüleyin ve seçin. Vericisi (Sadece KD-75X9105C)* TV Aydınlatma LED’i, televizyonun durumuna Bir televizyon kanalına veya başka bir göre yanıp söner.
Girişler ve Çıkışlar LAN CAM (Modül) • Ücretli televizyon hizmetlerine erişim DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) sağlar. Ayrıntılar için CAM ile birlikte verilen kullanım kılavuzuna bakın. / AV 1 • Akıllı kartı doğrudan televizyonun CAM • Bir SCART kablosuyla bağlayın. Bir analog yuvasına takmayın.
Page 553
Televizyonuzun internete bağlı olduğundan emin olun. Bir ağ bağlantınız yoksa, PC’nizi kullanarak yazılımı Sony destek web sitesinden indirebileceksiniz. Güncellemeyle ilgili ayrıntılar için lütfen Sony destek web sitesini ziyaret edin. Yayın tarihinden haberdar olmak için lütfen http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate adresinde kaydolun.
Uzaktan kumandayı kullanma Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı IR (kızılötesi) Uzaktan Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan Kumanda Kumanda / (Giriş seçimi/Teleteksti FOOTBALL* dondurma) Canlı Futbol Modunu açar veya kapatır (bu özellik mevcutsa). Televizyon modundayken: Giriş kaynağını görüntüleyin ve seçin. Rakam düğmeleri Teletekst modundayken: O anki sayfayı...
Page 555
PC’nizi kullanarak yazılımı Sony destek web veya giriş arasında geçiş yapar. sitesinden indirebileceksiniz. Güncellemeyle ilgili ayrıntılar için lütfen Sony destek web sitesini ziyaret (Sessiz) edin. Yayın tarihinden haberdar olmak için lütfen Sesi kapatır. Sesi eski düzeyine getirmek için http://www.sony.eu/support/2015tvnetworkupdate...
Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan Masa Üstü Sehpasının Kumandayı kullanma Takılması (Alternatif) Dokunmatik Yüzeyli Uzaktan Kumanda ancak televizyonla eşleştirildikten sonra kullanılabilir. Aşağıdaki yönergelere başvurarak Masa Üstü Eşleştirmek için eşleştirme ekranındaki Sehpasını kenardan orta pozisyona yönergeleri takip edin. değiştirebilirsiniz. Eşleştirme ekranını görüntülemek için televizyondaki ...
Page 557
Sehpa plakasını Masa Üstü Sehpasına vidalarla (M5×10) takın (televizyonla birlikte verilir). 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M5 × 10 Masa Üstü Sehpasını sehpa plakasıyla orta pozisyona takın ve vidalarla (M6×32 KD-55X9005C takın) (televizyonla birlikte verilir) Alt vidaları sökün ve ardından Masa Üstü sabitleyin.
Page 558
• Bu kurulum işlemi için iki veya daha fazla kişi gerekir. • Kablo kıskacını televizyondan ayırmak için, kıskacın 1 • Televizyonun önünde herhangi bir nesne üstüne bastırın, ardından resimde gösterildiği gibi 2 bulunmadığından emin olun. sıkın. 3D Sync Vericisi (Sadece KD-75X9105C) Kızılötesi sensörü...
Uyduyu bağlamak için Başka cihazları bağlama Karasal/kablo yayını ve uydu için bağlantılar. t : bağlantı adımları Bağlantılar ile ilgili daha fazla bilgi için Yardım Kılavuzuna başvurun. • Televizyona bağlı bir giriş cihazını seçmek için tuşuna basın. Terminal kapağını takmak için Kabloları...
Page 560
Uydu yayın alıcısını bağlamak için MHL cihazını bağlamak için Televizyona ya bir HDMI ya da bir SCART kablosuyla bağlayın. < 12 mm MHL cihaz < 21 mm HDMI MHL logolu, onaylı MHL KABLOSU (birlikte verilmez) kullanın Televizyon fotoğraf/müzik/video dosyaları oynatırken MHL uyumlu bağlı cihazı eşzamanlı olarak şarj eder.
Birlikte verilen Duvar Askı Aparatını kullanma Müşterilere Bu ürünü monte etmek için yeterli uzmanlık gerekir. Montajı Sony satıcılarına veya lisanslı yüklenicilere yaptırın ve montaj sırasında emniyete özellikle dikkat edin. Sony, yanlış kullanımdan, nizami olmayan montajlardan veya belirtilenlerden farklı herhangi bir ürünün montajından kaynaklanan zararlardan veya yaralanmalardan sorumlu değildir.
Page 562
Gerekli öğeleri hazırlayın. Duvar Askı Aparatı aksesuarları (birlikte verilir) A Kağıt Şablon H Duvar Askı Aparatı J U şeklinde demir K Yastıklar (3) L M6 × 20 (4) çubuk Kilit plakası (H1) (Sadece Kilit pimi KD-75X9105C) (H2) Duvar Askı Aparatı (H3) Duvar Askı...
Page 563
U şeklinde demir çubuğu (televizyonla birlikte verilir) televizyonun arkasına takın. KD-75X9105C U şeklinde demir çubuk 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 20 KD-65X9005C / 55X9005C U şeklinde demir çubuk 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 × 16 (önceden çıkarılan) Yastıkları...
Page 564
Duvarda televizyon için yeterli alan olduğundan ve televizyonun en az dört katı ağırlığı destekleyebildiğinden emin olun. Televizyonu duvara monte etmeyle ilgili aşağıdaki tabloya bakın. Televizyonun ağırlığı için 27-30. sayfaya (Spesifikasyonlar) bakın. Ekran merkez noktası Birim: mm Ekran merkezi Görüntü boyutları Montaj uzunluğu boyutu Model adı...
Page 565
Duvar Askı Aparatını (H3) (televizyonla birlikte verilir) duvara vidaları kullanarak (8 mm çaplı, ürünle verilmez) sabitleyin. Duvar Duvar Askı Aparatı (H3) Terminal kapaklarını sökün ve televizyonun tabanını tutarken Masa Üstü Sehpasını televizyondan ayırın. U şeklinde demir çubuğu duvardaki Duvara Askı Aparatına asın.
Page 566
Kilit plakasını (H1) takın (televizyonla birlikte verilir). Kilit plakası (H1) Kilit pimini (H2) takın (televizyonla birlikte verilir). Kilit pimi (H2) Kabloları televizyona öne doğru devirerek takın.
Page 567
• Bu kurulum işlemi için iki kişi gerekir. • Televizyona takarken U şeklinde demir çubuğu sabitlediğinizden emin olun. • Bir elektrikli tornavida kullanıyorsanız, torku yaklaşık 1,5 N·m {15 kgf·cm} olarak ayarlayın. • Süper İnce montaj tarzında televizyonun arkasındaki bazı terminalleri kullanamazsınız.
Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve montaj sırasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
Page 569
U şeklinde demir çubuğu takmadan önce vidaları televizyonun arkasından sökün. KD-75X9105C KD-65X9005C / 55X9005C M6 × 12 M6 × 16 U şeklinde demir çubuğu (televizyonla birlikte verilir) televizyonun arkasına takın. KD-75X9105C U şeklinde demir çubuk J 1.5 N∙m/1,5 N∙m {15 kgf∙cm} M6 ×...
LED’inin kırmızı renkte yanıp sönme sayısını da belirtin (yanıp sönme aralığı üç saniyedir). Elektrik fişini çıkartın ve satıcınızı veya Sony servis merkezini bilgilendirin. Aydınlatma LED'i yanıp sönmüyorsa, aşağıdaki tablodaki öğeleri kontrol edin.
, CH+/–, +/–, ve TV düğmeleri televizyonda bulunamıyor. Spesifikasyonlar Düğmelerin televizyondaki yeri için aşağıdaki çizime bakın. Sistem Panel Sistemi LCD (Sıvı Kristal Ekran) Panel, LED’li arkadan Televizyonun aydınlatma arkası Televizyon Sistemi Ülke/alan seçiminize bağlı olarak Analog: B/G, D/K, L, I Dijital: DVB-T/DVB-C DVB-T2 Uydu: DVB-S/DVB-S2...
Page 572
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (4K çözünürlüğü destekler) Video (2D): 10BASE-T/100BASE-TX konektörü (Ağın çalışma 4096 × 2160p (50, 60 Hz)* , 4096 × 2160p (24 ortamına bağlı olarak bağlantı hızı değişebilir. Bu Hz)* , 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* , 3840 ×...
Bekleme modunda güç tüketimi* • CAM’de yerleştirilmiş bir akıllı kart takmanın dışında 0,50 W (Yazılım/EPG güncelleme modunda 28 W) TV CAM (Koşullu Erişim Modülü) yuvasındaki Görüntü çözünürlüğü göstermelik kartı çıkarmayın. 3.840 nokta (yatay) × 2.160 satır (dikey) • Opsiyonel aksesuarlar ülkeye/bölgeye/televizyon modeline/stok durumuna göre bulunur.
Page 576
Pentru informaţii utile despre produsele Sony Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten За полезна информация отноcно продуктите на Sony Para informação útil sobre os produtos Sony Για χρήσιμες πληρoφoρίες σχετικά με τα Per informazioni utili sui prodotti Sony πρoϊόντα SONY For nyttig information om Sony-produkter Sony ürünleri için faydali bilgiler...