Gardena EasyCut 400 Mode D'emploi
Gardena EasyCut 400 Mode D'emploi

Gardena EasyCut 400 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour EasyCut 400:

Publicité

Liens rapides

GARDENA
EasyCut 400
Art. 8846
EasyCut 480
Art. 8846-40
D
Betriebsanleitung
Turbotrimmer
GB
Operating Instructions
Turbotrimmer
F
Mode d'emploi
Coupe bordures
NL
Instructies voor gebruik
Turbotrimmer
S
Bruksanvisning
Turbotrimmer
DK
Brugsanvisning
Turbotrimmer
FIN
Käyttöohje
Turbotrimmeri
N
Bruksanvisning
Turbotrimmer
I
Istruzioni per l'uso
Turbotrimmer
E
Manual de instrucciones
Turbotrimmer
P
Instruções de utilização
Turbotrimmer
PL
Instrukcja obsługi
Podkaszarka їyіkowa
H
Használati utasítás
Damilos fыszegйlynyнrу
CZ
Návod k použití
Turbotrimmer
®
ComfortCut 450
Art. 8847
SK
Návod na použitie
Turbotrimmer
Οδηγίες χρήσεως
GR
Κουρευτικό πετονιάς
RUS
Инструкция по эксплуатации
Турботриммер
SLO
Navodilo za uporabo
Kosilnica z nitko
HR
Upute za uporabu
Turbo nitne kosilice
SRB
Uputstvo za rad
Turbo trimer-kosilica
BIH
UA
Інструкція з експлуатації
Турботример
RO
Instrucţiuni de utilizare
Turbotrimmer
Kullanım Klavuzu
TR
Misinalı Ot Kesici
Инструкция за експлоатация
BG
Турбо-тример
Manual përdorimi
AL
Prerëse bari
Kasutusjuhend
EST
Turbotrimmer
Eksploatavimo instrukcija
LT
Turbo žoliapjovė
Lietošanas instrukcija
LV
Turbo trimmeris
PowerCut 500
Art. 8848

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena EasyCut 400

  • Page 1 ® GARDENA EasyCut 400 ComfortCut 450 PowerCut 500 Art. 8846 Art. 8847 Art. 8848 EasyCut 480 Art. 8846-40 Betriebsanleitung Návod na použitie Turbotrimmer Turbotrimmer Οδηγίες χρήσεως Operating Instructions Κουρευτικό πετονιάς Turbotrimmer Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Турботриммер Coupe bordures Instructies voor gebruik...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    ....... 1. Domaine d’application du coupe bordures GARDENA Le coupe bordures GARDENA se destine à la finition et à la Utilisation conforme à la coupe de gazon et de surfaces vertes dans les jardins privés...
  • Page 3: Contrôles À Effectuer Avant Chaque Utilisation

    DANGER ! v Veillez à être en position stable et sûre V Risque de blessure lors de l’utilisation du coupe bordures. de tiers ! v Veillez à ce que la rallonge reste en dehors de la zone de coupe. V Veillez à ce qu’aucun autre être vivant Faites attention quand vous reculez.
  • Page 4: Montage

    Montage des roulettes de Pour EasyCut 400 / 480, les roulettes de guidage sont disponibles guidage : en option. Sur ComfortCut 450 / PowerCut 500, les roulettes de guidage sont déjà installées.
  • Page 5 ATTENTION ! Pour EasyCut 400 / 480, veillez à ne pas déplacer la poignée de commande en réglant la longueur du manche. Réglage de la 2ème poignée : v Pressez les touches de réglage...
  • Page 6 90° et lais- sez le coulisseau s’en- clencher (voir flèche la fourche d’articulation et le porte-manche). EasyCut 400 / 480 : v Relevez le levier de serrage , tournez la poignée de commande de 180° et rabattez le levier de serrage Démarrage du coupe...
  • Page 7: Mise Hors Service

    Employez seulement des bobines de fil GARDENA. Vous pouvez en obtenir auprès du revendeur GARDENA ou directement auprès du Service Après-Vente GARDENA. • Bobine de fil pour coupe bordures EasyCut 400 / 480 / ComfortCut 450 / PowerCut 500 : réf. 5307 1. Débranchez l’appareil.
  • Page 8: Incidents De Fonctionnement

    5. Eliminez les saletés. 6. Tirez d’env. 15 cm les fils (classicCut 1 fil) de la bobine neuve à l’extérieur de l’orifice de l’anneau plastique 7. Faites d’abord passer le fil dans la gaine métallique , puis autour de la tige pivotante 8.
  • Page 9: Accessoires Livres

    (voir plus haut). En cas de survenance d’autres problèmes, veuillez contacter le service après- vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA. 8. Accessoires livres Bobine de fil de coupe réf.
  • Page 10: Service Après-Vente / Garantie

    2 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplace- ment gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les consé- quences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants...
  • Page 11 We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
  • Page 12 EG-Konformitätserklärung EU azonossбgi nyilatkozat Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die Alulнrott, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, igazolja, hogy az alбbb felso- nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung rolt, бltalunk forgalomba hozott termйkek megfelelnek az EU elvбrбsoknak, EU die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards biztonsбgi normбknak йs a termйkspecifikus szabvбnyoknak egyarбnt.
  • Page 13 Art. Nº: Art.-Nr. : Installatiejaar van de Leto namestitve oznake CE : Typ : Nr art.: CE-aanduiding : Anul de marcare CE : EasyCut 400 8846 CE-Märkningsår : Г одина на поставяне на EasyCut 480 8846-40 CE-Mærkningsår : CE-маркировка :...
  • Page 14 Consumer Products Phone: (+ 39) 0341.203.111 Belgium Consumer Outdoor Products Industriestrasse 10 info @ gardenaitalia.it Poland GARDENA Belgium NV / SA Salgsafdelning Danmark 5506 Mägenwil Husqvarna Sterrebeekstraat 163 Box 9003 Japan Phone: (+ 41) (0) 848 800 464 Poland Spółka z o.o.

Table des Matières