....... 1. Domaine d’application du coupe bordures GARDENA Le coupe bordures GARDENA se destine à la finition et à la Utilisation conforme à la coupe de gazon et de surfaces vertes dans les jardins privés...
DANGER ! v Veillez à être en position stable et sûre V Risque de blessure lors de l’utilisation du coupe bordures. de tiers ! v Veillez à ce que la rallonge reste en dehors de la zone de coupe. V Veillez à ce qu’aucun autre être vivant Faites attention quand vous reculez.
Montage des roulettes de Pour EasyCut 400 / 480, les roulettes de guidage sont disponibles guidage : en option. Sur ComfortCut 450 / PowerCut 500, les roulettes de guidage sont déjà installées.
Page 5
ATTENTION ! Pour EasyCut 400 / 480, veillez à ne pas déplacer la poignée de commande en réglant la longueur du manche. Réglage de la 2ème poignée : v Pressez les touches de réglage...
Page 6
90° et lais- sez le coulisseau s’en- clencher (voir flèche la fourche d’articulation et le porte-manche). EasyCut 400 / 480 : v Relevez le levier de serrage , tournez la poignée de commande de 180° et rabattez le levier de serrage Démarrage du coupe...
Employez seulement des bobines de fil GARDENA. Vous pouvez en obtenir auprès du revendeur GARDENA ou directement auprès du Service Après-Vente GARDENA. • Bobine de fil pour coupe bordures EasyCut 400 / 480 / ComfortCut 450 / PowerCut 500 : réf. 5307 1. Débranchez l’appareil.
5. Eliminez les saletés. 6. Tirez d’env. 15 cm les fils (classicCut 1 fil) de la bobine neuve à l’extérieur de l’orifice de l’anneau plastique 7. Faites d’abord passer le fil dans la gaine métallique , puis autour de la tige pivotante 8.
(voir plus haut). En cas de survenance d’autres problèmes, veuillez contacter le service après- vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA. 8. Accessoires livres Bobine de fil de coupe réf.
2 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplace- ment gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les consé- quences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants...
Page 11
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
Page 12
EG-Konformitätserklärung EU azonossбgi nyilatkozat Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die Alulнrott, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, igazolja, hogy az alбbb felso- nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung rolt, бltalunk forgalomba hozott termйkek megfelelnek az EU elvбrбsoknak, EU die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards biztonsбgi normбknak йs a termйkspecifikus szabvбnyoknak egyarбnt.
Page 13
Art. Nº: Art.-Nr. : Installatiejaar van de Leto namestitve oznake CE : Typ : Nr art.: CE-aanduiding : Anul de marcare CE : EasyCut 400 8846 CE-Märkningsår : Г одина на поставяне на EasyCut 480 8846-40 CE-Mærkningsår : CE-маркировка :...
Page 14
Consumer Products Phone: (+ 39) 0341.203.111 Belgium Consumer Outdoor Products Industriestrasse 10 info @ gardenaitalia.it Poland GARDENA Belgium NV / SA Salgsafdelning Danmark 5506 Mägenwil Husqvarna Sterrebeekstraat 163 Box 9003 Japan Phone: (+ 41) (0) 848 800 464 Poland Spółka z o.o.