LEGENDE
POINT 1 Capuchon protecteur = (BC0002) (x2).
POINT 2 de protection = (B0061 AVEC CS341) (x2).
ARTICLE 3 bagues = des deux côtés (11mm LONG) (S0066) (x1).
POINT 4 = LOCK-RONDELLES (LW0001) (x2).
POINT 5 = M10x1.25x90mm LONG boulons à tête hexagonale (x2).
Point 6 = M10 rondelles plates (x2).
Prise
définie afin d'inclure clé à douille de 17mm
Couple clé (jusqu'à 40Nm).
Cote gauche assis sur la moto
Retirez le boulon du moteur en position indiquée par la flèche sur l'image 'A'.
Installez un des M10x1.25x90mm les boulons a tete hexagonale.(POINT 5) avec une
rondelle (article 6), suivie par une rondelle « shake proof ».(point 4), dans le protecteur
(Point 2) alésage, placer l'une des entretoises (point 3) sur l'extrémité libre du boulon et
installer l'ensemble dans le cadre puis serrer la vis jusqu'à ce que vous sentiez une
certaine compression de l'intérieur du protecteur. Notez que la bobine doit etre
positionnee comme dans 'C' avec le gros bout vers l'avant de la moto.
Serrez un peu plus afin que vous sentiez une legere augmentation de la compression.
Appliquez ensuite un quart de tour. Ne serrez pas trop car les dommages peuvent se
produire à la moto. Ne pas dépasser 40 nm de couple.
Inserer la petite protection comme indique dans 'A'
Cote droit assis sur la moto
Retirez le boulon du moteur en position indiquée par la flèche sur l'image 'A'.
Installez un des M10x1.25x90mm les boulons a tete hexagonale.(POINT 5) avec une
rondelle (article 6), suivie par une rondelle « shake proof ».(point 4), dans le protecteur
(Point 2) alésage, placer l'une des entretoises (point 3) sur l'extrémité libre du boulon et
installer l'ensemble dans le cadre puis serrer la vis jusqu'à ce que vous sentiez une
certaine compression de l'intérieur du protecteur. Notez que la bobine doit etre
positionnee comme dans 'C' avec le gros bout vers l'avant de la moto.
Serrez un peu plus afin que vous sentiez une legere augmentation de la compression.
Appliquez ensuite un quart de tour. Ne serrez pas trop car les dommages peuvent se
produire à la moto. Ne pas dépasser 40 nm de couple.
Inserer la petite protection comme indique dans 'A'
The catalogue description and any exhibition of samples are only broad indications of the Products and R&G may make design
changes which do not diminish their performance or visual appeal and supplying them in such state shall conform to the order. The
Buyer acknowledges no representation or warranty (other than as to title) has been given or will apply to the Products other than those
Unit 1, Shelley's Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ
Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301
Outils Requis
Instructions de montages
CONSUMER NOTICE
R&G Racing
www.rg-racing.com
Email:
info@rg-racing.com