Sommaire des Matières pour Bosch GSH 5 Professional
Page 1
GSH 5 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9FG (2024.03) PS / 149 1 609 92A 9FG de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
Page 2
Srpski ..........Strana 106 Slovenščina ..........Stran 110 Hrvatski ..........Stranica 114 Eesti..........Lehekülg 118 Latviešu ..........Lappuse 122 Lietuvių k..........Puslapis 126 한국어 ..........페이지 130 431 الصفحة ..........عربي 831 صفحه..........فارسی ..........1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 5
VARIO LOCK 2 608 002 021 Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 6
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 7
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeugs auf der Grafik- Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der seite. Kontrolle kann zu Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 8
Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerk- Staub-/Späneabsaugung zeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, können Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschäd- 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 9
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs- schlitze sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Betrieb Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Inbetriebnahme stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
Page 10
Lager- und Versandflächen für Damaged or entangled cords increase the risk of electric Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen shock. oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 11
Secure the workpiece. A workpiece clamped with move the battery pack, if detachable, from the power clamping devices or in a vice is held more secure than by tool before making any adjustments, changing ac- hand. Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 12
Article number 3 611 C38 7.. Auxiliary handle (see figure A) Rated power input 1100 Do not operate your power tool without the auxiliary –1 Impact rate 2900 handle (7). Chisel positions 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 13
In order to avoid safety hazards, if the power supply cord ual current device (RCD) with a nominal residual current needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an of 30 mA or less. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
Page 14
électrique. Ne pas suivre les instructions spare parts at: www.bosch-pt.com énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, The Bosch product use advice team will be happy to help you un incendie et/ou une blessure sérieuse. with any questions about our products and their accessor- ies.
Page 15
équipé. Toute perte de contrôle peut entraîner des dom- trique adapté à votre application. L’outil électrique mages corporels. adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 16
Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indi- qués s’appliquent pour les utilisations principales de l’outil électroportatif. Si l’outil électroportatif est utilisé pour 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 17
– Vérifiez que l’accessoire est bien bloqué en tirant dessus. Retrait de l’accessoire de travail (voir figure C) – Poussez la douille de verrouillage (2) vers l’arrière et sor- tez l’accessoire de travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 18
France Réaffûtage Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Affûtez les burins à l’aide de meules (avec corindon semi- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de friable par ex.) en veillant à un arrosage régulier. Veillez à ce retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet qu’il n’apparaisse pas de couleurs de revenu ;...
Page 19
Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 20
Use protectores auriculares. La exposición al ruido se también para clavar y compactar aplicando los respecti- puede causar una pérdida auditiva. vos accesorios especiales. 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 21
– Deslice el casquillo de enclavamiento (2) hacia detrás y El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- saque el útil. cados han sido determinados para las aplicaciones principa- Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 22
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces xión/desconexión (5). esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico – Para enclavar el interruptor de conexión/desconexión autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar (5) apretado, oprima la tecla de enclavamiento (4).
Page 23
Fax: 902 531554 incêndio e/ou ferimentos graves. México Guarde bem todas as advertências e instruções para Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. futura referência. Calle Robert Bosch No. 405 O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca – Estado de México indicações de advertência, refere‑se a ferramentas...
Page 24
Uma acção descuidada pode Instruções de segurança para todas as operações causar ferimentos graves numa fracção de segundo. Use protetores auditivos. A exposição ao ruído pode provocar a perda da audição. 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 25
é possível que o nível de vibrações e de esquemas. emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar (1) Capa de proteção contra pó Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 26
à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode Afie os cinzéis em discos de rebarbar, p. ex. de corindo provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias nobre, sob um abastecimento de água uniforme. Certifique- 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 27
Não deitar ferramentas elétricas no lixo forma segura. doméstico! Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. Apenas para países da UE: Uma capa de proteção contra pó...
Page 28
Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli terruttore inserito, si vengono a creare situazioni perico- utensili da taglio curati con particolare attenzione e con lose in cui possono verificarsi seri incidenti. 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 29
Lubrificazione Lubrificazione con Subito dopo l’utilizzo non toccare gli utensili o le parti grasso adiacenti della carcassa.Durante l’utilizzo possono scal- darsi molto e causare ustioni. Peso Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 30
Per maggiori informazioni, consul- ulteriori attrezzi. tare il sito www.bosch-professional.com/wac. La protezione antipolvere (1) impedisce pressoché total- Informazioni su rumorosità e vibrazioni mente le infiltrazioni di polvere nell’attacco utensile durante il funzionamento.
Page 31
– Rilasciare l’anello di regolazione dello scalpello (3) e ruo- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere tare lo scalpello finché non si innesta in posizione. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Page 32
Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 33
Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen de gebruiksaanwijzing. met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 34
Laat de vergrendelingshuls (2) weer los om het inzet- de geluidsemissiewaarde zijn gemeten met een genormeer- gereedschap te vergrendelen. de meetmethode en kunnen worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Ze zijn ook ge- 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 35
Gebruik Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Ingebruikname service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Let op de netspanning! De spanning van de stroombron uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
Page 36
Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen stande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, over maskinen. 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 37
Sørg for, at el‑værktøj kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. illustrationen af el-værktøjet på illustrationssiden. (1) Støvbeskyttelseskappe (2) Låsekappe Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 38
Det- te kan føre til en betydelig reduktion af svingnings- og støje- missionsniveauet i hele arbejdstidsrummet. 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 39
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Bosch Power Tools...
Page 40
Under användning av elverktyg skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. kroppsskador. 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 41
Håll i elverktyget stadigt med båda händerna och stå stadigt. Elverktyget kan med två händer styras säkrare. Den A-klassade bullernivån hos elverktyg ligger typiskt på: bullertrycknivå 92 dB(A); bullernivå 100 dB(A). Osäkerhet K = 3 dB. Bär hörselskydd! Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 42
Slipa mejselverktyget med slipskiva, t. ex. ädelkorund, – Kontrollera låsningen genom att dra i verktyget. under jämn vattentillförsel. Se till att det inte visar sig några anlöpningsfärger på eggarna. Det påverkar mejselverktygens 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 43
Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Norsk Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Sikkerhetsanvisninger En skadad dammskyddskåpa måste bytas ut omedelbart.
Page 44
Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy Ekstra sikkerhetsanvisninger Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk et Bruk egnede detektorer for å finne skjulte strøm‑/ elektroverktøy som er beregnet for arbeidsoppgaven. gass‑/vannledninger, eller spør hos det lokale 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 45
(8) Mutter for ekstrahåndtak organisere arbeidsforløpene. Tekniske data Montering Slaghammer GSH 5 Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må Artikkelnummer 3 611 C38 7.. støpselet trekkes ut av stikkontakten. Opptatt effekt 1100 Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 46
– Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2. Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må bearbeides. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Bruk En skadet støvhette må...
Page 47
Suomi | 47 Bosch elektroverktøy. Det er svært viktig at riktig smørefett Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää fra Bosch brukes. verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Smørefettet må skiftes hver gang kullbørstene skiftes. Det gamle smørefettet må fjernes før nytt smørefett påføres.
Page 48
Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tur- näiden ohjeiden, käyttöolosuhteiden ja työtehtävän vallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jät- mukaisesti. Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö täminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. tai vakavaan loukkaantumiseen. 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 49
, K = 1,5 m/s pitoinen pinnoite, tietyt puulaadut, kivi ja metalli) voi olla ter- Näissä käyttöohjeissa ilmoitetut tärinä- ja melupäästötiedot veydelle vaarallista. Pölyn koskettaminen tai hengittäminen on mitattu standardissa määritetyn mittausmenetelmän mu- Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 50
Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. määräyksiä. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Käyttö huoltopiste. Vaurioitunut pölysuojus tulee vaihtaa välittömästi. Käyttöönotto Suosittelemme antamaan tämän huoltopalvelun tehtä- Huomioi sähköverkon jännite! Virtalähteen jännitteen...
Page 51
κριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. Χαλαρή ενδυμασία, ριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειω- κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κι- μένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. νούμενα εξαρτήματα. Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 52
όταν το κρατάτε και με τα δυο σας χέρια. Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες λαβής στεγνές, καθαρές και ελεύθερες από λάδι και γράσο. Οι ολισθη- ρές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν κανέναν 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 53
Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληρο- Αλλαγή εξαρτημάτων φορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. Με την υποδοχή εργαλείου SDS max μπορείτε να αλλάξετε το Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις εργαλείο που χρησιμοποιείτε απλά και άνετα, χωρίς τη χρήση...
Page 54
πρέπει να ταυτίζονται με τα αντίστοιχα στοιχεία στην πινακί- δα τύπου του ηλεκτρικού εργαλείου. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- –...
Page 55
σης κάτω από: www.bosch‑pt.com Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan "elektrikli el aleti" Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως terimi, akım şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. çalışan aletleri (akülü) kapsamaktadır.
Page 56
Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı olarak durmasını bekleyin. Uç takılabilir ve elektrikli el bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 57
Tek darbe enerjisi EPTA- – Tırtıllı somunu (8) gevşetin, ilave tutamağı (7) istenen Procedure 05:2016'ya konuma döndürün ve tırtıllı somunu (8) tekrar sıkın. uygundur Uç girişi SDS max Yağlama Gres yağlama Ağırlık Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 58
İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve hükümlerine uyun. havalandırma aralıklarını temiz tutun. Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik İşletim nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Çalıştırma Hasar gören tozdan koruma kapağını hemen değiştirin. Yenisini müşteri hizmetlerinden temin Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerilimi...
Page 59
şu sayfada da bulabilirsiniz: 34854 Maltepe-İstanbul www.bosch-pt.com Tel.: 444 80 10 Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları Fax: +90 216 432 00 82 hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. E-mail: iletisim@bosch.com.tr Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip www.bosch.com.tr...
Page 60
łatwopalnych cie- ochronny czy ochraniacze na uszy, w określonych warun- czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem kach pracy obniżają ryzyko obrażeń ciała. 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 61
Kontakt z przewodami znajdu- rzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika są nie- jącymi się pod napięciem może doprowadzić do powsta- bezpieczne. nia pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 62
(8) Nakrętka radełkowana do rękojeści dodatkowej czasie pracy. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, ma- jące na celu ochronę osoby obsługującej przed skutkami eks- 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 63
Przed hartowaniem należy rozgrzać dłuto do temperatury obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Mate- ok. 900 °C, a następnie schłodzić je w oleju. Następnie wy- riały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel. Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 64
Niezdatne do użytku elektronarzędzia należy utylizować Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- osobno. Należy korzystać z przewidzianych systemów zbiór- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek- grożenia bezpieczeństwa.
Page 65
Vlasy a oděv udržujte v bezpečné vzdálenosti od Bezpečnostní pokyny pro všechny operace pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé Noste chrániče sluchu. Vystavení hluku může způsobit vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. ztrátu sluchu. Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 66
(1) Protiprachová krytka skutečnosti se nepoužívá. To může zatížení vibracemi (2) Zajišťovací objímka a hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 67
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte – Zajistěte dobré větrání pracoviště. zástrčku ze zásuvky. – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou filtru P2. Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, aby pracovalo dobře a bezpečně. Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 68
Výměnu mazacího tuku je třeba provádět pouze v rámci a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím. údržby nebo opravy v autorizovaném servisu pro elektrické Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za nářadí Bosch. Je při tom bezpodmínečně nutné použít následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké stanovený mazací tuk Bosch. poranenie.
Page 69
štaláciou alebo vlastným napájacím káblom, držte Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie za izolované uchopovacie plochy. elektrické náradie vhodné na daný druh práce. Rezacie príslušenstvo pri kontakte s fázou môže prepojiť Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 70
čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- ba elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udržiavanie (6) Rukoväť (izolovaná úchopová plocha) správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. (7) Prídavná rukoväť (izolovaná úchopová plocha) (8) Ryhovaná matica pre prídavnú rukoväť 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 71
– Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest s filtrom triedy P2. Elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať dobre a bezpeč- Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába- ných materiálov. Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 72
72 | Magyar Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- Magyar konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. Biztonsági tájékoztató Poškodenú ochrannú manžetu je potrebné ihneď vy- meniť. Odporúčame, aby ste si to dali urobiť v autori- Általános biztonsági előírások az elektromos...
Page 73
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 74
Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, va- lamint környezeti feltételektől is. További információk a Munka közben mindkét kezével tartsa szorosan fogva www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, hogy biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot Zaj és vibráció értékek két kézzel biztosabban lehet vezetni.
Page 75
A betét- – Engedje el a (3) vésőbeállító gyűrűt és forgassa addig a szerszám reteszeléséhez engedje el ismét a (2) reteszelő vésőt, amíg az bepattan a megfelelő helyzetbe. hüvelyt. Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 76
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével elektromos és elektronikus készülékek a bennük esetleg ta- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- lálható veszélyes anyagok következtében káros hatással le- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hetnek a környezetre és az emberek egészségére.
Page 77
ды от −50 °С до +50 °С. Относительная влажность воз- При заземлении Вашего тела повышается риск пора- духа не должна превышать 100 %. жения электротоком. Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 78
одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- троинструментом лицам, которые не знакомы с жда, украшения или длинные волосы могут быть за- ним или не читали настоящих инструкций. Элек- тянуты вращающимися частями. троинструменты опасны в руках неопытных лиц. 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 79
(8) Гайка с накаткой для дополнительной рукоятки мунальное предприятие. Контакт с электропровод- кой может привести к пожару и поражению электрото- ком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе- Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 80
всей продолжительности работы. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или забо- Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течение определенного временного интервала нужно 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 81
– Для включения электроинструмента нажмите на вы- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности ключатель (5) и удерживайте его нажатым. обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- – Для фиксации нажатого выключателя (5) нажмите на висную мастерскую для электроинструментов Bosch.
Page 82
также по адресу: грузки инструмента относятся: появление цвета побе- www.bosch-pt.com жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента, потемнение или обугливание консультации на предмет использования продукции, с изоляции проводов электродвигателя под действием удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- высокой...
Page 83
переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте правильно використовувалися. Використання мережний шнур для перенесення або пиловідсмоктувального пристрою може зменшити перетягування електроінструмента або витягання небезпеки, зумовлені пилом. штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 84
Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату унеможливлюють безпечне поводження з електроінструментом та його контролювання в неочікуваних ситуаціях. 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 85
робочий інструмент можна просто і зручно міняти без Інформація щодо шуму і вібрації використання додаткових інструментів. Значення звукової емісії визначені відповідно до Пилозахисний ковпачок (1) запобігає потраплянню в EN IEC 62841-2-6. патрон пилу під час роботи. При встановленні робочого Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 86
електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Початок роботи Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Зважайте на напругу в мережі! Напруга в джерелі робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для струму повинна відповідати даним на заводській електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. табличці електроінструмента.
Page 87
(Кеден одағына) мүше запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо мемлекеттер аумағында запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com қолданылады Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану...
Page 88
мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін арқылы тартылуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 89
құрал бақылауының жоғалтуына алып келуі мүмкін. Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен салыстырғанда, берік ұсталады. істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 90
Қашау реттеулері пайдаланыңыз. EPTA-Procedure 05:2016 Дж Қосымша тұтқаны (7) кез келген бағытпен қайырып, құжатына сай бір соққы күші қауіпсіз және ыңғайлы жұмыс күйіне реттеуге болады. Құрал бекіткіші SDS max Майлау Маймен майлау 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 91
Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс мәліметтеріне сай болуы қажет. тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс. Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 92
92 | Қазақ Зақымдалған шаңнан қорғайтын қаптаманы дереу қолжетімді: www.bosch-pt.com ауыстыру керек. Оны қызмет көрсету Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және орталығында орындауға кеңес беріледі. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Электр құралын майлау береді. Электр құралы майланған және әлдеқашан пайдалануға...
Page 93
(fără utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor. cablu de alimentare). Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 94
În de utilizare daţi la reparat o sculă electrică timpul funcţionării, acestea se înfierbântă puternic şi pot defectăpiesele deteriorate. Cauza multor accidente a provoca arsuri. fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice. 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 95
Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de electrică este condusă mai sigur cu ambele mâini. utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. Descrierea produsului şi a Informaţii privind zgomotul/vibraţiile performanțelor sale Valorile zgomotului emis au fost determinate conform Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile de...
Page 96
în timpul utilizării, această tehnice a sculei electrice. operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 97
нася до захранвани от електрическата мрежа електроин- www.bosch-pt.com струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку- Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi кабел).
Page 98
роки дрехи или украшения. Дръжте косата и дрехи- н., съобразно инструкциите на производителя. При те си на безопасно разстояние от движещи се зве- това се съобразявайте и с конкретните работни ус- 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 99
Не докосвайте веднага след работа работни инстру- Гнездо за работен инстру- SDS max менти или съседни части на корпуса. Те могат да се мент нагорещят при работа и да причинят изгаряния. Смазване Смазване с грес Тегло Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 100
Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от ус- ловията на употреба и на околната среда. Допълнителна информа- Смяна на работния инструмент ция на www.bosch-professional.com/wac. С гнездото за работен инструмент SDS max можете да Информация за излъчван шум и вибрации...
Page 101
задръжте пусковия прекъсвач (5). трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- – За застопоряване на натиснатия пусков прекъсвач струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- (5) натиснете бутона (4). ност на Bosch електроинструмента. – За изключване на електроинструмента отпуснете пус- Повредена...
Page 102
одговара на приклучницата. Никогаш не го во непредвидливи ситуации. менувајте приклучокот. Не користите приклучни адаптери со заземјените електрични алати. Облечете се соодветно. Не носете широка облека и накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 103
електричниот алат за други намени може да доведе до опасни ситуации. Рачките и површините за држење одржувајте ги суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 104
податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе информации може да најдете на www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 105
алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната наведен на спецификационата плочка на електричниот дозна. алат. Одржувајте ги чисти електричниот алат и отворите за проветрување, за да може добро и безбедно да работите. Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 106
Pojam „električni alat“ upotrebljen u upozorenjima odnosi se на: www.bosch-pt.com na električne alate sa pogonom na struju (sa kablom) i na Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви električne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla). помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
Page 107
žicom može dovesti do toga da izloženi metalni delovi električnog alata postanu provodnici što rukovaoca može alat koji je pogodan za vaš zadatak. Odgovarajući izložiti električnom udaru. električni alat radi bolje i sigurnije tempom za koji je projektovan. Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 108
Vrednosti mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda i zavise od materijala od rušenja koji otpadaju mogu da povrede uslova upotrebe i uslova iz okoline. Dodatne informacije možete pogledati na adresi www.bosch-professional.com/wac. osobe u okolini ili vas same. Električni alat tokom rada držite čvrsto obema rukama Informacije o buci/vibracijama i pobrinite se za stabilnu poziciju.
Page 109
Obratite pažnju na propise u Vašoj zemlji za materijale koje treba obrađivati. Održavanje i čišćenje Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi dobro i sigurno radili. Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 110
Bosch električne alate. Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride Pri tom je jako važno da se koristi predviđeno Bosch mazivo. do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe. Prilikom svake zamene grafitnih četki potrebna je zamena Vsa opozorila in napotke shranite, ker jih boste v maziva.
Page 111
Nastavek se lahko zatakne, tveganje za nenamerni zagon aparata. zaradi česar lahko izgubite nadzor nad električnim Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven orodjem. dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 112
Vrednosti se lahko razlikujejo glede na izdelek in so odvisne od pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na Bodite previdni pri izvajanju rušilnih del z dletom. spletni strani www.bosch-professional.com/wac. Padajoči odpadli material lahko poškoduje osebe v bližini ali pa vas.
Page 113
Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Delovanje Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Uporaba Poškodovan pokrov za zaščito pred prahom je treba takoj zamenjati.
Page 114
114 | Hrvatski najdete na: www.bosch-pt.com Sigurnost na radnom mjestu Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim. veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati pripadajočem priboru.
Page 115
će se zaglavljivati i lakše se s njima radi. Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte prema ovim uputama i na način kako je to propisano za Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 116
Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno – Gurnite čahuru za blokadu (2) prema natrag i umetnite EN IEC 62841-2-6. radni alat uz okretanje u prihvat alata. Ponovno otpustite čahuru za blokadu (2) kako biste blokirali radni alat. 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 117
Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
Page 118
Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. ega ehteid. Hoidke juuksed ja rõivad seadme Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 119
Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad Kujutatud komponendid originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. Joonistel kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on elektrilise tööriista jooniseleheküljel olevad numbrid. Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 120
See võib kogu 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 121
– Soovitame kasutada hingamisteede kaitsemaski P2-klassi seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. filtriga. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Järgige töödeldavate materjalide kohta kehtivaid riiklikke ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste eeskirju. tööriistade volitatud klienditeenindusel. Kahjustatud tolmukaitsekübar tuleb kohe välja Kasutamine vahetada.
Page 122
Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām putekļu uzsūkšanas vai savākšanas, nodrošiniet, lai tā virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. būtu pievienota un tiktu pareizi lietota. Pielietojot 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 123
Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. Apkalpošana Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot vienīgi Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 124
Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju SDS max turētājaptvere ļauj ātri un vienkārši nomainīt skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. darbinstrumentus, nelietojot palīgrīkus. Informācija par troksni un vibrāciju Putekļu aizsargs (1) darba laikā lielākoties novērš, ka instrumenta stiprinājumā...
Page 125
Uzsākot lietošanu Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Nodrošiniet pareiza elektrotīkla sprieguma padevi! jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbilst vērtībai, kas pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo ir norādīta uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes. tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
Page 126
126 | Lietuvių k. www.bosch-pt.com maitinimo laidu), ir akumuliatorinius įrankius (be maitinimo laido). Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Darbo vietos saugumas piederumiem. Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin- Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
Page 127
įrankį, pažeistos įrankio dalys turi būti su- Būkite atsargūs kaltu atlikdami atskėlimo darbus. Kre- taisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra ntančios atskeliamos medžiagos dalys gali sužaloti netoli blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. esančius asmenis ir jus. Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 128
Pažeistą apsauginį nuo dulkių gaubtelį būtina nedel- naudojimo ir aplinkos sąlygų. Daugiau informacijos rasite www.bosch-professional.com/wac. siant pakeisti. Tai atlikti rekomenduojame remonto tarnyboje. Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN IEC 62841-2-6. 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 129
Paruošimas naudoti rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maitinimo šaltinio turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje lentelėje elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. nurodytais duomenimis.
Page 130
130 | 한국어 전동공구는 분진이나 증기에 점화하는 스파크를 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- 일으킬 수 있습니다. tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 전동공구를 사용할 때 구경꾼이나 어린이 혹은 Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- 다른 사람이 작업장에 접근하지 못하게 하십시...
Page 131
분야가 아닌 다른 작업에 전동공구를 사용할 경 사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시 우 위험한 상황을 초래할 수 있습니다. 오. 손잡이 및 잡는 면을 건조하게 유지하고, 오일 및 그리스가 묻어 있지 않도록 깨끗하게 하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 132
다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다. 십시오. 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 작동 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습 니다. 기계 시동 조립 전원 전압에 유의하십시오! 공급되는 전원의 전...
Page 133
안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. 손상된 먼지 보호 캡은 즉시 교환하십시오. 고객 서비스 센터에서 교환하는 것을 권장합니다.
Page 134
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 135
مالمسة ملحق القطع لسلك »مكهرب« قد يتسبب (مقبض )مقبض مسك معزول في مرور التيار في األجزاء المعدنية من العدة (مقبض إضافي )سطح قبض معزول وجعلها »مكهربة« مما قد يصيب المشغل بصدمة .كهربائية صامولة محززة للمقبض اإلضافي Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 136
(C فك عدة الشغل )انظر الصورة يمكن التوصل إلی نتائج جيدة بواسطة عدد النحت ادفع لبيسة اإلقفال )2( إلى الخلف وانزع عدة – الحادة فقط، لذا ينبغي شحذ عدد النحت في الوقت .الشغل 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 137
للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی . نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة ، للعدد الكهربائيةBosch الزبائن المعتمد لشركة .لتجنب التعرض للمخاطر...
Page 138
اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 139
معرض سر و صدا، میتواند به شنوائی آسیب از متعلقات مناسب برای فروکردن مواد و متراکم .برساند .نمائی کردن مناسب است از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار ارائه شده است استفاده کنید. از دست Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 140
مورد استفاده را آسان و راحت بدون استفاده از جهت خاموش کردن ابزار برقی، کلید قطع و – .سایر ابزارآالت عوض کرد وصل )5( را رها کنید یا در صورت قفل بودن 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 141
رینگ تغییر قلم )3( را به جلو برانید و با رینگ تغییر – با کمال میل بهBosch گروه مشاوره به مشتریان .قلم )3( قلم را به حالت دلخواه بچرخانید سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می رینگ تغییر قلم )3( را رها کنید و قلم را بچرخانید...
Page 143
EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi Cikkszám Vésőkalapács idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 144
2006/42/EC EN 62841-1:2015+A11:2022 2000/14/EC EN IEC 62841-2-6:2020+A11:2020 3 611 C38 730 2014/30/EU EN IEC 55014-1:2021 3 611 C38 770 2011/65/EU EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 EN IEC 63000:2018 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 145
2000/14/ΕΚ: Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 102 dB(A), εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 105 dB(A), γιαδικασία αξιολόγησης της πιστότητας σύμφωνα με το Παράρτημα VI, κατηγορία προϊόντος: 10 Κοινοποιημένος οργανισμός ελέγχου αριθ. 0036: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße 199, 80686 Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 146
2000/14/ЕC: измерено ниво на звучна јачина 102 dB(A), загарантирано ниво на звучна јачина 105 dB(A); постапка за процена на сообразноста според прилог VI, категорија на производ: 10 Овластено тело бр. 0036: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße 199, 80686 München, Germany Технички документи кај: * 1 609 92A 9FG | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
Page 147
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 04.03.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 9FG | (25.03.2024)
Page 149
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...