Télécharger Imprimer la page
Bosch GSH 5 Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GSH 5 Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 8A5 (2022.09) DOC / 143
1 609 92A 8A5
GSH Professional
5 | 501
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSH 5 Professional

  • Page 1 GSH Professional 5 | 501 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 8A5 (2022.09) DOC / 143 1 609 92A 8A5 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2 Македонски......... Страница 100 Srpski ..........Strana 105 Slovenščina ..........Stran 109 Hrvatski ..........Stranica 112 Eesti..........Lehekülg 116 Latviešu ..........Lappuse 120 Lietuvių k..........Puslapis 124 ‫921 الصفحة ..........عربي‬ ‫331 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GSH 501 Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 4 30 15 5,0 r 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 6 Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Grafikseite. Kontrolle kann zu Verletzungen führen. 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- – Überprüfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Werk- weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- zeug. emission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhö- hen. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 8 220 V betrieben werden. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Ein-/Ausschalten ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- – Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 9 Keep cord Dies gilt auch bei Vertrieb unter Verwendung von Fernkom- away from heat, oil, sharp edges or moving parts. munikationsmitteln, wenn die Lager- und Versandflächen für Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 10 Always wait until the power tool has come to a com- with the switch is dangerous and must be repaired. plete stop before placing it down. The application tool can jam and cause you to lose control of the power tool. 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Technical Data Assembly Demolition hammer GSH 5 Pull the plug out of the socket before carrying out any GSH 501 work on the power tool. Article number 3 611 C37 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 12 To ensure safe and efficient operation, always keep rating plate of the power tool. Power tools marked the power tool and the ventilation slots clean. with 230 V can also be operated with 220 V. 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Français | 13 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Français needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools. Consignes de sécurité...
  • Page 14 équipé. Toute perte de contrôle peut entraîner des dom- trique adapté à votre application. L’outil électrique mages corporels. adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15 électroportatif. Si l’outil électroportatif est utilisé pour d’autres applications, avec d’autres accessoires de travail ou sans avoir fait l’objet d’un entretien régulier, le niveau de vi- Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 16 – Nettoyez l’extrémité de l’accessoire, et graissez‑la légère- Changement de position du ment. burin. – Poussez la douille de verrouillage (2) vers l’arrière et in- troduisez l’accessoire de travail dans le porte-outil en le 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Placez le sélecteur Vario- France Lock (3) dans la position Bu- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en rinage et faites tourner le bu- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de rin jusqu’à...
  • Page 18 Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Use protectores auriculares. La exposición al ruido se también para clavar y compactar aplicando los respecti- puede causar una pérdida auditiva. vos accesorios especiales. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 20 útil. les de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel de vibracio- nes y el valor de emisiones de ruidos pueden ser diferentes 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces xión/desconexión (5). esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico – Para enclavar el interruptor de conexión/desconexión autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar (5) apretado, oprima la tecla de enclavamiento (4).
  • Page 22 22 | Português España O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas Robert Bosch España S.L.U. indicações de advertência, refere‑se a ferramentas Departamento de ventas Herramientas Eléctricas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de C/Hermanos García Noblejas, 19 rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador...
  • Page 23 Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do materiais ou pode provocar um choque elétrico. alcance de crianças e não permitir que as pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 24 3 611 C37 0.. organização dos processos de trabalho. Potência nominal 1100 absorvida Montagem N.º de impactos i.p.m. 2850 Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Para forjar aqueça o cinzel para 850 a 1050 °C (vermelho claro a amarelo). Para têmpera aqueça o cinzel para apróx. 900 °C e passe-o por óleo. Depois deixe-o no forno aprox. uma hora a 320 °C (cor de têmpera azul clara). Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 26 Avvertenze di sicurezza Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Avvertenze generali di sicurezza per autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar elettroutensili perigos de segurança.
  • Page 27 Utilizzare l’impugnatura supplementare/le impugnatu- elettroutensili re supplementari, se fornite con l’utensile. La perdita di controllo può essere causa di lesioni. Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utiliz- zare l’elettroutensile adeguato per l'applicazione spe- Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 28 Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica sono riferiti agli impieghi principali dell’elettroutensile; qualora, 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Ruotare l’interruttore di rego- lazione dello scalpello (3) in Introduzione dell’utensile accessorio (vedere Fig. A) posizione Modifica della po- – Pulire il codolo dell’utensile accessorio e applicarvi un leg- gero strato di grasso. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 30 Algemene veiligheidsaanwijzingen voor di ventilazione. elektrische gereedschappen Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Lees alle waarschuwingen, veilig- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un WAARSCHU- heidsaanwijzingen, afbeeldingen centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili WING en specificaties die bij dit elektri- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 31 Elek- ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek- Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 32 Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een mogen elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding Aantal slagen 2850 kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische schok veroorzaken. 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 U kunt de extra handgreep (6) willekeurig draaien voor een arbeidsproces. veilige en comfortabele werkhouding. – Draai het onderste deel van de extra handgreep (6) links- om en draai de extra handgreep (6) in de gewenste stand. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 34 220 V worden gebruikt. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk In-/uitschakelen is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- – Druk voor ingebruikname van het elektrische gereed- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden schap op de aan/uit-schakelaar (5) en houd deze inge- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 35 El‑værktøj, der ikke kan startes eller stoppes, er farligt og er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger skal repareres. øger risikoen for elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 36 Beskadigelse af en gasled- møring ning kan føre til eksplosion. Brud på et vandrør kan føre til Vægt iht. EPTA-Proce- materiel skade eller elektrisk stød. dure 01:2014 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Ændring af mejselstilling (Vario-Lock) Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de materi- Du kan låse mejslen i 12 stillinger. Derved kan du hver gang aler, der skal bearbejdes. indtage den optimale arbejdsstilling. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 38 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
  • Page 39 Vid kontakt med en strömförande ledning kan oskyddade blir slarvig och ignorerar verktygets metalldelar på verktyget som är strömförande ge säkerhetsprinciper. En vårdslös åtgärd kan leda till användaren en elektrisk stöt. allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 40 Beröring Artikelnummer 3 611 C37 0.. eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner Nominell ingångseffekt 1100 och/eller andningsbesvär hos användaren eller personer Slagfrekvens slag/min 2850 som uppehåller sig i närheten. 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet spänning överensstämmer med uppgifterna på måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad elverktygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V serviceverkstad för Bosch elverktyg. kan även anslutas till 220 V.
  • Page 42 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Hold barn og andre personer unna når et elektroverktøy brukes. Hvis du blir forstyrret under Svenska arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Bosch Service Center Telegrafvej 3 Elektrisk sikkerhet 2750 Ballerup Støpselet til elektroverktøyet må passe i Danmark stikkontakten.
  • Page 43 Ta hensyn til personskader. arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. Bruk Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen. av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, kan føre til farlige situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 44 Angitt vibrasjonsnivå og støyutslipp representerer de – Skyv låsehylsen (2) bakover, og ta ut innsatsverktøyet. hovedsakelige bruksområdene til elektroverktøyet. Men hvis elektroverktøyet brukes til andre formål, med andre innsatsverktøy eller utilstrekkelig vedlikehold, kan 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Igangsetting Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- strømkilden må stemme overens med angivelsene på serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for elektroverktøyets typeskilt. Elektroverktøy som er sikkerheten.
  • Page 46 Vahingoittuneet tai sotkeutuneet joh- töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas- dot kasvattavat sähköiskun vaaraa. toon. Nämä varotoimenpiteet estävät sähkötyökalun ta- Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan hattoman käynnistymisen. ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön so- 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47 SDS max minen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohdon puhkaisu aiheuttaa aineellisia vahinkoja tai saattaa johtaa sähköis- Voitelu Jatkuva keskusvoi- kuun. telu Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen kuin asetat sen säilytysalustalle. Sähkötyökalun hallin- Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 48 (5) ja nosta tämän jäl- yhteydessä (kromaatti, puunsuoja-aine). Asbestipitoisia ai- keen sormi kytkimeltä. neita saavat käsitellä vain ammattilaiset. – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Ελληνικά | 49 Kylmässä lämpötilassa sähkötyökalu saavuttaa täyden isku- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- tehon vasta tietyn ajan kuluttua. Tähän kuluvaa aikaa voi ly- vikkeita koskeviin kysymyksiin. hentää iskemällä sähkötyökaluun kiinnitetyn käyttötarvik- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- keen kerran maata vasten.
  • Page 50 απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπο- ληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν ρεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο κατάλληλος 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 (7) Χειρολαβή (μονωμένη επιφάνεια λαβής) Χρησιμοποιείτε κατάλληλες συσκευές ανίχνευσης για να εντοπίσετε τυχόν μη ορατούς αγωγούς τροφοδοσίας ή συμβουλευτείτε την τοπική εταιρία παροχής ενέρ- γειας. Η επαφή με ηλεκτρικές γραμμές μπορεί να οδηγήσει Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 52 Γι’ αυτό, πριν αρχίσουν οι επιπτώσεις των κραδασμών, πρέπει να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προ- Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο σας μόνο με την στασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλεί- πρόσθετη λαβή (6). 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου στε τον διακόπτη On/Off (5) και κρατήστε τον πατημένο. πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο – Για την ακινητοποίηση του πατημένου διακόπτη On/Off κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- (5) πατήστε...
  • Page 54 Korumalı (topraklanmış) Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanmayın. Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesini azaltır. 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 56 İlave tutamak Titreşim ve gürültü emisyonunun tam olarak tahmin Elektrikli el aletinizi sadece ilave tutamakla (6) edilebilmesi için, aletin kapalı olduğu veya açık fakat kullanın. kullanımda olmadığı sürelerin de dikkate alınması gerekir. 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka elektrikli el aletine takılı ucu bir kez yere çarpmak suretiyle belirtin. kısaltabilirsiniz. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Keski pozisyonunun değiştirilmesi (Vario-Lock) Keskiyi 12 konumlarına kilitleyebilirsiniz. Böylece optimum Türkiye...
  • Page 58 Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 446 2240132 Fax: +90 282 6521966 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr E-mail: info@ustundagsogutma.com Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı...
  • Page 59 Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować zagrożenie zdrowia pyłami. wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 60 Serwis Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez materiałów. urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycz- nego 96 dB(A); poziom mocy akustycznej 107 dB(A). Nie- pewność pomiaru K=3 dB. Stosować środki ochrony słuchu! Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 62 – Aby włączyć elektronarzędzie, należy nacisnąć włącznik/ Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wyłącznik (5) i przytrzymać go w tej pozycji. wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- – Aby zablokować naciśnięty włącznik/wyłącznik (5), nale- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- ży nacisnąć...
  • Page 63 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Prostudujte si všechny VÝSTRAHA na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch bezpečnostní výstrahy, pokyny, oraz ich osprzętem. ilustrace a specifikace k tomuto elektrickému nářadí. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Nedodržování...
  • Page 64 Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí Než elektronářadí odložíte, počkejte, dokud se elektrického nářadí. nezastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím. 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Upínání nástroje SDS max ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze Mazání Centrální trvalé specialisté. mazání – Zajistěte dobré větrání pracoviště. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 66 Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.
  • Page 67 Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom pro- 692 01 Mikulov stredí, napr. tam, kde sa nachádzajú horľavé kvapali- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie stroje nebo náhradní díly online. vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary.
  • Page 68 Počkajte na úplné zastavenie elektrického náradia, až Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte tak, aby potom ho odložte. Vkladací nástroj sa môže zaseknúť bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára- die osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z bu- Upínanie nástroja SDS max kového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predov- Mazanie Centrálne trvalé šetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri mazanie spracovávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 70 Elektrické náradie označené pre Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb napätie 230 V sa môže prevádzkovať aj s napätím zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo 220 V. ohrozeniam bezpečnosti. Zapnutie/vypnutie –...
  • Page 71 štítku výrobku. vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrá- Slovakia kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja ják. alebo náhradné diely online. Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 72 érhet. Ha a vágó tartozék egy feszültség alatt szerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fedetlen cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 73 (4) Bekapcsolási reteszelő gomb a be-/kikapcsoló számá- lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 74 Vésés helyzetbe, A betétszerszám kivétele (lásd a B ábrát) és forgassa el a vésőt, amíg az bepattan. – Tolja hátra a (2) reteszelő hüvelyt és vegye ki a betétszer- számot. 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75 és biztonságosan dol- gozhasson. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Русский csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Toлько для стран Евразийского hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 76 ЖДЕНИЕ повышает риск поражения электротоком. иллюстрации и спецификации, При работе с электроинструментом под открытым предоставленные вместе с настоящим электроинстру- небом применяйте пригодные для этого кабели- ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77 является причиной большого числа несчастных случа- техники безопасности обращения с электроинстру- ев. ментами. Одно небрежное действие за долю секунды Держите режущий инструмент в заточенном и чи- может привести к серьезным травмам. стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 78 зажимное приспособление или в тиски, удерживается Патрон SDS max более надежно, чем в Вашей руке. Смазка Постоянная смаз- Не прикасайтесь к вставным инструментам и смеж- ка центральной ным частям корпуса сразу после работы. Они могут системы 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Удаление пыли и стружки Работа с инструментом Пыль некоторых материалов, как напр., красок с со- Перед любыми манипуляциями с электроинстру- держанием свинца, некоторых сортов древесины, мине- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 80 – Для включения электроинструмента нажмите на вы- ключатель (5) и удерживайте его нажатым. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- – Для фиксации нажатого выключателя (5) нажмите на висную мастерскую для электроинструментов Bosch.
  • Page 81 – неисправности, возникшие в результате перегрузки www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с жалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- изоляции...
  • Page 82 Використовуйте засоби індивідуального захисту. Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте засобів індивідуального захисту для відповідних умов, користуватися електроінструментом особам, що не 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Технічні характеристики Для знаходження захованих в стіні труб або Відбійний молоток GSH 5 електропроводки користуйтеся придатними GSH 501 приладами або зверніться в місцеве підприємство Товарний номер 3 611 C37 0.. електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 84 оператора електроінструмента від вібрації, напр.: рукоятку (6). технічне обслуговування електроінструмента і робочих – Відпустіть нижню рукоятку додаткової рукоятки (6) інструментів, нагрівання рук, організація робочих проти стрілки годинника і відведіть додаткову рукоятку процесів. 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 вимикач (5) і тримайте його натиснутим. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба – Щоб зафіксувати натиснутий вимикач (5), натисніть робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для на фіксатор (4). електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. – Щоб вимкнути, електроінструмент, відпустіть...
  • Page 86 құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына Iстен шығу себептерінің тізімі (желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар. – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 87 кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану Дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі кезінде аңсыздық ауыр жеке жарақаттануға алып келуі немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар мүмкін. олардың қауіпсіздігі үшін жауапты тұлғаның бақылауында болмаса немесе электр құралын Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 88 Электр құралына маманды жөндеуші тек бірдей өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл алып келуі мүмкін. электр құралының қауіпсіздігін сақталуын қамтамасыз Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін етеді. ескеріңіз. 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 эмиссиясының көрсеткіші заңды өлшеу әдісі бойынша өлшенген және оларды электр құралдарын бір-бірімен – Құлыптау төлкесін (2) артқа жылжытып, алмалы- салыстыру үшін пайдалануға болады. Олармен алдыңғы салмалы аспапты құрал бекіткішіне бұрап енгізіңіз. тербелу және шу шығаруды бағалауға болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 90 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, – Басылған ажыратқышты (5) бекіту үшін бекіту қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары түймесін (4) басыңыз. бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында – Электр құралын өшіру үшін ажыратқышты (5) жүргізілуі...
  • Page 91 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Page 92 Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau Nu suprasolicitaţi scula electrică. Folosiţi pentru componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui sau încurcate măresc riscul de electrocutare. 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Ţineţi scula electrică de mânerele izolate atunci când (3) Comutator de reglare a dălţii (Vario-Lock) executaţi lucrări la care accesoriul de tăiere poate (4) Tastă de fixare a comutatorului de pornire/oprire nimeri conductori electrici ascunşi sau propriul cablu Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 94 Utilizează scula electrică numai împreună cu mânerul efectiv. Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea auxiliar (6). considerabilă a zgomotului pe întreg intervalul de lucru. 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 în timpul utilizării, această – Pentru fixarea în poziţie a comutatorului de pornire/ operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru oprire apăsat (5), apasă tasta de fixare (4). de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 96 вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите кон- вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- трола над електроинструмента. но". Носенето на електроинструменти с пръст върху пусковия прекъсвач или подаването на захранващо 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 97 проводници под напрежение може да предизвика по- ключително опасни. жар и токов удар. Увреждането на газопровод може да Поддържайте добре електроинструментите си и ак- доведе до експлозия. Повреждането на водопровод сесоарите им. Проверявайте дали подвижните зве- Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 98 работещия с електроинструмента от въздействието на Технически данни вибрациите, например: техническо обслужване на елект- Къртач GSH 5 роинструмента и работните инструменти, поддържане на GSH 501 ръцете топли, целесъобразна организация на работните Каталожен номер стъпки. 3 611 C37 0.. 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 99 – Дръпнете застопоряващата втулка (2) назад и изваде- секача (3) на позиция Кър- те работния инструмент. тене и завъртете секача до- като не се фиксира. Допълнителна ръкохватка Използвайте Вашия електроинструмент само с мон- тирана спомагателна ръкохватка (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 100 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Македонски струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Безбедносни напомени Повредена противопрахова капачка трябва да се...
  • Page 101 на поправка пред да го користите. Многу несреќи се прстот позициониран на прекинувачот или предизвикани заради несоодветно одржување на вклучување во струја на електричните алати чијшто електричните алати. прекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 102 Кратко по употребата не ги допирајте алатите за подмачкување вметнување или соседните делови на куќиштето. Тежина согласно EPTA- За време на работата тие може да бидат многу жешки и Procedure 01:2014 да предизвикаат изгореници. 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 видови дрво, минерали и метал може да биде штетна по Пред било каква интервенција на електричниот здравјето. Допирањето или вдишувањето на таквата прав алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната може да предизвика алергиски реакции и/или дозна. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 104 Длетото може да го фиксирате во 12 позиции. Притоа, на: www.bosch-pt.com може да ја користите оптималната работна позиција. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Завртете го прекинувачот помогне доколку имате прашања за нашите производи и за промена на...
  • Page 105 što su cevi, radijatori, šporeti i frižideri. Postoji da zanemarite sigurnosne principe za upotrebu alata. povećani rizik od električnog udara ako je vaše telo Neoprezno delovanje može prouzrokovati teške povrede uzemljeno. u deliću sekunde. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 106 žicama ili sopstvenim kablom. Rezni pribor koji dođe u kontakt sa provodnom žicom može dovesti do toga da izloženi metalni delovi 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Režim rada Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 108 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora izvora mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch tablici električnog alata. Električni alati označeni sa električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 109 Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso tveganje električnega udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 110 škodo ali električni udar. Mazanje Centralno trajno mazanje Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se orodje popolnoma ustavi. Nastavek se lahko zatakne, Teža po EPTA- zaradi česar lahko izgubite nadzor nad električnim Procedure 01:2014 orodjem. 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 111 (5), oz. če je blokirano z zaporno tipko (4), na – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. kratko pritisnite stikalo za vklop/izklop (5) in ga nato – Priporočamo, da nosite zaščitno masko za prah s izpustite. filtrirnim razredom P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 112 Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, upozorenja, upute, ilustracije i da ne pride do ogrožanja varnosti. specifikacije koje se isporučuju s ovim električnim alatom.
  • Page 113 Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte prema ovim uputama i na način kako je to propisano za Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 114 Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično: ćete sigurnije raditi ako ga budete držali s obje ruke. razina zvučnog tlaka 96 dB(A); razina zvučne snage 107 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite zaštitu za uši! 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 115 (Vario-Lock). prašine (1). – Umetnite dlijeto u prihvat alata i okrenite ga u željeni Oštećenu kapu za zaštitu od prašine treba odmah položaj. zamijeniti. Preporučuje se da taj posao obavi servis. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 116 HOIATUS Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba olevad ohutusnõuded ja juhised provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla Oštećenu kapu za zaštitu od prašine treba odmah...
  • Page 117 Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad ega ehteid. Hoidke juuksed ja rõivad seadme originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 118 Kujutatud komponendid tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade on välja lülitatud või Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel mil seade on küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle toodud numbrid. 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Sepistamiseks kuumutage meisel temperatuurile 850 kuni lisakäepidemega (6). 1050 °C (helepunane kuni kollane). Turvalise ja väheväsitava tööasendi saavutamiseks võite Karastamiseks kuumutage meisel temperatuurile 900 °C ja lisakäepidet (6) suvaliselt kallutada. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 120 šo Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste elektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu un tööriistade volitatud klienditeenindusel. instrukciju neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam...
  • Page 121 Drošības noteikumi attiecībā uz visu veidu darbībām Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbība var izraisīt nopietnu savainojumu. dzirdes zaudēšanu. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 122 Šeit norādītais svārstību līmenis un instrumenta radītā trokšņa vērtība ir attiecināma uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroinstruments tiek lietots netipiskiem mērķiem, kopā ar netipiskiem 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123 – Nomaināmā darbinstrumenta kātu notīriet un nedaudz ieeļļojiet. – Ievietojiet kaltu instrumenta turētājā un pagrieziet to vēlamajā pozīcijā. – Pabīdiet fiksējošo aptveri (2) uz aizmuguri un grozot iebīdiet nomaināmo darbinstrumentu stiprinājumā. Lai Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 124 Lietuvių k. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Saugos nuorodos tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
  • Page 125 įrankiai. pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeis- Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa, juos lengviau valdyti. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 126 Darbo metu elektrinį įrankį visuomet būtina laikyti lygis 107 dB(A). Paklaida K = 3 dB. abiem rankomis ir tvirtai stovėti. Abiem rankomis laiko- Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! mas elektrinis įrankis yra saugiau valdomas. 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 127 į įrankių įtvarą. Įdėdami įrankius Kalto padėties keitimas („Vario-Lock“) saugokite, kad nepažeistumėte apsauginio nuo dulkių Kaltą galite nustatyti į 12 padėtis. Tokiu būdu visada galite gaubtelio (1). pasirinkti optimalią darbinę padėtį. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 128 įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Pažeistą apsauginį nuo dulkių gaubtelį būtina nedel- siant pakeisti. Tai atlikti rekomenduojame remonto tarnyboje.
  • Page 129 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 130 ‫مالمسة ملحق القطع لسلك »مكهرب« قد يتسبب‬ (‫مقبض إضافي )مقبض مسك معزول‬ ‫في مرور التيار في األجزاء المعدنية من العدة‬ (‫مقبض )سطح قبض معزول‬ ‫وجعلها »مكهربة« مما قد يصيب المشغل بصدمة‬ .‫كهربائية‬ 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 131 .(1) ‫أضرار بغطاء الوقاية من الغبار‬ ‫اإلزميل )3( إلى وضع‬ ‫يجب تغيير غطاء الوقاية من الغبار التالف على‬ ‫تغيير وضع اإلزميل‬ ‫الفور. وينصح أن يتم ّ ذلك من قبل مركز خدمة‬ Vario- ‫)القفل المتغير‬ .‫العمالء‬ .(Lock Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 132 ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی‬ . ‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬...
  • Page 133 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 134 ‫معرض سر و صدا، میتواند به شنوائی آسیب‬ ‫از متعلقات مناسب برای فروکردن مواد و متراکم‬ .‫برساند‬ .‫نمائی کردن مناسب است‬ ‫از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار‬ ‫ارائه شده است استفاده کنید. از دست‬ 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 135 ‫برای ثابت کردن کلید قطع و وصل فشرده شده‬ – .‫هوای کافی برخوردار باشد‬ .‫)5( دکمه ی تثبیت )4(را فشار دهید‬ ‫توصیه میشود از ماسک تنفسی ایمنی با درجه‬ – .‫ استفاده کنید‬P2 ‫فیلتر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 136 .‫دارید، تا ایمنی شما در کار تضمین گردد‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل‬...
  • Page 137 | 137 2 608 002 021 Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 138 138 | 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 139 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi Cikkszám Vésőkalapács idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 140 3 611 C37 021 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 3 611 C37 031 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 3 611 C37 070 EN IEC 63000:2018 3 611 C37 071 3 611 C37 072 3 611 C37 090 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 141 2000/14/ΕΚ: Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 100 dB(A), εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 105 dB(A), γιαδικασία αξιολόγησης της πιστότητας σύμφωνα με το Παράρτημα VI, κατηγορία προϊόντος: 10 Κοινοποιημένος οργανισμός ελέγχου αριθ. 0036: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße 199, 80686 Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)
  • Page 142 2000/14/ЕC: измерено ниво на звучна јачина 100 dB(A), загарантирано ниво на звучна јачина 105 dB(A); постапка за процена на сообразноста според прилог VI, категорија на производ: 10 Овластено тело бр. 0036: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße 199, 80686 München, Germany Технички документи кај: * 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 143 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 24.01.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 8A5 | (21.09.2022)

Ce manuel est également adapté pour:

Gsh 501 professional