Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTANDSETZUNGSHINWEISE
REPAIR INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE REPARATION
INSTRUCCIONES DE REPARACION
Schlaghammer
Typ 0 611 318 703 = GSH 5 E
Demolition Hammer
Marteau piqueur
Martillo de percusion
Beachten: Instandsetzung, Änderung und Prüfung von Elektrowerkzeugen sind
fachgerecht durchzuführen. Die Sicherheitsvorschriften nach DIN VDE, CEE,AFNOR
und weitere in den einzelnen Ländern gültigen Vorschriften sind einzuhalten.
Attention: Repair, modification, and testing of power tools must be carried out in
accordance with the generally recognised principles of engineering practise. Safety
regulations according to DIN VDE, CEE, AFNOR and further regulations applicable
in individual countries must be observed.
Attention: La remise en état, la modification et le controle des outils électriques
doivent etre ef- fectués par des personnes qualifiées. Il convient de respecter les
prescriptions de sécurite selon DIN VDE, CEE, AFNOR, ainsi que les
réglementations en vigueur dans le pays concerné.
Obsérvese: La reparación, modificación y verificación de herramientas electricas
mano debe efectuarse en forma técnicamente correcta. Respetar las normas de
seguridad segun DIN VDE, CEE, AFNOR, asi como otras disposiciones vigentes en
los distinos paises.
.
.
.
Robert Bosch GmbH
PowerTool Devision
PT/ASA3-EU
70745 Leinfelden-Echterdingen
Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets
dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten
wir uns Änderungen vor.
Modifications. Our products are constantly modified to meet
new technical standards. We therefore reserve the right to
alter data and specifications without prior notice.
Modifications. Nos produits sont continuellement adaptés aux der-
nières nouveatés techniques et les dates sont données sous réserve
de changement.
Modificationes. Nuestros fabricados van siendo adaptos constante-
mente a las últimas conquistas téchnicas. Por ello, tenemos que reser-
varnos el derecho de introducir modificationes en los datos téchnicos.
0 611 318 703 - D01 (2007-10)
:

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch 0 611 318 703

  • Page 1 Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets Modifications. Nos produits sont continuellement adaptés aux der- Schlaghammer Typ 0 611 318 703 = GSH 5 E dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten nières nouveatés techniques et les dates sont données sous réserve Demolition Hammer wir uns Änderungen vor.
  • Page 2 0,5 - 0,8 Nm 2,8 - 3,5 Nm mit Loctite 222 gesichert secured with Loctite 222 Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 318 703 - D02 (2007-10)
  • Page 3 4,5 - 5,5 Nm 4,5 - 5,5 Nm 0 611 318 703 - D03 (2007-10) Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen...
  • Page 4 6 - 8 Nm 0 611 318 703 - D04 (2007-10) Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen...
  • Page 5 2,6 - 3,6 Nm 1,2 - 2,0 Nm 9 - 12 Nm 2,0 - 2,8 Nm Schutzbacken Vise jaws M‰choires de l'Žtau Mordazas de tornillo de banco Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 318 703 - D05 (2007-10)
  • Page 6: Montage

    Use a soft cloth with strong cleaning fluid! 22.1 22.2 Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen 2,0 - 2,8 Nm Auxiliary tool (for your own manufacture) Outil auxiliaire (fabrication locale) Utile (fabricaci—n particular) Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 318 703 - M06 (2007-10)
  • Page 7 Check installation position Attention au positionnement Attention au positionnement TŽngase en cuenta TŽngase en cuenta la posici—n de montaje la posici—n de montaje 2,6 - 3,6 Nm Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 318 703 - M07 (2007-10)
  • Page 8 Einbaulage beachten insert in oil Check installation position le plonger dans l'huile sumergir en aceite Attention au positionnement TŽngase en cuenta la posici—n de montaje Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 318 703 - M08 (2007-10)
  • Page 9 Check installation position Attention au positionnement TŽngase en cuenta la posici—n de montaje in …l tauchen insert in oil le plonger dans l'huile sumergir en aceite Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 318 703 - M09 (2007-10)
  • Page 10 27.2 fetten / graissees grease / engrasar 27.3 27.4 1 615 430 019 = 1000 ml 50 ml 28.1 28.2 28.3 4,5 - 5,5 Nm 0 611 318 703 - M10 (2007-10) Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen...
  • Page 11 Perform test run, impact test, electrical Realizar un control funcional, una prueba de and mechanical check-up. taladrado con y sin percusi—n y los ensayos elŽctricos y mec‡nicos correspondientes. Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 318 703 - M11 (2007-10)
  • Page 12 1 615 437 511 …l /Oil /Huile / Aceite 1 615 430 019 = 1000 ml …l /Oil /Huile / Aceite fetten / graissees grease / engrasar 0 611 318 703 - M12 (2007-10) Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen...

Ce manuel est également adapté pour:

Gsh 5 e