Beschläge
• Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren
16 x
3 x
WDH 8/35
WBE
Holzdübel
Mittelwandbolzen mit ring
Dowel
Centre panel bolts with ring
Cheville en bois
Goujon pour panneau mitoyen avec anneau
Tapón
Bulón para pared intermediaria con anillo
Tassello in legno
Bullone per parete intermedia ad anello
Tap
Middelwandbout met ring
17 x
20 x
8 x
WBP
VS 3/16
WDH 5/30
Exzenterstift
Holzschraube
Holzdübel
Eccentric connector
Wood screw
Dowel
Goujon d'assemblage
Vis panneaux
Cheville en bois
Barra excéntrica
Tornillo para madera
Tapón
Perno eccentrico
Vite per legno
Tassello in legno
Excentriek pin
Houtschroef
Tap
8 x
8 x
8 x
VR 3/17
WP
VS 4/25
Holzschraube
Metallplatte
Holzschraube
Wood screw
Metal plate
Wood screw
Vis panneaux
Plaque en métal
Vis panneaux
Tornillo para madera
Chapilla metálica
Tornillo para madera
Vite per legno
Piastra metallica
Vite per legno
Houtschroef
Metalen plaatje
Houtschroef
16 x
2 x
2 x
WBM
TA
Duplo-Bodenträger
Halter für Kleiderstange
Euroschraube
Shelf support
Support for clothes rail
Euro-screw
Taquet Duplo
Support tringle v tements
à ê
Vis Euro
Soporte para estantes móviles
Soporte para barra de vestidos
Tornillo euro
Supporto per ripiani mobili
Supporto per l'appendiabiti
Vite euro
Houder voor de losse rekken
Houder voor de kledingstang
Euroschroef
Zusätzlich benötigtes Werkzeug
• Additional necessary tools • Des outils supplémentaires • Otras herramientas necesarias • Altri utensili necessari • Andere benodigde
werktuigen
Aufbaupersonen
• Persons needed for assembly • Personnes nécessaires au montage • Personas necesarias para montaje • Numero di persone occorrenti per il montaggio
• Aantal personen voor de montage
Die Montage muss unbedingt von 2 Erwachsenen durchgeführt werden!
The assembly must necessarily be carried out by 2 adults!
Le montage doit être réalisé par 2 adultes!
¡El montaje va de ser realizado imprescindible por 2 adultos!
2
L'assemblaggio dovrà essere eseguito per forza da 2 persone adulte!
De montage moet noodzakkelijkerwijs door 2 volwassenen worden uitgevoerd!
10
47 x
4 x
5 x
WDH 8/25
WB 8
WE 15
Exzenter
Holzdübel
Gewindebolzen
Eccentric cam
Dowel
Threaded bolt
Boîtier de ferrure
Cheville en bois
Goujon fileté
Excéntrico
Tapón
Clavija
Eccentrico
Tassello in legno
Perno filettato
Tap
Draadbout
Excentriek
3 x
4 x
VES 7/50
TW-S
Möbelschraube
Einschraubdübel
Furniture screw
Screw-in dowel
Vis de meuble
Goujon à visser
Tornillo de muebles
Tornillo para chapa
Vite per mobili
Toccando vite
Meubelschroef
Tapschroef
4 x
16 x
NV4
VS 4/16
Feststeller
Holzschraube
Fastener
Wood screw
Dispositif de blocage
Vis panneaux
Parador
Tornillo para madera
Dispositivo d'arresto
Vite per legno
Remblok
Houtschroef
1 x
1 x
VSC 6,3/9
T
WI 4
Kleiderstange
Inbusschlüssel
Clothes rail
Hex key
Tringle à vêtements
Clé à six pans
Barra de vestidos
Llave hexagonal
Appendiabiti
Chiave a brugola
Kledingstang
Inbussleutel
Montage
• Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage
!
• Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in das richtige Loch einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel bis
zum Anschlag zuerst in das tiefere Loch einzutreiben sind.
•
Please set up the article in numerical order. Please, insert the dowels in the correct position! Please note that all dowels should be at first advanced in the deeper hole up to marking.
•
Veuillez monter l'article en tenant compte de l'ordre numérique des composants. Assurez-vous que les chevilles en bois sont introduites dans les trous indiqués! Faites attention que tous les
5 x
WC 6
goujons en bois sont introduits jusqu'au fond, dans les trous les plus profonds.
•
Les rogamos de montar el artículo en orden numérico. ¡Les rogamos de introducir los tapones en los agujeros correctos! Atención, deben tomar en cuenta el hecho que todos los tapones
Hülsenmutter mit Tellerkopf
necesitan ser introducidos completamente en orificio, sobre la profundidad entera del mismo.
Flat head sleeve nut
•
Écrou douille tête plate
Vi chiediamo gentilmente di montare l'articolo in ordine numerica.
Tuerca ciega a cabeza cilindrica
inseriti nel foro, per tutta la sua profondità.
Dado prigionerio a testa cilindrica
•
U wordt verzocht om het artikel in de volgorde van de nummers te monteren.
Verzonken moer met cilinderkop
gestoken, op de gehele lengte van de gat.
1
12 x
WBR
Verbindungsbolzen
Connecting bolt
Goujon d'assemblage
Bulón para conectar
Perno di collegamento
Verbindingsbout
8 x
YR
Rolle
Roller
Roulette
Rodillo
Rullo
Rol
2
2x
3
1 x
M
Siete pregati di inserire i tasselli in legno nei fori adatti!
Steekt u de tappen in de gepaste gaten!
Let op: alle verbindingspennen dienen compleet in de gat worden
1 x
JM
1 x
M
1 x
M
1 x
JM
Attenzione, dovete tener conto che tutti i tappi devono essere
4 x
WDH 8/35
4 x
WDH 8/35
6 x
WE 15 und
• and • et • y • e • en
1 x
WI 4
3 x
WBE
11