Page 5
Inhaltsverzeichnis Umweltschutz Die Verpackungsmaterialien sind Allgemeine Hinweise ... .5 recyclebar. Bitte werfen Sie die Sicherheitshinweise ... . .6 Verpackungen nicht in den Hausmüll, Gerätebeschreibung.
Page 6
Kinder dürfen mit dem Gerät – Kundendienst nicht spielen. Bei Fragen oder Störungen hilft Ihnen Kinder beaufsichtigen, um si- – unsere KÄRCHER-Niederlassung ger- cherzustellen, dass sie nicht ne weiter. mit dem Gerät spielen. Zubehör und Ersatzteile Die Reinigung und Anwen- –...
Page 7
Zur Vermeidung von Elektroun- VORSICHT fällen empfehlen wir, Steckdo- Hinweis auf eine möglicherwei- sen mit vorgeschaltetem Fehler- se gefährliche Situation, die zu strom-Schutzschalter (max. leichten Verletzungen führen 30 mA Nennauslöse-Stromstär- kann. ke) zu benutzen. ACHTUNG Hinweis auf eine möglicherwei- WARNUNG se gefährliche Situation, die zu Bestimmte Stoffe können durch Sachschäden führen kann.
Page 8
Hinweise Filterbeutel Inbetriebnahme / Der Füllgrad des Filterbeutels ist Bedienung – abhängig vom aufgesaugten ACHTUNG Schmutz. Immer mit eingesetztem Patro- Bei Feinstaub, Sand usw... sollte – nenfilter arbeiten, sowohl beim der Filterbeutel häufiger ausge- Nass- als auch beim Trocken- tauscht werden. Zugesetzte Filterbeutel können saugen! –...
Page 9
Gerät aufbewahren Hilfe bei Störungen Abbildung Nachlassende Saugleistung Netzanschlussleitung und Zubehör am Gerät verstauen. Gerät in tro- Lässt die Saugleistung des Gerätes ckenen Räumen aufbewahren. nach, bitte folgende Punkte prüfen. Pflege und Wartung Zubehör, Saugschlauch oder Saug- rohre sind verstopft, Verstopfung GEFAHR mit einem Stock entfernen.
Page 10
Service Service Adresse Schweiz E-Mail: homeandgarden@ch.kaercher.com Kärcher AG Klarer Fall Reparaturdienst Industriestrasse 16 CH-8108 Dällikon Tel. +41 (0)844 850 863 Fax. +41 (0)844 850 865 10 Deutsch...
Page 11
Table des matières Protection de l’environnement Consignes générales ... 11 Les matériaux constitutifs de Consignes de sécurité ..12 l’emballage sont recyclables. Ne Description de l’appareil.
Page 12
mêmes personnes sont sous Garantie la supervision d'une per- Dans chaque pays, les conditions de sonne responsable de leur garantie en vigueur sont celles pu- sécurité ou ont été formées à bliées par notre société de distribution l'utilisation de l'appareil. responsable.
Page 13
La tension doit être identique Acides forts et lessives non – avec celle indiquée sur la plaque diluées signalétique de l’appareil. Solvants organiques (p.ex. – Risque de choc électrique essence, dilutif de couleur, Ne jamais saisir la fiche secteur acétone, fuel). ni la prise de courant avec des Par ailleurs, elles peuvent s’avé- mains humides.
Page 14
Description de l’appareil Mise en service / Utilisation ATTENTION Contrôler le matériel lors du déballage pour constater des accessoires man- Toujours travailler avec la car- quants ou des dommages. Si des dé- touche filtrante mise en place, gâts dus au transport sont constatés, il aussi bien pendant l'aspiration faut en informer le revendeur.
Page 15
En cas de poussière fine, sable – Ranger l’appareil etc... le sac à poussière doit être Illustration changé plusieurs fois. Ranger le câble de raccordement et Les sac filtrants colmatés pouvant – les accessoires sur l'appareil. Stoc- éclater, remplacer le sac filtrant à ker l’appareil dans des locaux secs.
Page 16
Assistance en cas de panne Service Faible puissance d'aspiration Adresse de service en Suisse E-Mail: Si la puissance d'aspiration baisse, veuillez vérifier les points suivants. homeandgarden@ch.kaercher.com Accessoires, tuyau d'aspiration ou Kärcher AG tubes d'aspiration colmatés, élimi- Klarer Fall Reparaturdienst ner le colmatage avec un bâton.
Page 17
Indice Protezione dell’ambiente Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Avvertenze generali ... .17 Gli imballaggi non vanno gettati Norme di sicurezza ...
Page 18
Sorvegliare i bambini per as- – Servizio assistenza sicurarsi che non giochino In caso di domande o anomalie la filia- con l'apparecchio. le KÄRCHER è felice di poterla aiutare. La pulitura e la manutenzione – Accessori e ricambi utente non devono essere eseguiti dai bambini senza Utilizzando solamente accessori e ri- sorveglianza.
Page 19
recchio a prese elettriche dotate ATTENZIONE di interruttore differenziale (con Indica una probabile situazione corrente differenziale nominale I pericolosa che potrebbe deter- minare danni alle cose. dn non superiore a 30 mA). AVVERTIMENTO Descrizione Determinate sostanze possono dell’apparecchio formare Insieme all’aria di aspi- Durante il disimballaggio controllare razione vapori e miscele esplo- l'eventuale mancanza di accessori o la...
Page 20
Nel caso di polveri fini, sabbia, ecc. – Messa in funzione / uso sostituire spesso il sacchetto filtran- ATTENZIONE Lavorare sempre con il filtro a Il sacchetto filtrante usurato può – scoppiare, pertanto va sostituito in cartuccia inserito sia durante tempo! l'aspirazione di liquidi che l'aspi- ATTENZIONE...
Page 21
Eliminare le otturazioni con un ba- Deposito dell’apparecchio stoncino. Figura Il sacchetto filtrante è pieno. Inseri- Collocazione cavo di allacciamento re un nuovo sacchetto. alla rete e accessori sull'apparec- Il filtro a cartuccia è sporco, battere chio. Conservare l’apparecchio in il filtro a cartuccia ed all'occorrenza luoghi asciutti.
Page 22
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und pro tieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and bene t from many advantages. Enregistrez votre produit et béné cier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.