Télécharger Imprimer la page
Gaggenau BOP 250 612 Notice D'utilisation
Gaggenau BOP 250 612 Notice D'utilisation

Gaggenau BOP 250 612 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour BOP 250 612:

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
BOP 250/251 612
Four encastré

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau BOP 250 612

  • Page 1 Notice d’utilisation BOP 250/251 612 Four encastré...
  • Page 2 fr-ca Table des Matières Not i c e d’ u t i l i s a t i o n 9 Définitions de sécurité Fonctions de minuterie Appeler le menu de la minuterie. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Minuterie courte durée Chronomètre Installation et entretien corrects Temps de cuisson...
  • Page 3 Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou Pierre à pain et à pizzas indications importantes. Cocotte L'acrylamide dans les aliments Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 4 9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS l'appareil. Il a été spécialement conçu IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S pour être utilisé...
  • Page 5 9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité-incendie AVERTISSEMENT S'assurer que l'appareil et les AVERTISSEMENT ampoules ont refroidi et que le Ne JAMAIS couvrir les encoches, courant qui alimente l'appareil a été orifices ou passages pratiqués au coupé...
  • Page 6 9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS marche, placé visiblement près de – L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la zone l'appareil et facile d'accès. où il s'est déclaré. Étouffez les flammes d'un feu d'aliments – Le service d'incendie est autre qu'un feu de graisse à...
  • Page 7 9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas laisser les portes ouvertes à ATTENTION moins que vous ne soyez en train de Afin d'éviter toute blessure ou cuisiner ou de nettoyer. Ne pas laisser les dommage potentiels, s'assurer portes ouvertes sans surveillance.
  • Page 8 9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas permettre aux enfants d'utiliser minimiser l'exposition à ces substances, cet appareil sauf sous la surveillance toujours faire fonctionner cet appareil attentive d'un adulte. Ne pas laisser les conformément aux instructions contenues enfants et les animaux seuls ou sans dans cette brochure et assurer une bonne surveillance lorsque l'appareil est en...
  • Page 9 9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Fonctionnement à Distance ATTENTION On peut configurer cet appareil Ne laisser aucun aliment, utensile de électroménager pour le cuisine, etc., dans le four durant le télécommander à tout moment. cycle d’autonettoyage. Ne pas ranger de matières inflammables ou d'articles sensibles à...
  • Page 10 fr-ca Causes de dommages Causes de dommages Protection de l’environnement C a u s e s d e d o m m a g e s P r o t e c t i o n d e l ’ e n v i r o n n e m e n t A VIS: D éballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect de l'environnement.
  • Page 11 fr-ca Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l D écouvrez maintenant votre appareil. Vous trouverez ici des explications sur le bandeau de commande et les différentes commandes de l'appareil ainsi que des informations sur le four et ses accessoires.
  • Page 12 fr-ca Présentation de l’appareil Afficheur et commandes Flèche de sélection Appeler des informations supplémentaires Cette notice concerne plusieurs versions de l'appareil. ’ Chauffage rapide avec affichage de l'état Des différences légères sont possibles selon le type. Appeler les programmes automatiques ou Le fonctionnement est identique pour toutes les versions.
  • Page 13 Il y a différents affichages pour le mode veille. Le logo ▯ marche du four. Il fait sortir l'air chaud par dessus ou par GAGGENAU et l'heure est l'affichage préréglé. dessous la porte, selon la version de l'appareil. La luminosité de l'affichage dépend de l'angle de vue ▯...
  • Page 14 fr-ca Présentation de l’appareil Positions du sélecteur de fonction Posi- Fonction/mode Température Application tion Position zéro ž Éclairage Allumer le compartiment de cuisson. Accès à des fonctions supplémentaires, par ex. des pro- grammes automatiques, des recettes personnelles, le démarrage à distance (Home Connect). 120- 550°F (50 - 300°C) Chaleur tournante : pour les gâteaux, petits fours et gratins, sur plusieurs niveaux.
  • Page 15 fr-ca Présentation de l’appareil Posi- Fonction/mode Température Application tion 120- 550°F (50 - 300°C) Seul le milieu de la résistance chauffante du gril chauffe. Pour griller de petites quantités de Gril compact température proposée manière économique. 430°F (220°C) 120- 550°F (50 - 300°C) Uniquement utilisable avec les accessoires en option suivants : pierre à...
  • Page 16 : en fonctionnement normal Après le branchement, le logo GAGGENAU apparaît sans élément chauffant supplémentaire, laissez toujours d’abord pendant env. 30 secondes, ensuite, le menu « Premiers réglages » s’affiche automatiquement.
  • Page 17 fr-ca Utiliser l’appareil Choisir le format de la date Utiliser l’appareil Les trois formats possibles s'affichent : D.M.Y, D/M/Y et M/D/Y. Le format présélectionné est D.M.Y. E nceinte du four U t i l i s e r l ’ a p p a r e i l Sélectionner le format voulu au moyen du sélecteur L'enceinte de cuisson a quatre niveaux.
  • Page 18 fr-ca Utiliser l’appareil Préchauffage rapide Avec la fonction « Préchauffage rapide », votre appareil atteint particulièrement vite la température souhaitée dans les modes de cuisson Chaleur de voûte, chaleur de sole et Chaleur de voûte + Chaleur de sole. Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, n'enfournez votre plat que lorsque le «...
  • Page 19 fr-ca Fonctions de minuterie Démarrer avec I. Fonctions de minuterie Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le symbole Š et le temps qui s'écoule sont affichés dans F o n c t i o n s d e m i n u t e r i e l'écran.
  • Page 20 fr-ca Fonctions de minuterie Démarrer au moyen de I Au moyen de C, sélectionner "Temps de cuisson" 6. Régler le temps de cuisson au moyen du sélecteur Le menu Minuterie se ferme et le temps commence à rotatif. s'écouler. Le symbole p et le temps sont affichés. Lancer la cuisson au moyen de I.
  • Page 21 fr-ca Fonctions de minuterie Remettre le temps de cuisson à zéro : L'appareil se met en mode veille. Le mode, la Ouvrir le menu minuterie. Au moyen de C, sélectionner température, le temps et la fin de cuisson s'affichent. "Temps de cuisson" 6. Remettre à zéro le temps de L'appareil démarre à...
  • Page 22 fr-ca Mode Sabbat et mode Yom Tov Modification de la température : Mode Sabbat et mode Yom Tov Réglez la température requise à l'aide du sélecteur rotatif. Activez avec I . M ode Sabbat M o d e S a b b a t e t m o d e Y o m T o v L'appareil s'activera.
  • Page 23 fr-ca Mode Sabbat et mode Yom Tov Étape 3 : maintient d'une température chaude de 122 °F Pour régler la température de l'étape 2 : (50 °C) dans la fonction de chauffage par convection Tournez le sélecteur à la température désirée pour pendant 1 heure après la fin de l'étape 2.
  • Page 24 fr-ca Programmes automatiques Pain, pizza et gâteau ▯ Programmes automatiques Séchage ▯ Pâte ▯ P r o g r a m m e s a u t o m a t i q u e s L es programmes automatiques vous permettent de préparer les mets les plus variés.
  • Page 25 fr-ca Recettes personnelles Sélectionnez une durée simple ou double selon les Recettes personnelles besoins. Ž Démarrez avec I. Si la poursuite de la cuisson est terminée, tournez le R e c e t t e s p e r s o n n e l l e s V ous pouvez enregistrer en mémoire jusqu'à...
  • Page 26 fr-ca Recettes personnelles Entrée de la température à cœur pour une phase : Entrer la température à coeur pour une phase : Sélectionner la phase suivante au moyen du symbole C. Brancher la sonde thermométrique dans la prise située dans l'enceinte du four. Régler le type de chauffage et la Régler le mode de cuisson et la température.
  • Page 27 fr-ca Recettes personnelles Lancement d'une recette Effacement de recettes Réglez le sélecteur de fonctions sur ž. Réglez le sélecteur de fonctions sur ž. Effleurez le symbole i. Effleurez le symbole i. À l'aide du sélecteur rotatif sélectionnez « Recettes À l'aide du sélecteur rotatif sélectionnez « Recettes personnelles »...
  • Page 28 fr-ca Sonde thermométrique Lorsque vous utilisez la sonde thermométrique, Sonde thermométrique n'enfournez jamais le plat cuisiné au niveau le plus haut du four. Retirez toujours la sonde thermométrique du S o n d e t h e r m o m é t r i q u e L a sonde thermométrique vous permet une cuisson compartiment de cuisson après utilisation.
  • Page 29 fr-ca Sonde thermométrique Effleurer le symbole +. Modifiez la température à Poisson : insérez la sonde de température à cœur derrière la tête jusqu'à ce qu'elle aille vers la colonne cœur de l'aliment à l'aide du sélecteur rotatif et confirmez avec +. vertébrale.
  • Page 30 fr-ca Sonde thermométrique Modifier la température à cœur réglée Aliment à cuire Valeur indicative pour la température à cœur Effleurez le symbole +. À l'aide du sélecteur rotatif, Poitrine de veau, farcie 167 - 176°F modifiez la température à cœur réglée, puis confirmez en (75 - 80 °C) effleurant le symbole +.
  • Page 31 fr-ca Mode de cuisson pour saisir Aliment à cuire Valeur indicative pour la Mode de cuisson pour saisir température à cœur Mouton Gigot de mouton M o d e d e c u i s s o n p o u r s a i s i r U niquement en cas de réglage du mode «...
  • Page 32 fr-ca Verrouillage pour enfants Verrouillage pour enfants Home Connect V e r r o u i l l a g e p o u r e n f a n t s H o m e C o n n e c t L 'appareil est doté...
  • Page 33 fr-ca Home Connect Sélectionnez l’appli Home Connect et installez-la sur Pour débuter la procédure de connexion, effleurez le symbole ™. le dispositif mobile. Démarrez l’appli et configurez l’accès à L’appareil configure à présent son propre réseau Home Connect. WLAN « HomeConnect », auquel vous devez connecter la tablette ou le téléphone intelligent.
  • Page 34 fr-ca Home Connect Le démarrage à distance est activé. Vous pouvez à Pour désactiver le démarrage à distance : effleurez le symbole í. présent démarrer un mode de cuisson par l'appli depuis l'appareil mobile, et transférer les réglages souhaités sur l'appareil.
  • Page 35 à distance est disponible dans le pays où vous Vous trouverez une déclaration de conformité RED utilisez l'appareil détaillée sur Internet à l’adresse www.gaggenau.com à la Remarque : Pour obtenir plus d'informations et page Produit de votre appareil dans les documents connaître la disponibilité...
  • Page 36 - date + logo GAGGENAU "Allumé" au moyen de ™ et sélectionner au - heure + date moyen du sélecteur rotatif l'affichage voulu. - heure + date + logo GAGGENAU Le choix effectué s'affiche. Afficheur Réduit* / standard Si le réglage ‘Réduit’ est choisi, seuls les élé- ments les plus importants resteront visibles.
  • Page 37 fr-ca Réglages de base Signal de préchauf- Allumé* / éteint Le signal sonore retentit lorsque la tempéra- fage ture de préchauffage souhaitée est atteinte. Volume du signal Niveaux 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Régler le volume du signal sonore sonore Format de l'heure AM/PM / 24 h*...
  • Page 38 fr-ca Réglages de base Mode démonstration Allumé / éteint* Seulement à des fins de présentation. En mode démonstration, l'appareil ne chauffe pas, mais toutes les autres fonctions sont dispo- nibles. Le réglage "Eteint" doit être activé pour le mode normal. Ce réglage n'est possible que dans les 3 minutes suivant le branchement de l'appareil.
  • Page 39 fr-ca Nettoyage et entretien Produit de nettoyage Nettoyage et entretien Pour ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants non adaptés, respectez les N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n B ien entretenu et nettoyé, votre appareil restera indications figurant dans le tableau.
  • Page 40 fr-ca Nettoyage et entretien Retrait de la grille Surface Nettoyants Couvercle en Eau chaude additionnée de savon à Vous pouvez retirer la grille pour la nettoyer. verre de la vaisselle : nettoyer avec une lavette. lampe du com- Retrait de la grille partiment de Posez un torchon dans le compartiment de cuisson cuisson...
  • Page 41 fr-ca Pyrolyse (autonettoyage) Pyrolyse (autonettoyage) AVERTISSEMENT Risques potentiels pour la santé ! P y r o l y s e ( a u t o n e t t o y a g e ) Pendant le autonettoyage par pyrolyse, l'appareil E n mode pyrolyse, le four chauffe jusqu'à...
  • Page 42 Nettoyer l'accessoire avec la pyrolyse ▯ supplémentaire au fond de l'appareil : Assurez-vous Les plaques à pâtisserie et lèchefrites de Gaggenau sont que le couvercle soit inséré dans la fiche. toutes recouvertes d'émail résistant à la pyrolyse. Afin Fermer la porte du four.
  • Page 43 fr-ca Que faire en cas de problème. Que faire en cas de problème. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ! Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . Les réparations non conformes sont sources de D ans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- danger.
  • Page 44 fr-ca Service après-vente Remplacement de la lampe du four Service après-vente Vous pouvez remplacer la lampe du four. Vous trouverez des lampes halogène résistantes à la température (60 W/ S e r v i c e a p r è s - v e n t e S i votre appareil doit être réparé, notre service après- 230 V/G9) auprès du service après-vente ou bien chez les distributeurs spécialisés.
  • Page 45 fr-ca Tableaux et conseils compartiment de cuisson). L'affichage de la Tableaux et conseils température du compartiment de cuisson est uniquement possible pendant le chauffage. Ne préchauffez pas le four. T a b l e a u x e t c o n s e i l s R emarques Placez les aliments dans le compartiment de cuisson froid vide et programmez le temps de cuisson indiqué.
  • Page 46 fr-ca Tableaux et conseils Légumes Les légumes au four offrent une bonne alternative aux Les légumes se conjuguent aussi bien en entrée ▯ ▯ légumes à la poêle. Les arômes sont plus concentrés chaude que froide, en tant que plat principal et les arômes grillés parfument davantage les végétarien, ou en accompagnement de plats à...
  • Page 47 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Chicorée Plat allant au 2 (3) 355 (180) 25–30 Conseil recette : coupez-les en deux, four assaisonnez-les, enroulez-les avec du jambon blanc, recouvrez-les de crème ou de sauce béchamel et parsemez de fromage.
  • Page 48 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Garnitures Pommes de terre Plat allant au 2 (3) 390 (200) 40–60* Recouvrez le fond du plat allant au four four de 2 cm de sel marin.
  • Page 49 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Féta Plaque à 2 (3) 480 (250) Conseil recette : placez-le dans un pâtisserie plat avec de l'huile, des tomates, des oignons, de l'ail et du romarin, salez et poivrez.
  • Page 50 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Pizza, précuite Plaque à 2 (3) 445 (230) 6–8 pâtisserie + 2 (3) 445 (230) 6–8 Papier par- chemin Pizza, surgelée Grille 2 (3) 390 (200)
  • Page 51 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Brochettes de Grille + 3 (4) 390 (200) Utilisez du poisson à chair ferme, par poisson Lèchefrite ex. de la goberge, du saumon, du sébaste, du cabillaud.
  • Page 52 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Bœuf Rôti de bœuf Cuve en 2 (3) 355 (180) 90 - 120* (1,5 kg) verre/lèche- frite Rumsteck, rosé Cuve en 2 (3) 390 (200) Température à...
  • Page 53 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Rôti roulé Cuve en 2 (3) 445 / 355 65 - verre/lèche- (230 / 180) 70*** frite Grille + 2 (3) 445 / 355 75 - lèchefrite...
  • Page 54 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Boulettes de Tôle de cuis- 2 (3) 390 (200) 30 - 35 Plus les boulettes de viande sont viande (de 80 g) son + papier plates, plus elles cuisent rapidement.
  • Page 55 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Canard, entier Grille + 2 (3) 320 / 355 Conseil recette : garnissez-le avec des (1,5 - 2 kg) lèchefrite/ (160 / 180) oranges, des pommes ou des fruits cocotte...
  • Page 56 fr-ca Tableaux et conseils Griller et rôtir Grillez uniquement avec la porte du four fermée. Si vous utilisez des brochettes en bois, celles-ci ▯ ▯ peuvent se carboniser. Pour éviter cela, coupez-les le Pour griller, utilisez la lèchefrite avec la grille ▯...
  • Page 57 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Tempéra- Mode de Temps Remarques ture de ré- cuisson de cuis- glage en °F (°C) en min Pain grillé Hawaii Plaque à 3 (4) 375 (190) 8 - 10** pâtisserie + papier par- chemin Croque-monsieur Plaque à...
  • Page 58 fr-ca Tableaux et conseils Pour les produits précuits et surgelés, veuillez ▯ toujours également respecter les instructions du fabricant. Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min Gâteau Gâteau au fro- Moule à 1 (2) 320–330 70 - 75...
  • Page 59 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min Tarte Moule à tarte 2 (3) 375 (190) 30 - 40 Tarte réalisée avec de la pâte brisée, par ex. tarte aux pommes, tarte tatin, 2 (3) 375 (190) 30 - 40...
  • Page 60 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min Chaussons en Plaque à 3 (4) 390 (200) Conseil recette : garnissez-les avec du pâte feuilletée, pâtisserie + jambon et du fromage ou des pommes garnis Papier par- et des raisins secs.
  • Page 61 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min Petits gâteaux Lèchefrite en 300** 26 - 32 Préchauffer verre (150**) (largeur de l'appa- Plaque à 300** 30 - 32 Préchauffer reil 30 po / 76 cm) pâtisserie...
  • Page 62 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min Ciabatta, Plaque à 2 (3) 375 (190) 12 - 14 précuite pâtisserie + 2 (3) 355 (180) 12 - 14 Papier par- chemin Fougasse...
  • Page 63 fr-ca Tableaux et conseils Fermentation (faire lever la pâte) Placez le saladier avec la pâte sur la grille. Le temps de cuisson fourni est purement indicatif. ▯ ▯ Sélectionnez le mode de cuisson « Fermentation ». Laissez lever la pâte jusqu'à ce que son volume double.
  • Page 64 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Clafoutis, pud- Plat à gratin 2 (3) 300 (150) 50 - 55 Par ex. avec des cerises ou des abri- ding aux cerises cots Crêpes au fro-...
  • Page 65 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps de cuis- Remarques en °F (°C) cuisson en min. Baies (500 g) Cuve en 2 (3) 120 - 130 25 - 30 verre/lèche- (50 - 55) frite Légumes Cuve en 2 (3) 120 - 130 30 - 50...
  • Page 66 fr-ca Tableaux et conseils Désinfecter Avant la mise en conserve, les verres doivent être Désinfectez les verres vides à 212°F (100°C) à la ▯ ▯ désinfectés au four pour prévenir l'altération des chaleur tournante pendant au moins 20 minutes. Vous aliments.
  • Page 67 fr-ca Tableaux et conseils Pierre à pain et à pizzas Vous avez besoin de l'accessoire en option Pierre à Nous vous recommandons d'utiliser la sonde ▯ ▯ pain et à pizzas et de la résistance de chauffe. thermométrique pour cuire le pain. Insérez la sonde thermométrique à...
  • Page 68 fr-ca Tableaux et conseils Cocotte Vous avez besoin des accessoires en option suivants : Grâce au revêtement anti-adhésif, vous pouvez saisir ▯ ▯ un faitout et un système télescopique, et un élément les aliments avec très peu de graisse. chauffant. Conseil : ne mettez pas de graisse dans le faitout, Le faitout vous permet également de préparer de mais huilez la viande.
  • Page 69 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps de Remarques en °F (°C) cuisson cuisson en min. Tortilla Cocotte 345 (175) Saisir + Saisissez tous les ingrédients hor- 10 - 15 mis les oeufs dans la cocotte, puis ajoutez les oeufs liquides et poursui- vez la cuisson jusqu'à...

Ce manuel est également adapté pour:

Bop 251 612