Gaggenau BOP 250 611 Notice De Montage
Gaggenau BOP 250 611 Notice De Montage

Gaggenau BOP 250 611 Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour BOP 250 611:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gaggenau
Installation instructions .......................... 2
Notice de montage ...............................11
Instrucciones de instalación ................20
BOP 250/251 611
Oven
Four
Horno

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau BOP 250 611

  • Page 1 Gaggenau Installation instructions ......2 Notice de montage .......11 Instrucciones de instalación ....20 BOP 250/251 611 Oven Four Horno...
  • Page 2: Safety Definitions

    Table of ContentsI n s t a l la t i o n in s t r u c t i o n s Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety Codes and Standards I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E TH E S E I N S TR U C TI O N S WARNING This appliance complies with the latest version of one or When properly cared for, your new appliance has been...
  • Page 4: Related Equipment Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Related Equipment Safety Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove leveling legs, panels, wire covers or anti-tip brackets/screws.
  • Page 5 Before you begin Preparing kitchen units B e f o r e y o u b e g i n Kitchen units must be temperature-resistant up to Tools and parts needed 195° F (90 °C) and adjoining furniture frontages up to 160°...
  • Page 6: Dimensions And Cabinet Requirements

    Cabinet Dimensions Dimensions and Cabinet Requirements Appliance Dimensions NOTICE: The cabinet base must be flat and capable of supporting a weight of at least 142 lbs (64.1 kg).
  • Page 7: Removing Packaging

    Removing Packaging Install Appliance NOTICE: To prevent damage to your floor keep the unit Note: The appliance is heavy. It is advisable to install it in its packaging base until ready to be placed in the with a second person. cabinet opening.
  • Page 8: Adjusting The Door

    Center the appliance and fix to cabinet with lower Adjusting the door screws. Then fit both top screws. Remove the For precise alignment, the appliance door can be transportation lock from the door. NOTICE: Use a suitable screwdriver. Be careful slightly adjusted.
  • Page 9: Check The Installation

    To align the door: Combination with warming drawer Open the door and slightly loosen both screws at Fit the warming drawer first. Pay attention to the the lower door hinge. warming drawer's installation instructions. Align the door. Slide the oven onto the warming drawer and into the Tighten both screws again.
  • Page 10: Customer Service

    Customer service If your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible. When you call, please indicate the product number (E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can support you in a qualified manner.
  • Page 11: Définitions De Sécurité

    Table des matièresN o t i c e d e m o n t a g e Définitions de sécurité D é f i n i tio n s d e s é c u r i t é AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Page 12: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Codes et normes de sécurité I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S S É C U R I T É LI R E E T C O N S E R V E R C E S I N S TR U C TI O N S AVERTISSEMENT Cet appareil est conforme aux plus récentes versions de Votre nouvel appareil a été...
  • Page 13: Sécurité Apparentée Concernant L´équipement

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au Transport panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée Pour éviter tout dommage à l´évent du four, utiliser la d'électricité pour éviter que le courant ne soit méthode de transport illustrée ci-dessous.
  • Page 14 Avant de commencer Préparation des meubles A v a n t d e c o m m e n c e r Les meubles recevant les appareils doivent pouvoir Outils et pièces nécessaires résister à la chaleur jusqu'à 195° F (90 °C), et les façades des meubles voisins jusqu'à...
  • Page 15: Exigences En Matière De Dimensions Et D'armoire

    Dimensions de la découpe des Exigences en matière de dimensions armoires et d'armoire Dimensions de l’appareil AVIS : Le socle du coffret doit être plate et apte à soutenir un poids d´au moins 142 lbs (64.1 kg).
  • Page 16: Pour Enlever L'emballage

    Pour enlever l’emballage Installation de l’appareil AVIS : Pour éviter d'endommager le plancher, laissez Remarque : L’appareil est lourd. Pour l’insérer dans la l'unité dans la portion inférieure de l'emballage jusqu'au découpe, faite-vous aider par une otre personne. moment de le placer dans l'ouverture de l'armoire. Ne AVIS : Avant d’installer l’appareil, prendre soin de pas faire glisser l'unité...
  • Page 17: Ajustement De La Porte

    Bien centrer l’appareil et le fixer dans le meuble au Ajustement de la porte moyen des deux vis du bas. Fixer ensuite les deux La porte de l'appareil peut être légèrement ajustée pour vis du haut. Then fit both top screws. Retirez le obtenir un alignement exact.
  • Page 18: Association Avec Le Tiroir Chauffant

    Pour ajuster la porte : Association avec le tiroir chauffant Ouvrez la porte et dévissez les deux vis de la Monter d'abord le tiroir chauffant WS. Respecter les charnière de porte inférieure. instructions de montage du tiroir chauffant. Ajustez la porte. Introduire le four dans le meuble d'encastrement sur le Serrez les vis.
  • Page 19: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n°...
  • Page 20: Definiciones De Seguridad

    ÍndiceI n s t r u c c i o n e s d e in s t a l a c i ó n Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con...
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Códigos y normas de seguridad I N S T R U C C I O N E S S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S LE A Y C O N S E R V E E S TA S I N S TR U C C I O N E S ADVERTENCIA Este electrodoméstico cumple con la última versión de Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser...
  • Page 22: Seguridad De Los Equipos Relacionados

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Antes de realizar la instalación, apague la alimentación Transporte eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de Para evitar el daño a la abertura del horno, utiliza el servicio para impedir que se encienda accidentalmente método del transporte mostrado en el dibujo abajo.
  • Page 23 Antes de empezar Preparar los muebles empotrables A n t e s d e e m p e z a r Los muebles para empotrar deben ser resistentes a la Herramientas y piezas necesarias temperatura hasta 195° F (90 °C), y los frentes de muebles adyacentes hasta 160°...
  • Page 24: Dimensiones Y Requisitos Del Gabinete

    Dimensiones del hueco para el Dimensiones y requisitos del gabinete gabinete Dimensiones del electrodoméstico AVISO: La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener un peso de por lo menos 142 lb (64.1 kg).
  • Page 25: Quitar El Embalaje

    Quitar el embalaje Montaje del electrodoméstico AVISO: Para evitar que se dañe su piso, mantenga la Nota: El aparato pesa demasiado. Se aconseja dos unidad en su base de embalaje hasta que esté lista para personas para insertarlo. ser colocada en la abertura del gabinete. No arrastre la AVISO: Antes de instalar el aparato, asegúrese de unidad por el piso.
  • Page 26 Centrar el electrodoméstico y fijarlo al módulo con Ajustar la puerta los tornillos inferiores. Fijar después los tornillos Para conseguir una alineación exacta, se puede ajustar superiores.Quitar el bloqueo de transporte de la ligeramente la puerta. puerta. AVISO: Usar un destornillador adecuado. Tener cuidado de no rayar la placa frontal.
  • Page 27: Pruebe La Instalación

    Para alinear la puerta: Combinación con horno de vapor Abrir la puerta y aflojar un poco los dos tornillos de Instalar primero el horno combinado de vapor. Tomar en la bisagra inferior de la puerta. cuenta las instrucciones de instalación del horno Alinear la puerta.
  • Page 28: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº...
  • Page 32 Gaggenau BSH Home Appliance Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1.877.442.4436 www.gaggenau-usa.com © 2017 BSH Home Appliances Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Ce manuel est également adapté pour:

Bop 251 611

Table des Matières