Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Écran à plasma à haute dé¿ nition
TH-85PF12E
No. de Modèle
L'image qui apparaît ici sur l'écran du téléviseur est une illustration.
Veuillez lire ce mode d'emploi avant de vous servir de votre appareil,
puis conservez-le en lieu sûr.
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic TH-85PF12E

  • Page 1 Mode d’emploi Écran à plasma à haute dé¿ nition TH-85PF12E No. de Modèle L’image qui apparaît ici sur l’écran du téléviseur est une illustration. Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
  • Page 2 Cher Client Panasonic Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir. Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
  • Page 3 Notice de sécurité importante AVERTISSEMENT 1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de À eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
  • Page 4 L’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures. (Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.) • Piédestal ..............TY-ST85P12 •...
  • Page 5 • Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer une électrocution grave. Con¿ ez tout travail de vér¿ cation, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic. Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
  • Page 6 Mesures de sécurité ATTENTION Utilisation de l’écran plasma N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma. • De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à...
  • Page 7 Accessoires Accessoires fournis Véri¿ ez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en cochant dans leur case Mode d’emploi CD-ROM Télécommande Piles pour la Cordon Collier serre- (Mode EUR7636090R télécommande d’alimentation câble × 2 d’emploi) (R6 (UM3) taille ×...
  • Page 8 Raccordements Raccordement des bornes AUDIO OUT (SORTIE AUDIO) AUDIO OUT Code de son stéréophonique appareil audio entrée ligne Raccordement du cordon d’alimentation (reportez-vous à la page 12) – Maintien du cordon d’alimentation Débrancher le cordon d’alimentation Fermer Appuyez jusqu’à ce que le Débranchez crochet le cordon...
  • Page 9 Raccordements Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) (Femelle) Ordinateur AUDIO PC IN Adaptateur de conversion Mini D-sub (si nécessaire) 15 broches Câble PC (Mâle) AUDIO Fiche stéréo Branchez un câble correspondant à la borne de sortie audio de ordinateur. Remarques: •...
  • Page 10 Cadrage (Pour signal vidéo/SD) (02h) caractères (3 octets) NORM 4:3 (Pour signal vidéo/SD/PC) SELF Panasonic auto Remarques: (Pour signal vidéo) • Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la ZOM2 Zoom2 (Pour signal HD) réponse pour la première commande provenant de cet...
  • Page 11 Raccordements Raccordement DVI-D Cet appareil est équipé en standard de deux cartes de connexion qui équivalent à Plaquette de connexion DVI-D (TY-FB11DD). Ordinateur avec sortie Câble vidéo DVI-D (Moins de 5 m) AUDIO vidéo DVI-D DVI-D IN SLOT2 Mini-¿ che (M3) Disposition des broches du N°de N°de...
  • Page 12 Mise en service, mise hors service Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma. Maintenez soigneusement le cordon d’alimentation ¿ xé à l’écran plasma au moyen d’un collier. (reportez-vous à la page 8) Branchement de la ¿ che du cordon d’alimentation sur une prise secteur Remarques: Surface du...
  • Page 13 Mise en service, mise hors service Lors de la première mise en service L’écran suivant s’af¿ chera lors de la première mise en service de l’appareil. Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les touches de l’appareil sont inopérantes. Affichages à...
  • Page 14 Sélection du signal d’entrée Sélectionnez les signaux d’entrée à connecter en installant la carte de connexion en option. Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui a été raccordé à l’écran plasma. Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression: INPUT1 INPUT2 INPUT3...
  • Page 15 Commandes de base Appareil principal Touche de validation et format d’image Surface du (reportez-vous à la page 17, 21) coté droit Réglage du volume Augmentation “+” Réduction “–” du volume ENTER/ Lorsque la page de menu est af¿ chée: “+”: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le haut “–”: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le bas (reportez-vous à...
  • Page 16 Commandes de base Télécommande Touche d’état Appuyez sur la touche “État” pour af¿ cher l’état actuel du système. Touche R (reportez-vous à la page 21) Nom de l’entrée Appuyez sur la touche R pour revenir à la page de menu précédente. Mode ASPECT Interrupteur de mode veille (reportez-vous à...
  • Page 17 16:9 14:9 Just Remarque: Il n’est pas possible de sélectionner Panasonic Auto lorsqu’une fente d’entrée pour carte de connexion BNC pour double vidéo (TY-FB9BD) est sélectionnée. Pour l’entrée de signaux PC : Pour l’entrée de signaux SD (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p):...
  • Page 18 Incrustation d’image dans l’image Vous pouvez af¿ cher deux images, comme par exemple une image vidéo et une image d’ordinateur, sous forme de double af¿ chage. (Utilisez la télécommande pour cette opération. Elle n’est pas possible à l’aide des touches de l’appareil principal.) Multi-con¿...
  • Page 19 Incrustation d’image dans l’image Fonction de transparence et fonction d’insertion Deux fonctions sont disponibles pour I sur I mixte : la fonction de transparence et la fonction d’insertion. Réglez ces fonctions à l’aide de “Transparence” ou “Superposition” sous “Multi-con¿ guration I sur I” (reportez-vous à la page 45). Fonction de transparence Fonction d’insertion Les données telles que celles de texte s’af¿...
  • Page 20 Zoom numérique Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l’image af¿ chée. Af¿ chez le guide d’utilisation. Sortir Appuyez sur cette touche pour accéder au zoom numérique. Le guide d’utilisation s’af¿ che. Lors de l’utilisation du zoom numérique, seules les touches suivantes jouent un rôle. [Télécommande] [L’appareil] Surface du coté...
  • Page 21 Af¿ chages des menus sur l’écran Télécommande Appareil principal Af¿ chez l’écran du menu. Appuyez à plusieurs reprises. MENU Appuyez sur cette touche Chaque pression sur la touche MENU change pour sélectionner. le contenu de la page. (Exemple: menu Image) Page normale Image Taille/Pos.
  • Page 22 Système couleur Auto Signal Position H Réduction 3:2 ’ Économiseur d écran Taille H Panasonic auto (4:3) Réglages durée de vie prolongée Position V Réduction du bruit Sélection entrée en composantes/RVB Taille V (reportez-vous à la page 48-52) Point horloge ’...
  • Page 23 Ce déplacement de la position de l’image ne peut pas être contrôlé par la commande “Taille/Pos.”. • Si vous réglez les paramètres Position V / Taille V de l’image dans le mode Panasonic auto 16:9, le réglage n’est pas mémorisé. Lorsque vous quittez le mode, l’aspect de l’écran reÀ ète un réglage précédent.
  • Page 24 Réglage de Taille/Pos. Remarques: • Si la fréquence du point horloge est de 162 MHz ou supérieure, Point horloge et Phase de l’horloge ne peuvent être effectués. • Lorsqu'un signal RVB est reçu, Point horloge et Phase de l'horloge ne sont pas disponibles. •...
  • Page 25 Réglage de Taille/Pos. Mode de pixel 1:1 Permet d’ajuster le format d’af¿ chage lorsque le signal 1125i, 1125p ou 1250i est reçu. Remarques: • Sélectionnez Oui lorsque vous souhaitez af¿ cher un signal d’entrée 1920 × 1080. • Signal d'entrée applicable; 1125 (1080) / 50i ·...
  • Page 26 Réglages de l’image Appuyez ici pour af¿ cher le menu “Image”. Choisissez le paramètre à régler. Appuyez sur cette touche pour sêlectionner le menu de réglage. Réglez l’amplitude en regardant l’image derrière le menu. Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de l'entrée et du réglage du menu.
  • Page 27 Réglages de l’image Remarques: Poste Effet Réglages • “Couleur” et “Teinte” ne peuvent pas être Pour ajuster le contraste de modi¿ és pour les signaux d’entrée “RVB/PC”. Contraste l’image. • Vous pouvez changer le niveau de chaque Moins Plus Pour choisir le réglage permettant paramètre (Contraste, Luminosité, Couleur, Teinte de regarder sans fatigue des et Netteté) pour chaque menu “Mode Image”.
  • Page 28 Pro¿ ls d’image Il est possible de mémoriser jusqu’à 8 combinaisons de valeurs de réglage de l’image (dans le menu Image et Réglages avancés) dans la mémoire d’af¿ chage sous la forme de pro¿ ls et de les appliquer au besoin, facilitant ainsi vos réglages d’image préférés.
  • Page 29 Pro¿ ls d’image Sauvegarde des pro¿ ls Suivez ces étapes pour sauvegarder les valeurs de réglage de l’image sous la forme de pro¿ ls. Remarque: Lorsque les réglages sont verrouillés sous “Réglages durée de vie prolongée”, les pro¿ ls ne peuvent pas être sauvegardés.
  • Page 30 Pro¿ ls d’image Chargement des pro¿ ls Chargez les pro¿ ls et appliquez les valeurs de réglage de l’image à l’af¿ chage comme suit. Remarques: • Les profils chargés sont mis en mémoire d’après la prise d’entrée sélectionnée (SLOT1, 2, 3 ou PC IN). (reportez-vous à...
  • Page 31 Pro¿ ls d’image Blocage des pro¿ ls Vous pouvez bloquer les pro¿ ls sauvegardés pour restreindre les opérations lorsque les pro¿ ls sont chargés. Vous pouvez également dé¿ nir des mots de passe. Remarques: • Lorsque le blocage est réglé sur “Réglages durée de vie prolongée”, il est impossible de bloquer le pro¿ l. •...
  • Page 32 Pro¿ ls d’image <Modi¿ cation des mots de passe> Suivez les étapes 1 à 4 de la procédure précédente, Saisissez un nouveau mot de <Blocage et déblocage des pro¿ ls>. passe à 4 chiffres. Sélectionnez “Change password”. sélectionnez Memory lock Sélectionnez “Ok”.
  • Page 33 Réglages des sons Appuyez sur la touche SOUND pour af¿ cher le menu “Son”. Normaliser Normal Choisissez le paramètre à régler. Grave Moyen Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu de Aigu réglage. Balance Surround Appuyez sur cette touche pour régler le niveau d’écoute Sortie audio (PIP) Principal désiré.
  • Page 34 Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie La minuterie permet de mettre en service ou hors service, l’écran plasma. Avant de régler de la minuterie, assurez-vous que l’heure connue de l’écran est correcte Heure de Mise hors tension; le cas échéant, recti¿...
  • Page 35 Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Évitez l’af¿ chage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en mode 4:3. Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran. Configuration Appuyez ici pour af¿ cher le menu “Con¿ guration”. Signal Économiseur d’écran Réglages durée de vie prolongée...
  • Page 36 Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Heure de mise en service de l’économiseur d’écran Après avoir choisi Désignation de I'heure, Intervalle ou Veille après éco. Écran, le réglage de l’heure (Réglade de la minuterie) devient possible et la durée peut être précisée. (L’heure ne peut pas être réglée quand “Mode” est réglé sur “Oui”...
  • Page 37 Réduit la rémanence sur l’écran Réglages durée de vie prolongée Les réglages suivants sont réglés pour diminuer la rémanence d’image: Configuration Réglages durée de vie prolongée Régler sur la valeur conseillée Réglages express Signal Régler individuellement Réglages personnalisés Économiseur d’écran Réinitialiser Réinitialiser sur les réglages Réglages durée de vie prolongée...
  • Page 38 Réduit la rémanence sur l’écran Économiseur d’écran NANODRIFT Déplace légèrement la position d'af¿ chage sur l'écran pour diminuer la rémanence sur l'écran d'af¿ chage. Non: L'Économiseur d'écran NANODRIFT ne fonctionne pas. Min. – Max.: L'Économiseur d'écran NANODRIFT fonctionne. La position d'af¿ chage de l'écran change à intervalles de temps pré-établis.
  • Page 39 Réduit la rémanence sur l’écran Réglages personnalisés Réglez le menu individuel de “Réduction Rémanence d’image”. Lorsqu’un menu est verrouillé, il devient gris et ne Sélectionnez les “Réglages personnalisés”. peut être réglé. sélectionnez Réglages durée de vie prolongée “Mode Image” et “Contraste” ne pourront plus être Réglages express accès réglés dans le menu “Image”...
  • Page 40 Réduction de la consommation • Économie d’énergie: Cette fonction réduit la luminosité de l’écran à plasma de manière à diminuer la consommation d’énergie. • Mode d’attente: Cette fonction diminue la consommation d’énergie du microprocesseur quand l’écran est en veille (reportez-vous à la page 12, 15, 16); de cette manière la consommation en veille est réduite.
  • Page 41 Personnalisation du nom des entrées Cette fonction permet de modi¿ er le nom af¿ ché pour le signal d’entrée. Sélectionnez le signal d’entrée dont vous souhaitez changer le nom avant de personnaliser les noms d’entrée. (reportez-vous à la page 14, 16) Appuyez sur ces touches pour sélectionner Étiquette Configuration d’entrée.
  • Page 42 Orientation de l’écran Permet de régler la commande de ventilateur et le style d’af¿ chage du menu sur écran pour une installation à la verticale. Configuration Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu “Con¿ guration”. Multi-affichage Appuyez sur cette touche pour choisir “Orientation de Multi-configuration I sur I l’écran”.
  • Page 43 Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Af¿ chage) Il est possible d’assembler des écrans plasma en groupe, comme le montre l’illustration ci-dessous, et d’obtenir sur l’ensemble une image agrandie. Pour que cela fonctionne convenablement, il faut qu’un numéro soit attribué à chaque écran à l’aide de la page écran DISPLAY.
  • Page 44 Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Af¿ chage) Poste Détails Sélectionnez Equilibre la luminosité de tous les La luminosité dépend du réglage “Non” ou “Oui”. écrans. de chaque écran. Ampli de brillance Remarque: Si vous placez Ampli de brillance sur Oui, les menus suivants ne seront pas disponibles et ces réglages seront établis à...
  • Page 45 Multi-con¿ guration I sur I Spéci¿ ez la fonction d’af¿ chage double à activer lors de la pression sur Configuration Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu “Con¿ guration”. Multi-affichage Multi-configuration I sur I Appuyez sur cette touche pour selectionner Réglage Portrait “Multi-con¿...
  • Page 46 Réglage du Portrait Divisez une image d’entrée en trois portions et af¿ chez l’une d’elles sur un écran plasma réglé verticalement. L’image sera agrandie 3 fois et pivotée de 90 degrés. (Exemple) Remarque: Lors de l’utilisation de la fonction Portrait avec l’écran réglé verticalement, “Orientation de l'écran” dans le menu Con¿...
  • Page 47 Réglage du Portrait Zone de visualisation / Emplacement Zone de visualisation: Réglez un mode de division de l’image pour la fonction Portrait. Emplacement: Réglez un emplacement de l’image à af¿ cher pour la fonction Portrait. Appuyez sur cette touche pour choisir “Zone de visualisation” Réglage Portrait ou “Emplacement”.
  • Page 48 Con¿ guration pour les signaux d’entrée Sélection de l’entrée à composantes/RVB Choisissez l’entrée en fonction de la source reliée aux prises d’entrée à composantes de signal ou RVB. SignauxY, P “Composants” Signaux RVB “RVB” Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu Configuration “Con¿...
  • Page 49 Synchro Auto Auto Système couleur Réduction 3:2 Réduction 3:2 Mode XGA Auto Appuyez sur cette touche pour Panasonic auto (4:3) Réduction du bruit Réduction du bruit quitter le mode réglage. Fréquence-H 63.98 Fréquence-V 60.02 Format de signal 1280×1024/60 Pour Composants Pour Numérique...
  • Page 50 (4:3) Panasonic auto. Pour regarder les images 4:3 au format élargi, choisissez “Cadrage”. Remarque: Panasonic auto ne fonctionne pas lorsque vous utilisez Carte de connexion BNC pour double vidéo (TY-FB9BD). Réduction 3:2 Réduction 3:2: Quand cette fonction est en service, l’écran essaie de reproduire une représentation plus naturelle des sources telles que des ¿...
  • Page 51 Con¿ guration pour les signaux d’entrée Réduction du bruit Permet de régler les trois fonctions NR (Réduction du bruit) suivantes simultanément. Réduct. bruit vidéo, Réduct. moustique, Réduct. bruit bloc Appuyez sur cette touche pour choisir “Réduction du bruit”. Réduction du bruit Appuyez sur cette touche pour choisir “Non”, “Min.”, “Moy.”, “Max.”...
  • Page 52 Con¿ guration pour les signaux d’entrée Synchro Sur le menu “Con¿ guration”, choisissez “Signal” lorsque le signal d’entrée est de type RVB. Appuyez sur ces touches pour sélectionner “Synchro”. [ RVB ] Signal Appuyez sur cette touche pour régler. Synchro Auto Réduction 3:2 Mode XGA...
  • Page 53 Con¿ guration réseau Effectuer les différents réglages pour utiliser la fonction de réseau. Configuration Réglages DHCP, Adresse IP, Masque de sous-réseau et Passerelle Groupe DHCP. Multi-affichage Multi-configuration I sur I Lorsque “Non” est sélectionné, l'Adresse IP et d'autres réglages peuvent Réglage Portrait être effectué...
  • Page 54 Réglages des Options Options Appuyez ici pour af¿ cher le menu “Con¿ guration”. Weekly Command Timer Memory lock Appuyez ici pour sélectionner la “Af¿ chages à l’écran”. Onscreen display Initial INPUT Initial VOL level Maximum VOL level INPUT lock Appuyer pendant plus de 3 secondes. Button lock Remocon User level Appuyez ici pour...
  • Page 55 Réglages des Options Rubrique Réglages INPUT1 INPUT2 INPUT3 Verrouille le système de changement d’entrées. Remarques : • Seul le signal modi¿ é s’af¿ che (voir page 14). • Le signal peut s’af¿ cher lorsque le panneau du connecteur est installé. INPUT lock •...
  • Page 56 Réglages des Options Rubrique Réglages Off: Annule tous les réglages effectués. Studio W/B On: Règle la luminosité des couleurs pour un studio de télévision. Remarque: Valide uniquement lorsque “Chaud” est réglé sur “Balance blancs” sous le menu Image. Accentue le contraste pour rendre plus visible une partie de l’image trop pâle. Off: Désactive “Studio Gain”...
  • Page 57 Réglages des Options Weekly Command Timer (Minuterie de commande hebdomadaire) Vous pouvez régler une programmation par minuterie 7 jours en réglant l’heure et la commande. Remarque : Avant de régler Weekly Command Timer, réglez Réglage de l’heure actuelle. (reportez-vous à la page 34) Appuyez pour sélectionner Function.
  • Page 58 Réglages des Options Appuyez pour sélectionner Command No. Écran de réglage de commande Appuyez pour sélectionner un numéro de commande. Weekly Command Timer Program Command No Time 10:30 Command IMS:SL1 Appuyez pour sélectionner Time / Command. Weekly Command Timer Appuyez pour sélectionner chacune des options. Program Command No Time: Réglez le temps pour l’exécution d’un programme de...
  • Page 59 La fonction de réseau de l'appareil peut contrôler l'appareil de la même façon que la commande série d'un réseau. Commandes prises en charge Les commandes utilisées dans la commande série sont prises en charge. (reportez-vous à la page 10) Remarque: Consultez votre revendeur Panasonic pour avoir des instructions détaillées sur l'utilisation des commandes.
  • Page 60 Indique le numéro de version CLSS? Interrogation sur la classe Indique “1” Authenti¿ cation de sécurité PJLink™ Entrez “Panasonic” comme mot de passe de PJLink™. • PJLink™ est une marque de fabrique en attente au Japon, aux Etats-Unis et dans d'autres pays ou régions.
  • Page 61 Dépannage Avant de faire appel à un dépanneur, identi¿ ez les symptômes et effectuez les véri¿ cations simples indiquées ci-dessous. Symptômes Véri¿ cations Image Appareils électriques Interférences Son bruyant Automobiles / motos Lampe À uorescente Volume Image normale Pas de son (Véri¿...
  • Page 62 Liste des modes aspect Mode aspect Description All Aspect: Réglage d’usine Image écran agrandi All Aspect: Off L’af¿ chage des images remplit l’écran. Dans le cas de signaux SD, les images au format d’écran 4:3 sont agrandies horizontalement et af¿ chées. Ce mode convient à...
  • Page 63 Signaux d’entrée applicables * repère: Signal d’entrée applicables COMPONENT / Fréquence Fréquence DVI-D IN Nom du signal RVB IN / PC IN horizontale (kHz) verticale (Hz) (Dot horloge (MHz)) (Dot horloge (MHz)) 525 (480) / 60i 15,73 59,94 * (13,5) 525 (480) / 60p 31,47 59,94...
  • Page 64 Volume audio (60) DAM:FULL Aspect (16:9) DAM:JUST Aspect (Cadrage) DAM:NORM Aspect (4:3) DAM:SELF Aspect (Panasonic auto) DAM:ZOOM Aspect (Zoom) DWA:OFF Mode d’image double (OFF) DWA:OVL1 Mode PIP évolué (1) (voir page 18) DWA:OVL2 Mode PIP évolué (2) (voir page 18) DWA:OVL3 Mode PIP évolué...
  • Page 65 Spéci¿ cations TH-85PF12E Source d’alimentation Secteur 220 – 240 V.c.a. 50/60 Hz Consommation Utilisation normale 1.100 W État veille Sans sauvegarde 1,2 W, Avec sauvegarde 0,7 W État hors tension 0,4 W Panneau de l’écran plasma Méthode d’entraînement de type c.a.
  • Page 66 Numéro de modèle Numéro de série Web Site : http://panasonic.net/ ¤ Panasonic Corporation 2009...