Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: SONY
REFERENCE: VPL-CS2
CODIC: 0351547

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony VPL-CS2

  • Page 1 MARQUE: SONY REFERENCE: VPL-CS2 CODIC: 0351547...
  • Page 2 4-079-834-11 (1) LCD Data Projector Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones VPL-CS2 VPL-CX1 © 2000 Sony Corporation...
  • Page 3 AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le châssis. Confiez l’entretien uniquement à un personnel qualifié. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à...
  • Page 4 Table des matières Aperçu Entretien Précautions ......... 4 Entretien .......... 29 Caractéristiques ........5 Remplacement de la lampe ..29 Nettoyage du filtre à air ..... 30 Emplacement et fonction des commandes ........7 Dépannage ........32 Avant/Gauche/Bas ......7 Messages d’avertissement ..34 Arrière/Côté...
  • Page 5 Aperçu la lumière, nous vous recommandons de Précautions remplacer le revêtement du sol et des murs par une couleur sombre. Prévention de la surchauffe interne Sécurité • Vérifiez si la tension de service de votre Après avoir mis l’appareil hors tension au moyen de la touche I / 1, ne débranchez pas appareil est identique à...
  • Page 6 • Luminosité élevée L’adoption d'un système optique et de la lampe 120 W UHP autorise une haute luminosité (VPL-CS2: intensité lumineuse 600 ANSI lumen, VPL-CX1: intensité lumineuse 550 ANSI lumen) et une excellente uniformité de l’image. • Haute définition...
  • Page 7 • Convertisseur de balayage chargé Ce projecteur dispose d'un convertisseur de balayage intégré qui convertit le signal d'entrée en 800 600 points (VPL-CS2) ou 1024 768 points (VPL-CX1). • Signaux d'entrée compatibles Ce projecteur accepte les signaux vidéo composites, S vidéo et à composantes, ainsi que les signaux VGA, SVGA, XGA et SXGA, qui peuvent tous être affichés.
  • Page 8 1 Touche de verrouillage Emplacement et 2 Couvercle avant fonction des Faites coulisser le touche de verrouillage pour ouvrir le couvercle avant. commandes 3 Poignée de transport Déployez la poignée du projecteur pour Avant/Gauche/Bas le transporter. 4 Bague de zoom Ajuste la taille de l’image.
  • Page 9 qf Capteur de télécommande Utilisation du support réglable frontal (récepteur SIRCS) Pour régler la hauteur qg Réglage Réglez la hauteur du projecteur comme suit: qh Touche RELEASE (réglage du Soulevez le projecteur et appuyez sur support) la touche RELEASE. Pour plus de détails, reportez-vous à la Le support sort du projecteur.
  • Page 10 – Diminue le volume. Panneau de commande 5 Indicateurs • LAMP/COVER: S’allume ou clignote dans les conditions suivantes: – S’allume lorsque la lampe a atteint POWER RESET MENU la fin de sa durée de vie ou une température élevée. INPUT –...
  • Page 11 2 Connecteur d'entrée vidéo premières secondes. Pendant ce temps, vous ne pouvez pas allumer Raccordez-le à un appareil vidéo externe l’indicateur ON/STANDBY à l’aide comme un magnétoscope. de la touche I / 1. • S VIDEO (mini DIN 4 broches): Se raccorde à...
  • Page 12 5 Touches fléchées (M/m/</,) Télécommande 6 Touche R CLICK Les touches portant le même nom que sur le Fonctionne comme le bouton droit de la panneau de commande remplissent la même souris. fonction. Vous pouvez commander un ordinateur 7 Touches FUNCTION 1, 2 connecté...
  • Page 13 qa Touche L CLICK Installation des piles Fonctionne comme le bouton gauche de la souris. Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour l'ouvrir, puis installez qs Touche MENU deux piles R6 (AA) (fournies) en en respectant la polarité. qd Touche INPUT qf Touche MUTING PIC Coupe l’image.
  • Page 14 Installation et projection Installation du projecteur Cette section décrit comment installer le projecteur. La distance entre l’objectif et l’écran varie suivant la taille de l’écran. Utilisez le tableau suivant comme guide de référence. Distance entre l’écran et le centre de l'objectif Unité: m (pieds) Taille d’écran (pouces)
  • Page 15 • Le projecteur accepte les signaux VGA, SVGA, XGA et SXGA. Nous vous conseillons cependant de régler le mode de sortie de votre ordinateur sur le mode SVGA (VPL-CS2) ou XGA (VPL-CX1) pour le moniteur externe. • Si vous réglez votre ordinateur, tel qu’un portable de type notebook, pour sortir le signal à...
  • Page 16 Raccordement à un ordinateur compatible IBM PC/AT Lorsque vous utilisez une souris USB et un appareil USB Côté arrière AUDIO MOUSE VIDEO S VIDEO INPUT A Ordinateur Câble HD vers l’équipement D-sub à 15 vers la sortie broches moniteur (fourni) vers le connecteur USB Câble USB de type A –...
  • Page 17 Lorsque vous utilisez un port souris PS/2 Côté arrière AUDIO MOUSE VIDEO S VIDEO INPUT A Ordinateur Câble HD D-sub vers la sortie à 15 broches moniteur (fourni) vers le port souris (PS/2) Câble souris PS/2 (fourni) vers la sortie audio Câble de raccordement audio stéréo (non fourni) Raccordement à...
  • Page 18 Raccordement à un appareil RVB 15k/à composantes Câble de raccordement audio stéréo (non fourni) Câble de signal SMF-402 (non fourni) 3 × prise phono ↔ HD D-sub à 15 broches (mâle) vers la sortie vers la RVB/à composantes sortie AUDIO MOUSE VIDEO S VIDEO...
  • Page 19 Sélection de la langue de menu Vous pouvez sélectionner l’une des sept langues de menu et d’affichage sur écran. Le réglage par défaut est l’anglais. Capteur de télécommande avant POWER RESET MENU I / 1 INPUT ENTER I / 1 MUTING VOLUME VOLUME...
  • Page 20 Appuyez sur la touche M ou m pour sélectionner le menu SET SETTING (REGLAGE), puis appuyez sur la touche , ou ENTER. Le menu sélectionné apparaît. INPUT-A SET SETTING STATUS: INPUT-A: KEYSTONE MEMORY: OFF DIGITAL KEYSTONE: LANGUAGE: ENGLISH POWER SAVING: SIRCS RECEIVER: FRONT&REAR LAMP TIMER: 00010h...
  • Page 21 Projection Capteur de télécommande arrière RESET MENU POWER INPUT ENTER Touche APA I / 1 MUTING VOLUME Touches VOLUME +/– VOLUME – Touche INPUT LAM P/C OVE R NDB Y POWER SAVING ON/ STA FAN/TEM P MENU ENTER Touches VOLUME +/– Indicateurs ON/STANDBY RESET CLICK...
  • Page 22 Pour une entrée depuis Appuyez sur INPUT pour afficher Appareil vidéo raccordé au connecteur d’entrée S S VIDEO VIDEO Tournez la bague de zoom pour ajuster la taille de l’image. Tournez la bague de mise au point pour régler la netteté de l’image. Attention Ne regardez pas vers l'objectif en cours de projection car vous risquez de vous blesser aux yeux.
  • Page 23 Remarques • Appuyez sur la touche APA lorsque l’image entière est affichée à l’écran. S’il y a des bords noirs autour de l’image, la fonction APA ne sera pas operante correctement et l’image risque de déborder de l’écran. • Si vous commutez le signal d'entrée ou rebranchez un ordinateur, appuyez de nouveau sur la touche APA pour obtenir l'image adéquate.
  • Page 24 Des outils efficaces pour vos présentations Pour agrandir l’image (fonction Digital Zoom) Vous pouvez sélectionner un point dans l’image à agrandir . Projetez l’image à sa taille originale et appuyez sur la touche D ZOOM + de la télécommande. Une des images divisées en 16 est mise en surbrillance au centre de l’image. Déplacez la partie en surbrillance sur le point que vous voulez agrandir en utilisant les touches fléchées (M/m/</,).
  • Page 25 Réglages à l’aide du menu Procédez au réglage ou à l’ajustement Utilisation du MENU d’un paramètre. • Lors de la modification d’un niveau de réglage: Le projecteur est équipé d’un menu sur écran Pour augmenter le nombre, appuyez permettant d’effectuer divers réglages. Vous sur la touche pouvez modifier la langue de menu affichée Pour diminuer le nombre, appuyez sur...
  • Page 26 COULEUR Le menu CTRL Ajuste l’intensité des couleurs. Plus la valeur IMAGE de réglage est élevée, plus l’intensité des couleurs est importante. Plus la valeur de réglage est basse, plus l’intensité des Le menu CTRL (contrôle) IMAGE sert à couleurs est faible. régler l’image.
  • Page 27 STANDARD (système couleur) Paramètres MENU Sélectionne le système de couleur du signal d’entrée. PHASE • AUTO : NTSC , PAL, SECAM et 3.58 Ajuste la phase des points du panneau LCD NTSC (commutation automatique) 4.43 et du signal entré via le connecteur INPUT •...
  • Page 28 Cet élément ne sera pas affiché dans les cas suivants, vous pouvez utiliser ces données suivants. présélectionnées en ajustant AMPL. VPL-CS2: Lorsqu’un signal SVGA, XGA ou Effectuez le réglage fin en ajustant DEPL. SXGA est reçu VPL-CX1: Lorsqu’un signal XGA ou SXGA Signal N°...
  • Page 29 TRAPEZE NUMER. Le menu REGLAGE Ajuste la distorsion trapézoïdale de l’image qui peut se produire en fonction de l’angle de projection. Le menu REGLAGE est utilisé pour changer les réglages du projecteur. Lorsque le haut du trapèze est plus long ENT.A que le bas : Choisissez une valeur...
  • Page 30 Entretien Ouvrez le couvercle de la lampe en Entretien dévissant la vis au moyen d’un tournevis cruciforme (fourni avec la lampe du projecteur LMP-C120). Remplacement de la lampe Lorsqu’il est temps de remplacer la lampe, ne tardez pas à la remplacer par une lampe pour projecteur LMP-C120.
  • Page 31 Introduisez la nouvelle lampe à fond liquide ou objet n’y pénètre de manière à prévenir tout risque d’électrocution ou jusqu’à ce qu’elle soit correctement en d’incendie. place. Serrez la vis. Repliez la poignée. Nettoyage du filtre à air Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 300 heures.
  • Page 32 Remarques • Si le filtre à air est trop encrassé, nettoyez-le au moyen d’une solution détergente neutre et séchez-le dans un endroit ombragé. Si vous ne parvenez pas à éliminer la poussière, remplacez le filtre à air par le nouveau filtre fourni.
  • Page 33 • Le couvercle du filtre à air est mal fixé. c Refermez correctement le couvercle du filtre à air (voir page 30). Les témoins LAMP/ • Le circuit électrique est défectueux. c Adressez-vous à un personnel qualifié Sony. COVER et FAN/TEMP sont tous deux allumés. Image Symptôme Cause et remède...
  • Page 34 Symptôme Cause et remède L’image via le connecteur • Le réglage pour ENT.A dans le menu REGLAGE est incorrect. c Sélectionnez RVB ou COMPOSANT pour ENT.A dans le menu INPUT A présente des couleurs anormales. REGLAGE en fonction du signal d’entrée (voir page 28). “Vérifiez le réglage pour •...
  • Page 35 • Le réglage de la définition du signal de sortie de l’ordinateur est trop élevé. c Réglez la sortie sur SVGA (VPL-CS2) ou XGA (VPL-CX1) (voir page 14). Vérifiez le réglage ENT.A. • Vous avez entré un signal RVB de l’ordinateur alors que ENT.A dans le menu REGLAGE est réglé...
  • Page 36 Messages de précaution Consultez la liste ci-dessous pour connaître la signification des messages affichés à l’écran. Message Signification et remède PAS D’ENTREE • Absence de signal d’entrée c Vérifiez les connexions (voir page 14). Non applicable! • Vous avez appuyé sur la mauvaise touche. c Appuyez sur la touche appropriée.
  • Page 37 Divers Exposition à la chaleur et à Remarques sur l’humidité l'installation Installation déconseillée N'installez pas le projecteur dans les situations suivantes. Ces installations peuvent entraîner un dysfonctionnement ou • N’installez pas l’appareil dans un endroit causer des dommages au projecteur. où...
  • Page 38 Spécifications dysfonctionnement. Caractéristiques optiques Système de projection Système de projection à 3 panneaux LCD, 1 objectif Panneau LCD VPL-CS2: Panneau LCD TFT 0,7 pouce, 1.440.000 pixels (480.000 pixels VPL-CX1: Panneau LCD TFT 0,7 pouce, 2,359,296 pixels (786.432 pixels Incliinaison de l’appareil en dehors...
  • Page 39 4.43 commutation automatique/ de synchro négative manuelle (terminaison à 75 ohms) Résolution VPL-CS2: 600 lignes TV S VIDEO: miniconnecteur DIN Y/ horizontales (entrée vidéo) C à 4 broches (mâle) 600 points (entrée RVB) Y (luminance): 1 Vcc ±2 dB de VPL-CX1: 750 lignes TV synchro négative (terminaison à...
  • Page 40 Poids Approx. 2,9 kg Pour plus de détails, veuillez consulter votre Alimentation revendeur Sony. 100 à 240 V CA, 1,9 – 0,8A, 50/60 Hz 1) Il se peut que la lampe VPS-50C ne soit pas Consommation électrique disponible dans toutes les régions.
  • Page 41 Menu REGL ENTREE Signaux d’entrée et paramètres réglables/de réglage Paramètre Signal d’entrée Vidéo Compos RVB B&W Menu CTRL IMAGE ou S ante Paramètre Signal d’entrée vidéo (Y/C) Vidéo Compo RVB B&W ou S sante PHASE – – – vidéo AMPL –...
  • Page 42 Signaux présélectionnés N° de Signal présélectionné fH (kHz) fV (Hz) Synchro AMPL mémoire (dimensi horizonta Vidéo 60 Hz 15,734 59,940 Vidéo 50 Hz 15,625 50,000 RVB 15k/à composantes 60 Hz 15,734 59,940 S sur G/Y ou Composite Synchro RVB 15k/à composantes 50 Hz 15,625 50,000 S sur G/Y ou...
  • Page 43 75,025 H-pos, V-pos 1688 SXGA VESA 85 Hz 91,146 85,024 H-pos, V-pos 1012 (VPL-CS2) 1296 (VPL-CX1) Remarque Lorsqu’un signal autre que l’un de ceux présentés ci-dessus est entrée, l’image pourra ne pas apparaître correctement. Avertissement relatif au raccordement secteur Utilisez un cordon d’alimentation adéquat poor votre alimentation secteur locale.
  • Page 44 panneau des Index connecteurs ..10 NETTETE ......25 Télécommande ...11 ENT. A ......28 ETAT (affichage sur écran) ....28 Orifices de ventilation Accessoires en option ..39 Exemples prise d’air ....7, 8 Accessoires fournis ..39 d’installation ...13 sortie d’air ....7 Affectation des positions broches ....39 déconseillées ..36 Alimentation...