Page 3
Brukerinformasjon Productinformatie Produktinformasjon Technische gegevens Teknisk informasjon Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Reiniging en onderhoud Rengjøring og pleie Informazioni per l'utente Användarinformation Informazioni sul prodotto Produktinformation Dati tecnici Tekniska data Istruzioni per l‘uso Bruksanvisning Manutenzione e pulizia Rengöring och underhåll HEWI | 3...
Page 4
Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Alle im Zusammenhang mit dem Produkt Zweckbestimmung aufgetretenen schwerwiegenden Vorfälle sind dem Der HEWI Duschhocker ist ausgelegt für den Einsatz Hersteller und der zuständigen Behörde des in Bädern, speziell Duschen. Er bietet Personen Mitgliedstaats, in dem der Anwender und/oder der ohne und mit körperlichem Handicap eine sichere...
Page 5
Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation occurring in association with the product. Intended purpose The HEWI shower stool is designed for use in Service life bathrooms, especially showers. It provides a safe Providing that the product is used as intended and...
Page 6
Usage prévu Ÿ Utiliser exclusivement dans des locaux fermés. Le tabouret de douche HEWI est conçu pour une utilisation dans les salles de bains, en particulier dans Tous les incidents graves survenus en lien avec le les douches. Il permet aux personnes sans ou avec produit doivent être notifiés au fabricant et à...
Page 7
Alle ernstige incidenten die zich hebben voorgedaan Beoogd doel in verband met het product, moeten worden gemeld De HEWI douchekruk is ontworpen voor gebruik in aan de fabrikant en de bevoegde autoriteit van de lid- badkamers, met name douches. Hij biedt mensen staat waar de gebruiker en/of de patiënt is gevestigd.
Page 8
Stato membro in cui Destinazione d'uso risiede l'utilizzatore e/o il paziente. Lo sgabello da doccia HEWI è stato progettato per l'uso in bagno, in particolare nelle docce. Offre alle Durata utile persone, con e senza disabilità fisiche, un appoggio Con l'uso previsto e l'osservanza delle informazioni sicuro dove sedersi durante la doccia.
Page 9
Todos los incidentes graves relacionados con el Uso previsto producto se deberán poner en conocimiento del El taburete de ducha HEWI está diseñado para su fabricante y de la autoridad competente del Estado uso en cuartos de baño, especialmente en duchas.
Page 10
Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Ÿ w stanie bezusterkowym Przeznaczenie Ÿ Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Taboret prysznicowy HEWI przeznaczony jest do Ÿ Używać wyłącznie do zamkniętych pomieszczeń. stosowania w łazienkach, zwłaszcza pod pryszni- cem. Oferuje osobom zarówno sprawnym, jak Wszystkie poważne incydenty związane z produk-...
Page 11
Alle tungtvejende hændelser, der opstår i forbindelse Tilsigtet formål med produktet, skal meldes til producenten og den HEWI brusebadtaburetten er beregnet til brug i ansvarlige myndighed i den medlemsstat, hvor badeværelser, især brusere. Det gør det muligt for brugeren og/eller patienten er bosat.
Page 12
Kontraindikasjoner for bruk av produktet er ikke kjent. på produktet. Produktet må vedlikeholdes regelmessig. Ansvarsfraskrivelse HEWI påtar seg intet ansvar for personskade eller ma- Produktet må kontrolleres regelmessig av bruker/ terielle skader forårsaket av feil montering eller bruk, operatør for feilfri funksjon og eventuelle skader.
Page 13
Kontraindikationer för användning av produkten är Livslängden testades enligt ISO 17966:2016. inte kända. Underhåll Ansvarsfriskrivning Företaget HEWI ikläder sig inget ansvar för person- SE UPP! Verletzungsgefahr eller sakskador som uppstår eller har uppstått p.g.a. Risk för skador på grund av funktionsfel och skador felaktig montering, användning eller rengöring,...
Page 14
452 mm 802.51.32040 429 mm 514 mm 450 mm 648 mm 531 mm 452 mm 802.51.32140 429 mm 514 mm 450 mm 648 mm 410 mm 529 mm 207 mm 452 mm 802.51.32240 429 mm 514 mm 14 | HEWI...
Page 15
Ÿ notice de montage et mode d’emploi Ÿ monterings- og brugsanvisning Ÿ douchekruk Ÿ dusjkrakk Ÿ installatie- en gebruikshandleiding Ÿ monterings- og bruksanvisning Ÿ sgabello per doccia Ÿ duschpall Ÿ istruzioni di montaggio e per l’uso Ÿ monterings- och bruksanvisning HEWI | 15...
Page 16
Produktinformation | Product information | Information sur le produit | Productinformatie Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie Produkt information | Produktinformasjon | Produktinformation HEWI Heinrich Wilke GmbH 34454 Bad Arolsen Prof.-Bier-Str. 1-5 00000xxxxx 801.50.100-xx max.
Page 17
Materialer: fremstillet af polyuretan af høj kvalitet og lavet af forkromet stål Materialer: laget av polyuretan av høy kvalitet og forkrommet stål Material: tillverkad i polyuretan av hög kvalitet och kromat stål HEWI | 17...
Page 18
Gebrauch | Instructions for use | Utilisation | Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l‘uso Instrucciones de funcionamiento | Instrucje użytkowania | Bruksanvisning | Brugsanvisning Bruksanvisning CLICK CLICK 18 | HEWI...
Page 19
SE UPP! Verletzungsgefahr Verletzungsgefahr Proteggere il prodotto dalla luce solare diretta. Skydda produkten från direkt solljus. La luce solare diretta può riscaldare notevolmente Direkt solljus kan värma upp ytan avsevärt och la superficie e causare ustioni. orsaka brännskador. HEWI | 19...
Page 20
Ÿ Always apply the cleaning product on a cloth; Ÿ Appareils à jet de vapeur do not apply it directly on the surface. Ÿ Rinse with cold water immediately after cleaning. 20 | HEWI...
Page 21
Ÿ Neem de instructies van de fabrikant in acht Ÿ Aplique siempre el agente de limpieza con un betreffende concentratie,inwerktijd, enz. paño, no directamente sobre la superficie. Ÿ Enjuague el producto con agua fría HEWI | 21...
Page 22
Nie stosować środków o nieznanym składzie. Ÿ Niewłaściwe środki czyszczące Ÿ Środki/przedmioty abrazyjne (np.: środki szoru- jące, gąbka do szorowania, szczotki, wełna stal- owa, mikrowłókna, gąbki aktywnie czyszczące) Ÿ Środki czyszczące alkaliczne, zawierające kwasy 22 | HEWI...
Page 23
Ÿ Applicera rengöringsmedel på en trasa, aldrig direkt på ytan. Ÿ Spola av med kallt vatten omedelbart efter ren- göringen. Ÿ Beakta de materialspecifika uppgifterna om lämpliga/olämpliga rengöringsmedel. Ÿ Testa alla medel först på ett dolt ställe. HEWI | 23...
Page 24
GERMANY HEWI Heinrich Wilke GmbH Prof.-Bier-Straße 1-5 D-34442 Bad Arolsen Phone: +49 5691 82-0 Fax: +49 5691 82-319 international@hewi.de UNITED KINGDOM HEWI (UK) Limited Holm Oak Barn, Beluncle Halt Stoke Road, Hoo Rochester, Kent ME3 9NT www.hewi.com info@hewi.co.uk 2023/02 M8020.38...