Télécharger Imprimer la page
Grundig DAVIO 70 ST 70-860 FR/TOP Mode D'emploi
Grundig DAVIO 70 ST 70-860 FR/TOP Mode D'emploi

Grundig DAVIO 70 ST 70-860 FR/TOP Mode D'emploi

Téléviseur couleur

Publicité

Liens rapides

MARQUE: GRUNDIG
REFERENCE: ST 70860FR
CODIC: 0408603

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundig DAVIO 70 ST 70-860 FR/TOP

  • Page 1 MARQUE: GRUNDIG REFERENCE: ST 70860FR CODIC: 0408603...
  • Page 2 C O L O R T E L E V I S I O N T é l é v i s e u r C o u l e u r D A V I O 7 0 S T 7 0 - 8 6 0 F R / T O P...
  • Page 3 Netteté de l’image ..... . . 12 Luminosité et contraste couleur ... . 12 Grundig et la Protection de Commutation du format d’image 16:9 ..12 I’Environnement...
  • Page 4 Sécurité et installation Raccordement Exemple de raccordement Chère cliente, cher client ! (Téléviseur et magnétoscope) Afin que ce téléviseur performant vous procure plaisir et divertissement pendant de longues années, il est essentiel d’observer les points suivants lors de l’installation de l’appareil. La distance idéale séparant l’appareil des téléspec- tateurs équivaut à...
  • Page 5 – le réglage manuel, Préparatifs – la recherche automatique, En particulier, nous vous invitons à consulter les et accéder aux valeurs fixées en usine par le menu paragraphes repérés par les sigles service. information(s) complémentaires(s). Ce qu’il faut savoir: risques de mauvaise manipulation. La touche i: elle permet d’entrer dans le menu principal et de revenir au menu précédent dans les Mise en place des piles dans la...
  • Page 6 La page «SELECT. LE PAYS» s’affiche. Lorsque la recherche est achevée, l’appareil A l’aide de la touche p ou P, sélectionnez le pays commute sur la position de programme 1 et la page et confirmez à l’aide de G. «TRI» apparaît. La page «RECHERCHE AUTOMATIQUE»...
  • Page 7 Limitation de la sélection des positions de programme Le système de recherche ATS mémorise toutes les chaînes trouvées et «bloque» automatiquement la REGLAGE MANUEL première position de programme libre. Grâce à ce Chaîne système, seules les chaînes trouvées sont appelées Canal C 34 Canal...
  • Page 8 CANAUX EMETTEURS TF 1 FR 3 CANAL + ABBEVILLE Limeux AJACCIO Coli Chiavari ALBERTVILLE fort du Mont ALENÇON Mont d’Amain ALES l’Hermitage ALES Mont Boquet AMIENS St-Just/DURY 05 ou 10 ANGERS Rochefort ANGOULEME St-Satumin ARGENTON/CREUSE Malicornay AURILLAC AUVERGINE La Bastide AUTUN Bois du Roi AUXERRE Molesmes AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET...
  • Page 9 CANAUX EMETTEURS TF 1 FR 3 CANAL + MAUBEUGE Rousìes MENDE Truc de Fortino 37 31 MENTON Cap Martin METZ Luttange MEZIERES Sury MILLAU Levezou MOUNTLUCON «Marignon» MONNETIER NORNEX Mont Salève MONTMELLIAN Le Fort MONTPELLIER Saint-Baudille MORTAIN Grande Fontaine MORTEAU Monteblon MULHOUSE Belvédère NANCY Maizéville NANTES Haute Goulaine...
  • Page 10 Concordance entre l'indication du canal à l'écran et le numéro du canal PLAN DE FREQUENCE PLAN DE FREQUENCE des réseaux câblés des réseaux câblés Indications Fréquence Menu Indications Fréquence Menu Indications Fréquence Menu Canaux à l'écran porteuse Canaux à l'écran porteuse (MHz) Canaux à...
  • Page 11 = Recherche d’images arrière > (touche E) également de télécommander des magnétoscopes = Recherche d’images avant (touche h) GRUNDIG. Les modèles adaptés vous seront pré- = Début d’enregistrement cisés par votre revendeur spécialisé. (touche ) = Stop (touche G) = Début de lecture Appuyez sur la touche VIDEO et maintenez-la = Position de programme –...
  • Page 12 Appelez le menu Son avec la touche o. Réglages du son Pour réaliser des réglages individuels du son, Appuyez sur la touche G. appelez la page de menu «Son». MONO FIXE s’affichera dans ligne Appel du menu «Son« programme. Appuyez sur la touche o. Pour annuler cette fonction, revenez au point 1 et appuyez à...
  • Page 13 Commutation du format 16:9 Réglages de l’image En position AV1, ou AV2, vous pouvez grâce à la Vous pouvez procéder à des réglages de l’image à touche E commuter au format 16/9. l’aide du menu «Image» ou des touches de la Si une émission 16/9 est transmise au téléviseur télécommande.
  • Page 14 Description sommaire de la télécommande en mode télétexte … Sélection des pages télétexte. Appel du sommaire du télétexte. p, P Page Catching. Sélection directe des pages télé- texte et appel à l’aide de la touche G. Appel de la ligne de ¢...
  • Page 15 Mode télétexte normal Le mode télétexte … … se compose d’un grand nombre de pages de ¢ Activez le mode télétexte à l’aide de la touche T XT texte consacrées, par exemple, à des nouvelles La page du sommaire 100 apparaît ou la dernière provenant du monde du sport ou de la politique, page télétexte appelée apparaît.
  • Page 16 Révélation de la réponse Arrêt page en cas de pages multiples Une page multiple peut cacher plusieurs sous- Vous pouvez afficher (révéler) dans certaines pages télétexte des réponses ou des informations pages, qui «défilent» automatiquement selon un cycle déterminé par l’émetteur. «cachées»...
  • Page 17 Remplissage des temps d’attente Sélection du groupe de langues Vous pouvez sélectionner un groupe de langue Vous pouvez utiliser cette fonction pour remplir les parmi trois pour le dialogue d’affichage. temps d’attente, lorsque le décodeur du télétexte Les différents pays sont regroupés selon trois recherche une page.
  • Page 18 Réglage du volume Fonctions spéciales Le volume peut varier entre une émission de Les réglages suivants se font à l’aide du télévision normale et les publicités. Vous pouvez le »DIALOG CENTER». compenser. Appelez le «DIALOG CENTER» à l’aide de la touche h et de la touche G.
  • Page 19 La serrure électronique Les possibilités du menu SERVICE Cette fonction vous permet de définir un code Les réglages suivants sont effectués à l’aide du secret servant à verrouiller toutes les fonctions. «DIALOG CENTER». Appelez le «DIALOG CENTER» à l’aide des Activation de la serrure électronique touches h et G.
  • Page 20 Écran noir Afficher le numéro de la position Vous pouvez, grâce à ce réglage, éviter une image de programme instable, gênante, lorsque vous changez de position Il est possible dáfficher en permanence le numéro de programme. de la position de programme sélectionnée. Appelez la ligne «SERVICE»...
  • Page 21 Raccordements audio/vidéo Votre téléviseur est équipé de différentes prises Raccordement d’un magnétoscope ou auxquelles vous pouvez raccorder divers appareils décodeur ou d’un boîtier numérique à la auxiliaires – tels que des caméscopes, des prise «AV 2» magnétoscopes, récepteurs SAT, décodeurs, etc. •...
  • Page 22 Casque Raccordement du caméscope à la prise «AV3» VIDEO IN L AUDIO IN R VIDEO IN L AUDIO IN R VIDEO IN L AUDIO IN R Raccordement Branchez la fiche du casque (jack 3,5 mm ø) dans la prise réservée au casque sur la face avant de l’appareil.
  • Page 23 Raccordement de plusieurs périphériques: magnétoscope, récepteur satellite, décodeur (Exemple de raccordement) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 24 = Entrée RGB rouge (Chroma ; S VIDEO) = Tension de commutation RGB = Masse vidéo = Masse de tension de commutation RGB = Sortie vidéo = Entrée vidéo GRUNDIG GRUNDIG = Blindage/masse 7 0 3 8 Sous réserve de modifications et d’erreurs !

Ce manuel est également adapté pour:

St 70860fr0408603