Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

COLOR
TELEVISION
DAVIO 14
TVD 37-2501 FR/TEXT
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundig DAVIO 14 TVD 37-2501 FR/TEXT

  • Page 1 COLOR TELEVISION DAVIO 14 TVD 37-2501 FR/TEXT FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO...
  • Page 2 SOMMAIRE ___________________________________________ Installation et sécurité Raccordements et préparatifs Raccordement de l’antenne et du câble secteur Insertion des piles dans la télécommande Vue d’ensemble Télécommande Face avant du téléviseur 9-13 Réglages Réglage automatique des chaînes de télévision 10-11 Modification de l’affectation des chaînes Réglages de l’image 12-13 Réglage du son...
  • Page 3 INSTALLATION ET SECURITE ______________ Veuillez respecter les recommandations suivantes avant l’installation de l’appareil : Ce téléviseur est destiné à la réception et à la lecture de signaux vidéo et audio. Toute autre utilisation est formellement exclue. La distance idéale entre l’utilisateur et l’écran est égale à 5 fois la diagonale de l’écran.
  • Page 4 RACCORDEMENTS ET PREPARATIFS Raccordement de l’antenne et du câble secteur Enfoncez le câble de l’antenne extérieure dans la prise d’antenne » « du téléviseur. Ä Branchez la fiche du câble secteur dans la prise secteur. Insertion des piles dans la télécommande Ouvrez le compartiment des piles en soulevant le couvercle.
  • Page 5 VUE D’ENSEMBLE ________________________________ Télécommande Mode téléviseur Eteint le téléviseur (stand-by). TV/DVD Fait passer la télécommande du mode téléviseur áu ZOOM mode DVD et vice-versa. PROGRAM Commute sur le format image ; active la fonction taille double des caractères en mode télétexte.
  • Page 6 Sélectionne différents réglages du son, en mode télétexte, permet de sélectionner une page. GO TO DVD MENU Commute sur l’utilisation d’un magnétoscope VCR, SAT GRUNDIG, un récepteur satellite GRUNDIG, ou DVD EXT. lecteur DVD GRUNDIG. Maintenez les touches correspondantes (»VCR«, »SAT«, DVD SETUP TITLE »DVD...
  • Page 7 VUE D’ENSEMBLE ________________________________ Mode DVD 1…0 Touches numériques pour différentes entrées. Fait passer la télécommande du mode téléviseur áu TV/DVD mode DVD et vice-versa. ZOOM Permet d’agrandir/de rétrécir des scènes lors de la ZOOM lecture. PROGRAM Permet de programmer une liste de lecture pour le PROGRAM disque inséré.
  • Page 8 VUE D’ENSEMBLE ________________________________ Face avant du téléviseur TV/DVD PROG/VOL MENU Permet de commuter entre le mode veille (stand-by) et l’arrêt du téléviseur. Compartiment à CD. TV/DVD Fait passer l’appareil du mode téléviseur au mode DVD et vice-versa. Interrompt toutes les fonctions en cours. Permet de sélectionner le titre ou le passage précédent pendant la lecture.
  • Page 9 RÉGLAGES _____________________________________________ Mettez le téléviseur en marche avec » « sur le téléviseur, puis appuyez sur »P+« de la télécommande. Réglage de la langue du guide d’utilisateur Appelez le »MENU« avec » «. SPRACHE – Le »MENU« s’affiche. ENGLISH Sélectionnez la ligne »OPTIONS« avec »P+« ou »P-« et confir- DEUTSCH FRANCAIS mez avec »OK«.
  • Page 10 RÉGLAGES _____________________________________________ Modification de l’affectation des chaînes Si des chaînes ont été mémorisées plusieurs fois lors de la recherche automatique, vous pouvez les supprimer. Vous pouvez également déplacer les chaînes sur un autre numéro de chaîne, changer ou saisir à nouveau le nom de la chaîne ainsi que sauter des numéros de chaînes.
  • Page 11 RÉGLAGES _____________________________________________ Omission de certaines chaînes de télévision Vous pouvez sélectionner des chaînes de télévision, qui peuvent être sautées à la sélection avec »P+« ou »P-«. Une sélection avec les touches numériques est possible. PROGRAMMES Dans le menu »PROGRAMMES« sélectionnez la chaîne souhai- 05 PRO 7 10 tée avec »P+«, »P-«, »...
  • Page 12 RÉGLAGES _____________________________________________ Réglages du son Appelez le »MENU« avec » «. – Le »MENU« s’affiche. VOLUME BALANCE Sélectionnez la ligne »SON« avec »P+« ou »P-« et confirmez BASSES avec »OK«. AIGUS – Le menu »SON« s’affiche. TYPE DE SON MONO MODE DE SON NORMAL Remarque : MARCHE...
  • Page 13 RÉGLAGES _____________________________________________ Volume automatique Les chaînes de télévision émettent des volumes sonores différents. La fonction AVL (Automatic Volume Limiting) garantit un volume VOLUME sonore homogène lorsque vous changez de chaîne. BALANCE BASSES Sélectionnez la ligne »AVL« avec »P+« ou »P-«, et avec » « AIGUS ou »...
  • Page 14 MODE TELEVISION ______________________________ Mise en marche/à l’arrêt Mettez le téléviseur en marche avec » « sur le téléviseur. Mettez le téléviseur en mode de veille (Stand-by) en appuyant sur » «. ZOOM Mettez le téléviseur en marche à partir du mode veille en appuyant sur »1…0«...
  • Page 15 MODE TELETEXTE _________________________________ Mode FLOF text et mode texte normal Activer le télétexte et sélectionner des pages du télétexte Activez le télétexte en appuyant sur »TXT«. ZOOM Sélectionner la page télétexte en appuyant directement sur PROGRAM »1...0« ou en appuyant progressivement sur »P+« ou »P-« (retour à...
  • Page 16 MODE TELETEXTE _________________________________ Appel direct d’une sous-page Si la page de télétexte sélectionnée contient d’autres pages, le numéro de la sous-page visionnée s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran, ainsi que le nombre total de pages. ZOOM Sélectionnez la fonction sous-page en appuyant sur »SUB«. PROGRAM Sélectionnez la sous-page souhaitée à...
  • Page 17 FONCTIONS CONFORT ______________________ Fonctions confort avec menu »OPTIONS« Appelez le »MENU« avec » «. Sélectionnez la ligne »OPTIONS« avec »P+« ou »P-« et confir- mez avec »OK«. Remarque : L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants. Format de l’image Vous pouvez changer le réglage du format de l’image pour obtenir OPTIONS le format 16:9, lorsque des émissions sont diffusées en format 16:9 FORMAT IMAGE...
  • Page 18 FONCTIONS CONFORT ______________________ Changement de la langue de l’utilisateur Sélectionnez la ligne »LANGUE« avec »P+« ou »P-«, puis OPTIONS confirmez en appuyant sur »OK«. FORMAT IMAGE – Le menu »LANGUE« s’affiche. VERROU ENFANT ARRET TEMPORISATION ARRET Sélectionnez la langue souhaitée avec »P+« ou »P-« et TEMPS DE VEILLE ARRET confirmez avec »OK«.
  • Page 19 MODE DVD ___________________________________________ Particularités du mode DVD Votre lecteur de DVD vous offre une image numérique parfaite, de qualité studio. Selon le type de DVD et de chaîne audio ou de téléviseur stéréo, le son rendu peut être stéréo ou multi-canaux numérique, de la une qualité d’une salle de cinémas.
  • Page 20 MODE DVD ___________________________________________ Préparatifs Mise en marche Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez le mode DVD avec »TV/DVD«. En cas de raccordement d’une chaîne audio ou d’un récepteur AV à l’appareil, mettez ceux-ci en marche et sélectionnez l’entrée audio correspondant à l’appareil. Insertion du disque Ouvrez le compartiment à...
  • Page 21 MODE DVD ___________________________________________ Caractéristiques des DVD Vous reconnaîtrez un DVD à son sigle. En fonction de leur contenu, les disques sont pourvus d’un ou plusieurs titres. Chaque titre peut comporter un ou plusieurs chapitres (Chapter). Titres et chapitres sont faciles et agréables à sélectionner. Vous pouvez commander et contrôler la lecture des DVD à...
  • Page 22 MODE DVD ___________________________________________ Caractéristiques des CD MP3 MP3 signifie MPEG-1 Audio Layer 3 et provient du standard Motion Picture Expert Group (MPEG), qui a été conçu pour la compression de films. Grâce au format MP3, il est possible de mémoriser sur un ordina- teur des fichiers audio atteignant presque la qualité...
  • Page 23 MODE DVD ___________________________________________ Fonctionnement avec un DVD, CD vidéo ou CD audio Selon le disque utilisé, il est possible que vous ne puissiez pas sélec- tionner différentes fonctions. Lecture d’une plage Une fois le compartiment refermé et la mise en position “lecture” du disque, la lecture démarre automatiquement.
  • Page 24 MODE DVD ___________________________________________ Sélection du titre et du chapitre à l’aide du menu disque* Si un disque comporte plusieurs titres et/ou chapitres, vous pouvez les sélectionner. Les affichages »Titre« et »Chapitre« du menu d’in- formation vous permet de savoir si un disque contient plusieurs titres/chapitres.
  • Page 25 MODE DVD ___________________________________________ Fonctions supplémentaires de lecture avec un DVD ou un CD vidéo Remarques : Le son est mis en mode silencieux lorsque les fonctions “recherche d’image”, “ralenti” et “arrêt sur image” sont activées. Certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées, selon le disque utilisé.
  • Page 26 MODE DVD ___________________________________________ Changement de la langue de doublage ou du format de son Dans le cadre de ces réglages, il est possible de modifier la langue de doublage pré-réglée si le DVD offre cette possibilité. Affichez le menu d’information en appuyant sur »GO TO«.
  • Page 27 MODE DVD ___________________________________________ Fonctionnement avec un CD MP3 ou un CD JPEG Lecture Une fois le compartiment disque refermé et la mise en position “Lecture” du CD MP3/CD JPEG, le navigateur de fichiers (le “Sommaire”) du disque s’affiche. Sélectionnez le dossier ou le titre souhaité en appuyant sur »P+«...
  • Page 28 MODE DVD ___________________________________________ Fonctions supplémentaires de lecture avec CD JPEG Modifier l’affichage de l’image Les images peuvent être inversées ou réfléchies comme dans un miroir. Pendant la lecture, faites pivoter les images de 90° avec » « ou » «. Appuyer sur »P+«...
  • Page 29 MODE DVD ___________________________________________ Fonctions de répétition Répétition d’un chapitre, d’un titre ou d’un disque Ces fonctions permettent de répéter le chapitre en cours ou le conte- nu entier du DVD. Faites apparaître le menu d’information pendant la lecture avec »GO TO«.
  • Page 30 REGLAGES DVD ___________________________________ Le fonctionnement du composant DVD du téléviseur ne requiert aucun réglage particulier. Le »Menu du lecteur« vous permet cependant de modifier la langue de l’utilisateur, de sélectionner des effets audio, d’activer/de désac- tiver l’économiseur d’écran, et bien d’autres choses encore. Sélection du menu Appelez le menu en appuyant sur »DVD...
  • Page 31 REGLAGES DVD ___________________________________ – Dolby Digital – Dual Mono Réglage du type de signal (Stéréo, - - Page Réglage Audio - - L-Mono, R-Mono, Mix-Mono). Réglage Haut-Parleur Réglage SPDIF – Dynamique ..Réglage valeur. Réglage Dolby Digital Equilibreur – Egaliseur Procès 3D –...
  • Page 32 UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES Décodeur ou récepteur satellite Pour recevoir en clair les émissions cryptées de certaines chaînes privées captées par votre appareil, vous avez besoin d’un décodeur. Branchement du décodeur ou récepteur satellite Décodeur PAY-TV Raccordez la prise »AV1« du téléviseur avec la prise correspon- dante du décodeur avec un câble EURO/AV.
  • Page 33 UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES Magnétoscope ou SET-TOP-Box Raccordement du magnétoscope ou SET-TOP-Box 2 EXTERNAL / DEC. - AV 2 AUDIO 1 EXTERNAL / EURO - AV 1 Raccordez la prise »AV1« du téléviseur et la prise correspon- dante du magnétoscope ou SET-TOP-Box au moyen d’un câble Euro-AV (péritel).
  • Page 34 UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES Caméscope Raccordement du caméscope Raccordez la prise jaune (VIDEO – signal vidéo) du téléviseur à la prise correspondante caméscope (VHS, Video 8) à l’aide d’un câble Cinch. G /V Raccordez les prises blanche et rouge (L AUDIO R – signal audio) du téléviseur aux prises correspondantes du caméscope à...
  • Page 35 UTILISATION AVEC DES APPAREILS EXTERNES Raccordement de l’amplificateur numérique multi-canaux ou d’une chaîne audio numérique à deux canaux Avec un amplificateur audio/vidéo multi-canaux (Dolby* Digital Decoder ou DTS), le son multi-canaux numérique des DVD est décodé et restitué de manière optimale. DIGITAL AUDIO INPUT...
  • Page 36 REGLAGES SPECIAUX _________________________ Réglage des chaînes de télévision Vous avez uniquement besoin de ce réglage quand une chaîne sup- plémentaire vient s’ajouter à la liste et que vous souhaitez conserver votre ordre personnalisé des chaînes. La chaîne de télévision peut être réglée directement ou par recherche automatique.
  • Page 37 REGLAGES SPECIAUX _________________________ Réglage des chaînes de télévision L’appareil se règle automatiquement sur la meilleure réception. Dans les zones où la réception est mauvaise, il peut être nécessaire de procéder à un réglage de précision manuel. Appelez le »MENU« avec » «.
  • Page 38 REGLAGES SPECIAUX _________________________ Nouveau réglage de toutes les chaînes de télévision Il est possible de régler à nouveau l’ensemble des chaînes de télé- vision (par exemple en cas de déménagement). Appelez le »MENU« avec » «. REGLAGES – Le »MENU« s’affiche. CANAL C 06 SYSTEME...
  • Page 39 INFORMATIONS __________________________________ Caractéristiques techniques Tension de secteur : 230 V, 50/60 Hz Puissance absorbée : en veille 2 W, en marche 55 W Etage de sortie audio : 2 x 5 watts musique Gamme des fréquences : C01 ... C99, canaux spéciaux S01 ... S41, fréquences bande 1...
  • Page 40 INFORMATIONS __________________________________ Recommandations générales pour appareils à laser CLASS 1 Cet appareil est un CLASS 1 LASER PRODUCT. CLASS 1 LASER PRODUCT signifie que le rayon laser a une constitution technique lui conférant une sécurité intrinsèque, afin qu’il n’y ait aucun risque de LASER PRODUCT dépassement des taux de radiation maximum autorisés.
  • Page 41 Comment remédier soi-même aux pannes Si les conseils donnés ci-dessous ne donnent pas un résultat satisfaisant, veuillez vous adresser à votre revendeur agréé GRUNDIG. Veuillez noter que les pannes peuvent également être provoquées par des appareils externes tels que les magnétoscopes et les récepteurs satellite.
  • Page 42 Les frais causés par des dommages liés à ces pratiques ne sont en aucun cas pris en charge par GRUNDIG. Les frais de réparation en découlant seront dans ce cas à la charge du client, même si la garantie est encore valable.