C2
C
No Side Spray Installation
Place Faucet Body (C) onto mounting surface as shown.
Instalación sin rociador lateral
Coloque el cuerpo de la mezcladora (C) sobre la superficie de montaje como se muestra.
Installation sans rince-légumes
Placer le corps du robinet (C) sur la surface de montage, comme illustré.
6
E
A
Attach the Side Spray (A) hose to Outlet Hose (E). Push fitting in as far as possible, until a "click"
is heard. Tug downward to test engagement.
Conecte la manguera del rociador lateral (A) a la manguera de salida (E). Empuje el herraje
todo lo posible hasta oír un clic. Tire hacia abajo para probar si está enganchado.
Fixer le tuyau de rince-légumes latéral (A) au tuyau de sortie (E). Pousser le raccord aussi loin
que possible, jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Tirer vers le bas pour tester l' e nclenche-
ment.
C3
1. From underneath the sink, install Mounting Brackets (F), Spacer Sleeve (G) and Mounting
Nut (H) onto each Mounting Shank (D).
2. Final tightening to be completed with wrench. Proceed to step 6.
1. Por debajo del fregadero, instale las ménsulas de montaje (F), el manguito espaciador (G)
y la tuerca de montaje (H) sobre cada tubo roscado de montaje (D).
2. El ajuste final debe completarse con una pinza. Vaya al paso 6.
1. Par le dessous de l'évier, installer les supports de montage (F), le manchon d'entretoise
(G) et l'écrou de montage (H) sur chaque tige de montage (D).
2. En dernier lieu, serrer le tout à l'aide d'une clé. Passer à l' é tape 6.
7
1
1. Attach flexible lines to shutoff valves.
2. Tighten with wrench until secure.
1. Conecte las líneas flexibles a las válvulas de cierre.
2. Apriete con una pinza hasta que estén firmes.
1. Attacher les conduites flexibles aux robinets d'arrêt.
2. Serrer à l'aide d'une clé jusqu'à ce que le tout soit bien fixé.
6
D
G
2
Go to Step
Vaya al paso
Aller à l'étape
Cold
Frio
Froid
Hot
Caliente
Chaud
2
F
H
6