Télécharger Imprimer la page
Bosch SK Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SK Serie:

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SC...
SK...
[fr]
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SK Serie

  • Page 1 Lave–vaisselle SC... SK... [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Table des matières Sécurité..........   4 Fonctions additionnelles .....    19 Indications générales ....... 4 Équipement ........   20 Utilisation conforme...... 4 Panier à vaisselle ...... 20 Restrictions du périmètre utilisa- Panier à couverts ...... 20 teurs.......... 4 Tiges rabattables...... 20 Installation sécuritaire....... 5 Hauteur de la vaisselle.... 21 Utilisation sûre ........ 6 Appareil endommagé....... 8 Avant la première utilisation ..
  • Page 3 Utilisation ........   30 Service après-vente ......    51 Ouvrir la porte de l’appareil ... 30 Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD) .... 51 Allumer l’appareil ...... 30 Régler un programme .... 30 Caractéristiques techniques ..   51 Régler la fonction additionnelle.. 30 Régler le départ différé...
  • Page 4 fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Une installation inadéquate risque d’engendrer des brûlures. ▶ Assurez-vous que les appareils en pose libre sont correcte- ment adossés au mur. Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la san- té ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation figurant sur les emballages des détergents et pro- duits de rinçage peut entraîner de graves risques pour la san- té.
  • Page 7 Sécurité fr ▶ Ne vous tenez jamais debout ou assis sur la porte ouverte de l’appareil. ¡ Les couverts et couteaux pointus pose un risque de blessure. ▶ Disposer les couverts et couteaux pointus avec la pointe vers le bas dans le panier ou le tiroir à couverts ou sur la tablette a couteaux.
  • Page 8 fr Sécurité Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur.
  • Page 9 Sécurité fr ¡ Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’as- phyxier. ▶ Utilisez la protection enfants si présente. ▶ Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utili- ser. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
  • Page 10 fr Prévention des dégâts matériels ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écra- Prévention des dégâts matériels ▶ Installation sécuritaire ser, modifier ou couper les tuyaux d’eau.
  • Page 11 Sécurité enfants fr ¡ Le détergent peut endommager Protection de l'environnement et économies d'énergie Protection de l'environne- l’adoucisseur. Rempissez le réservoir de ment et économies ▶ l’adoucisseur uniquement avec d'énergie du sel spécial pour lave-vais- selle. Protection de l'environnement et économies d'énergie ¡...
  • Page 12 fr Installation et branchement mode Automatique, l’appareil adapte Installation et raccordement en outre la température et la durée de l’appareil de marche au degré de salissure. Vous pouvez installer votre appareil dans le coin cuisine entre des parois Installation et branchement de bois et de plastique. Installation et branche- "Respectez les consignes de sécu- ment rité."...
  • Page 13 Installation et branchement fr Veillez à ce que le raccord d’éva- Branchez le connecteur du cordon cuation ne soit pas bloqué par un d’alimentation secteur à l’appareil. bouchon. Branchez la fiche secteur de l’ap- pareil dans une prise de courant Raccordement de l’eau po- proche de l’appareil.
  • Page 14 fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 51. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
  • Page 15 Description de l'appareil fr Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 25. "Panier à couverts" → Page 20 Panier à couverts Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 21 Bras d’aspersion Le bras d’aspersion nettoie la vaisselle du panier à vaisselle.
  • Page 16 fr Description de l'appareil "Programmes" → Page 17 Sélecteur de programme "Démarrage du programme" → Page 31 touche Démarrer et touche de "Interruption de programme" → Page 31 réinitialisation Indicateur de déroulement de pro- L’indicateur de déroulement de programme in- gramme dique à quel étape du programme l’appareil se trouve, par exemple au nettoyage ou au séchage.
  • Page 17 Programmes fr Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- distributeur de liquide de rinçage et Programmes semble des programmes réglables. selon la présence ou l’absence de li- Selon la configuration de votre appa- quide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 18 fr Programmes Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Programme très écono- Tous → "Fonctions addition- ¡ Nettoyer la vaisselle mique : Eco 50° mixte et les cou- ¡ Prélavage nelles", Page 19 verts. ¡ Lavage 50 °C Degré de souillure : ¡ Rinçage intermé- ¡...
  • Page 19 Fonctions additionnelles fr Remarques concernant les la- Fonction addition- Utilisation nelle boratoires d’essai ¡ Convient particuliè- Des laboratoires d’essai reçoivent rement aux des consignes relatives aux essais planches à décou- comparatifs (par exemple selon EN per et aux bibe- 60436). rons. Il s’agit là...
  • Page 20 fr Équipement Tiges rabattables Équipement Équipement Utilisez les tiges rabattables pour trier Vous trouverez ici une vue d’en- Équipement la vaisselle, p. ex. les assiettes. semble de l’équipement disponibles pour votre appareil et de leur utilisa- tion. Ces équipements varient selon le modèle de votre appareil.
  • Page 21 Avant la première utilisation fr "Remplir de détergent" Hauteur de la vaisselle → Page 25. Vous pouvez ranger la vaisselle Lancer le programme avec la tem- d’une hauteur maximale de 28 cm pérature de nettoyage la plus éle- dans le panier à vaisselle. vée sans vaisselle. Pour éviter la formation d‘éven- tuelles taches d‘eau et d‘autres ré- Avant la première utilisation...
  • Page 22 fr Adoucisseur Remarque : Réglez votre appareil à ATTENTION ! la dureté de l’eau calculée. ¡ Le détergent peut endommager Si la dureté de l’eau est de 0 - l’adoucisseur. 11 °fH, vous pouvez vous abstenir Rempissez le réservoir de ▶ de sel spécial et éteindre l’adoucis- l’adoucisseur uniquement avec seur.
  • Page 23 Adoucisseur fr Tournez le sélecteur de pro- Éteindre l’adoucisseur gramme jusqu’à ce que cli- Vous pouvez éteindre l’indicateur de gnote. manque de sel s’il vous dérange (p. Relâchez la touche. ex. si vous utilisez un détergent mixte Tournez le sélecteur de pro- avec des succédanés de sel).
  • Page 24 fr Distributeur de liquide de rinçage Les valeurs de consommation indi- Versez du liquide de rinçage jus- quées sont des valeurs mesurées en qu’au repère max. laboratoire selon la norme actuelle, avec le programme Éco 50° et avec la valeur d’usine pour la dureté de l’eau 12 - 29 °fH.
  • Page 25 Détergent fr – À un niveau inférieur, une quan- Détergent Détergent tité moindre de liquide de rin- çage est distribuée, ce qui ré- Détergent duit la formation de stries sur la Détergents appropriés vaisselle. – À un niveau supérieur, une Utilisez uniquement des détergents quantité...
  • Page 26 fr Détergent Le dosage des détergents en poudre Détergent Description et liquides peut être ajusté au degré Détergent en Les détergents en poudre de souillure individuel de la vaisselle. poudre sont recommandés pour Pour obtenir un meilleur résultat de les programmes de moins lavage et de séchage, ainsi que et longue durée.
  • Page 27 Détergent fr ¡ Afin de prévenir toute adhérence, Utilisation de détergents inap- saisissez les détergents munis propriés d’une enveloppe hydrosoluble uni- quement avec les mains sèches et N’utilisez pas de détergents risquant versez-les uniquement dans un d’endommager votre appareil ou de compartiment à...
  • Page 28 fr Vaisselle Fermez le couvercle du comparti- Dommages aux verres et à la ment à détergent. vaisselle Ne mettez dans votre appareil que des verres ou de la porcelaine identi- fiés par le fabricant comme allant au lave-vaisselle. Évitez d’endommager vos verres et votre vaisselle. Cause Recommandation La vaisselle suivante...
  • Page 29 Vaisselle fr ¡ Pour obtenir des résultats de la- Cause Recommandation vage et de séchage optimaux, pla- La température de Sélectionnez un pro- cez les pièces convexes et l’eau du programme gramme avec des concaves de biais afin que l’eau est trop élevée. températures basses.
  • Page 30 fr Utilisation Vider le lave-vaisselle Allumer l’appareil Appuyez sur ⁠ . ▶ AVERTISSEMENT Le programme Éco 50° est préré- Risque de blessure ! glé. La vaisselle chaude peut entraîner Le programme Eco 50° est un des brûlures. La vaisselle chaude programme particulièrement écolo- craint les chocs, qui peuvent facile- gique convenant parfaitement à...
  • Page 31 Utilisation fr dans l’appareil, ce qui risquerait de Régler le départ différé faire ouvrir la porte de façon sou- Vous pouvez différer le démarrage daine. du programme de 3, 6 ou 9 heures. Appuyer sur ⁠ . Appuyez à plusieurs reprises sur le a Le programme est mémorisé...
  • Page 32 fr Réglages de base Réglages de base Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Choix Description...
  • Page 33 Nettoyage et entretien fr Produits de nettoyage Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Utilisez exclusivement des détergents Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien convenant au nettoyage de l’appareil. temps opérationnel, nettoyez-le et en- → "Utilisation sûre", Page 10 tretenez-le avec soin. Conseils d’entretien Nettoyer la cuve Voici quelques conseils d’entretien...
  • Page 34 fr Nettoyage et entretien Comprimez les ergots  et retirez Filtre fin le filtre grossierpar le haut ⁠ . Filtre grossier Nettoyer les filtres Les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les filtres. Vérifiez si des résidus sont coin- cés dans les filtres après chaque cycle de lavage.
  • Page 35 Nettoyage et entretien fr rotation du bras d’aspersion. Net- toyer régulièrement le bras d’asper- sion. Retirer le bras d’aspersion en le ti- rant vers le haut. Sous l’eau courante, s'assurer que les buses de sortie du bras d’as- persion sont dégagées et éliminer les corps étrangers au besoin.
  • Page 36 fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 37 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Le voyant pour l’arrivée Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau est allumé d’eau. Nettoyez le filtre. Remettez le filtre dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccord d’eau. Vérifiez l’étanchéité du raccord d’eau. Rétablissez l’alimentation élec- trique.
  • Page 38 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Le voyant « Vérifier arrivée Un défaut technique est sur- Appuyez sur . d’eau » clignote venu. Débranchez la fiche secteur de l’ap- pareil ou éteignez le fusible. Patientez au moins 2 minutes. Branchez la fiche secteur de l’appa- reil dans une autre prise de courant ou allumez le fusible.
  • Page 39 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
  • Page 40 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
  • Page 41 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à droite et à gauche et à...
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 25. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ la porte.
  • Page 43 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à souillures tenaces s’avèrent lèvres sur la vaisselle. en partie impossible à enle- ver. Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en Nettoyez l’appareil. ▶ jaunes, bruns) difficiles ou raison des composants de Vous pouvez éliminer les dépôts impossibles à...
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Les verres, les verres d’un La quantité de liquide de rin- Abaissez la quantité de liquide de ▶ aspect métallique et les cou- çage distribué est trop éle- rinçage distribuée. verts présentent des stries vée. faciles à éliminer. → "Verser du liquide de rinçage", Aucun liquide de rinçage ▶...
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Taches de rouille sur les Les couverts rouillent aussi Ne lavez pas de pièces qui rouillent. ▶ couverts. s’ils sont lavés avec d’autres pièces en train de rouiller. La teneur en sel de l’eau de Éliminez le sel spécial qui s’est ré- rinçage est trop élevée.
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage L’indicateur de manque de li- L’installation de rinçage est Réglez la quantité de liquide de rin- ▶ quide de rinçage n’est pas éteinte. çage distribué. → "Régler la quantité de liquide de allumé. rinçage distribué", Page 24 → "Régler la quantité de liquide de rinçage distribué", Page 24 Dysfonctionnements Défaut...
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage L’appareil s’immobilise dans Le panier supérieur appuie Assurez-vous que la paroi arrière de ▶ le programme ou le pro- contre l’intérieur de la porte l’appareil n’est pas déformé par une gramme s’interrompt. et en empêche la fermeture prise de courant ou un support de complète.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Bruit de battement ou de cli- Un bras d’aspersion se Rangez la vaisselle de façon à ce ▶ quetis. cogne contre la vaisselle. que les bras d’aspersion ne la heurtent pas. Si les paniers sont peu gar- Répartissez uniformément la vais- ▶...
  • Page 49 Transport, stockage et élimination fr Retirez le couvercle de la pompe Nettoyer la pompe de vidange vers le haut. Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à s’écouler, vous devez nettoyer la pompe de vi- dange.
  • Page 50 fr Transport, stockage et élimination Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, p. ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
  • Page 51 Service après-vente fr Pour retrouver rapidement les don- Service après-vente Service après-vente nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- Contactez notre service après-vente Service après-vente teurs, n'hésitez pas à les recopier si vous avez des questions, si vous ailleurs.
  • Page 52 fr Caractéristiques techniques l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.
  • Page 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Ce manuel est également adapté pour:

Sc serieSks51e36eu/01Sks51e38eu/01