Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave–vaisselle
SC...
SK...
[fr]
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch SCE52M75EU/27

  • Page 1 Lave–vaisselle SC... SK... [fr] Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Table des matières Sécurité..........   4 Fonctions additionnelles .....    20 Indications générales ....... 4 Équipement ........   21 Utilisation conforme...... 4 Panier à vaisselle supérieur ... 21 Restrictions du périmètre utilisa- Panier à vaisselle inférieur ..... 22 teurs.......... 4 Panier à couverts ...... 22 Installation sécuritaire....... 5 Tiges rabattables...... 22 Utilisation sûre ........ 6 Support pour petites pièces... 23...
  • Page 3 Utilisation ........   32 Protéger l’appareil du gel.... 53 Ouvrir la porte de l’appareil ... 32 Transporter l’appareil ..... 53 Allumer l’appareil ...... 33 Mettre au rebut un appareil usa- Régler un programme .... 33 gé ........... 53 Régler la fonction additionnelle.. 33 Service après-vente ......    54 Régler le départ différé...
  • Page 4 fr Sécurité Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Installation sécuritaire AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Une installation inadéquate peut occasionner des blessures. ▶ Lors de l’installation et du raccordement de l’appareil, sui- vez les instructions figurant dans la notice d’utilisation et les instructions de montage. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! ¡ Les installations non conformes sont dangereuses. ▶...
  • Page 6 fr Sécurité ▶ Ne sectionnez jamais le flexible d’arrivée. Dans le flexible d’arrivée d’eau se trouvent des lignes d’alimentation élec- trique. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr ¡ Les nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides pour- raient poser un risque d’explosion en entrant en contact avec des pièces d’aluminium situées dans le compartiment de net- toyage de l’appareil. ▶ N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou industriel (p. ex.
  • Page 8 fr Sécurité ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi- té. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. ¡ Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro- tection est endommagée. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est en- dommagé, il doit être remplacé par un câble de raccorde- ment spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après-vente. Risques pour les enfants AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! ¡...
  • Page 10 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures chimiques ! Les produits de rinçage et les détergent peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux. ▶ Gardez les produits de rinçage et les détergents à l’abri des enfants. ▶ Gardez les enfants à l’écart de l’appareil. L’eau présente dans le compartiment à...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr ¡ Les tuyaux d’eau modifiés ou en- Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts dommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager matériels l’appareil. Veillez à ne jamais plier, écra- Prévention des dégâts matériels ▶ Installation sécuritaire ser, modifier ou couper les tuyaux d’eau.
  • Page 12 fr Sécurité enfants ¡ Le détergent peut endommager Protection de l'environnement et économies d'énergie Protection de l'environne- l’adoucisseur. Rempissez le réservoir de ment et économies ▶ l’adoucisseur uniquement avec d'énergie du sel spécial pour lave-vais- selle. Protection de l'environnement et économies d'énergie ¡...
  • Page 13 Installation et branchement fr ¡ La notice d’utilisation Aquasensor ¡ Instructions de montage L’Aquasensor est un équipement op- ¡ Garantie tique (barrage photoélectrique) ser- ¡ Matériel de montage vant à mesurer la turbidité de l’eau ¡ Tôle pare-vapeur* de lavage. L’Aquasensor permet ¡ Jupe caoutchouc* d’économiser de l’eau. ¡...
  • Page 14 fr Installation et branchement Raccordement de l’eau usée Raccordement électrique Raccordez votre appareil à une Branchez l’appareil au réseau élec- bouche d’évacuation de l’eau usée trique. afin de pouvoir évacuer l’eau salie Raccordement électrique de par le nettoyage. l’appareil Poser le raccord d’évacuation de Remarques l’eau usée ¡...
  • Page 15 Description de l'appareil fr Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique Plaque signalétique avec le "numéro E et numéro FD" → Page 54. Les données dont vous avez besoin pour le "service après-vente "...
  • Page 16 fr Description de l'appareil Compartiment à détergent Remplissez le compartiment à détergent de "déter- gent" → Page 28. "Panier à couverts" → Page 22 Panier à couverts Réservoir de sel spécial Remplissez le réservoir de sel spécial de sel spécial. → "Adoucisseur", Page 23 "Système filtrant" → Page 37 Système de filtration Bras d'aspersion supérieur Le bras d’aspersion supérieur nettoie la vaisselle du panier à...
  • Page 17 Description de l'appareil fr 3 4 5 min. "Mettre l’appareil sous tension" → Page 33 Touche MARCHE/ARRÊT "Mettre l’appareil hors tension" → Page 34 "Fonctions additionnelles" → Page 20 Fonctions additionnelles "Voyant d'arrivée d'eau" → Page 40 Voyant d’arrivée d’eau "Adoucisseur" → Page 23 Indicateur de manque de sel spécial Affichage L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base.
  • Page 18 fr Programmes Programmes Programmes Vous trouverez ici une vue d’en- distributeur de liquide de rinçage et Programmes semble des programmes réglables. selon la présence ou l’absence de li- Selon la configuration de votre appa- quide de rinçage. reil, différents programmes sont à Vous trouverez les valeurs de votre disposition sur le bandeau de consommation dans la notice suc-...
  • Page 19 Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- Fonctions addition- gramme nelles Vaisselle : Programme très écono- Tous → "Fonctions addition- ¡ Nettoyer la vaisselle mique : Eco 50° mixte et les cou- ¡ Prélavage nelles", Page 20 verts. ¡ Lavage 50 °C Degré de souillure : ¡ Rinçage intermé- ¡...
  • Page 20 fr Fonctions additionnelles Remarques concernant les la- Fonction addition- Utilisation nelle boratoires d’essai ¡ Convient particuliè- Des laboratoires d’essai reçoivent rement aux des consignes relatives aux essais planches à décou- comparatifs (par exemple selon EN per et aux bibe- 60436). rons. Il s’agit là...
  • Page 21 Équipement fr Fonction addition- Utilisation Fonction addition- Utilisation nelle nelle ¡ À activer en pré- marche est rac- sence d’un charge- courcie de Zone intensive ment mixte de vais- 20 à 66 %. selle faiblement ou ¡ La consommation fortement encras- d’eau et la sée, p. ex.
  • Page 22 fr Équipement Panier à vaisselle inférieur Tiges rabattables Rangez les casseroles et les as- Utilisez les tiges rabattables pour trier siettes dans le panier à vaisselle infé- la vaisselle, p. ex. les assiettes. rieur. Pour ranger plus facilement les cas- seroles, les saladiers et les verres, Panier à...
  • Page 23 Avant la première utilisation fr "Versez du sel spécial." Support pour petites pièces → Page 24 Utilisez les supports pour petites "Versez du liquide de rinçage." pièces pour ranger la vaisselle de → Page 26 petites dimensions, par ex. les mor- "Mettez l’appareil sous tension." ceaux en plastique légers.
  • Page 24 fr Adoucisseur Vue d’ensemble des réglages de la dureté de l’eau Vous trouverez ici une vue d’ensemble des valeurs de dureté de l’eau dispo- nibles : Pour connaître la dureté de votre eau, adressez-vous à votre distributeur local ou utilisez un test de la dureté de ’eau. Dureté...
  • Page 25 Adoucisseur fr ¡ Le sel spécial peut entraîner de la Éteindre l’adoucisseur corrosion dans la cuve. Remarque Afin de rincer le sel spécial qui ▶ Pour éviter d’endommager l’appareil, déborde de la cuve, versez le éteignez l’adoucisseur exclusivement sel spécial dans le réservoir pré- dans les cas suivants : vu à...
  • Page 26 fr Distributeur de liquide de rinçage La régénération est effectuée dans Régénérer l'adoucisseur tous les programmes avant la fin du Pour garantir le bon fonctionnement cycle de lavage principal. Elle aug- de l’adoucisseur, l’appareil effectue mente la durée de marche et les va- une régénération de celui-ci à...
  • Page 27 Distributeur de liquide de rinçage fr Versez du liquide de rinçage jus- Appuyez sur la touche de pro- qu’au repère max. grammation C à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran indique la quantité de liquide de rinçage dis- tribué appropriée. – À un niveau inférieur, une quan- tité...
  • Page 28 fr Détergent Appuyez sur la touche de pro- Détergent Description gramme C à plusieurs reprises jus- soudre complètement, lais- qu’à ce que l’écran indique r:00. sant des résidus de déter- Appuyez sur pour enregistrer gent à la fin du cycle. Cela le réglage.
  • Page 29 Détergent fr détergent simple Utilisation de détergents inap- Les détergents seuls sont des pro- propriés duits qui ne contiennent que le déter- N’utilisez pas de détergents risquant gent sans autres composants, d’endommager votre appareil ou de comme les détergents en poudre ou nuire à...
  • Page 30 fr Vaisselle ¡ Afin de prévenir toute adhérence, Fermez le couvercle du comparti- saisissez les détergents munis ment à détergent. d’une enveloppe hydrosoluble uni- quement avec les mains sèches et versez-les uniquement dans un compartiment à détergent sec. ¡ Même si les indicateurs de manque de liquide de rinçage et de manque de sel spécial sont al- lumés, les programmes de lavage...
  • Page 31 Vaisselle fr Dommages aux verres et à la Cause Recommandation vaisselle La température de Sélectionnez un pro- l’eau du programme gramme avec des Ne mettez dans votre appareil que est trop élevée. températures basses. des verres ou de la porcelaine identi- Retirez de l’appareil fiés par le fabricant comme allant au les verres et couverts...
  • Page 32 fr Utilisation ¡ Pour obtenir des résultats de la- côte gauche. Le bras d’asper- vage et de séchage optimaux, pla- sion supérieur est fixé sur le cô- cez les pièces convexes et té. Si des récipients fermés ont concaves de biais afin que l’eau été...
  • Page 33 Utilisation fr Si vous avez activé la sécurité en- Régler la fonction addition- fants , poussez la languette de la nelle sécurité enfants vers la droite ouvrez la porte de l’appareil ⁠ . Des fonctions additionnelles sont à votre disposition pour compléter le programme de lavage sélectionné.
  • Page 34 fr Utilisation ¡ L‘appareil s’éteint automatique- Appuyer sur ⁠ . ment 1 minute après la fin du pro- a Le programme est mémorisé et gramme afin d’économiser de l’appareil s’éteint. l’énergie. Si vous ouvrez la porte Appuyer sur pour poursuivre le de l‘appareil directement après la programme.
  • Page 35 Réglages de base fr Réglages de base Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. Vue d’ensemble des réglages de base Les réglages de base varient selon l’équipement de votre appareil. Réglage de base Texte affiché...
  • Page 36 fr Nettoyage et entretien Relâcher la touche de programma- Intérieur autonettoyant tion A et ⁠ . Afin d’éliminer les dépôts, l’appareil a La touche de programmation A cli- effectue un autonettoyage de l’inté- gnote et l’écran indique H:04. rieur à intervalles réguliers. Appuyez sur la touche de pro- Pour l’autonettoyage, le déroulement grammation A à...
  • Page 37 Nettoyage et entretien fr Faites tourner le filtre grossier Système de filtration dans le sens inverse des aiguilles Le système de filtration empêche les d’une montre , puis retirez le sys- plus grosses impuretés de pénétrer tème de filtration ⁠ . le circuit de nettoyage.
  • Page 38 fr Nettoyage et entretien Nettoyer attentivement la bordure Retirez le bras d’aspersion infé- de saleté entre le filtre grossier et rieur en le tirant vers le haut. le filtre fin. Assembler le système de filtration. S’assurer que le filtre grossier et les ergots sont encliquettés.
  • Page 39 Dépannage fr Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 40 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage E:18 ou l’indicateur d’arrivée Le robinet d’eau est coincé Ouvrez le robinet d’eau. ▶ d’eau est allumé. ou entartré. Lorsque l’arrivée d’eau est ouverte, le débit doit être d’au moins 10 l/ min. Le filtre du flexible d’arrivée Éteignez l’appareil.
  • Page 41 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage E:25 est allumé. La pompe de vidange est Nettoyez la pompe de vidange. ▶ → "Nettoyer la pompe de vidange", bloquée. Page 52 Le couvercle de la pompe de Enclenchez correctement le cou- ▶ vidange est mal fermé vercle de la "pompe de vidange"...
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage La vaisselle n’est pas sèche. De l’eau s’accumule dans Disposer la vaisselle le plus à ▶ les cavités de la vaisselle ou l’oblique possible. des couverts. Le détergent mixte utilisé Utilisez du liquide de rinçage afin offre une mauvaise perfor- d’améliorer la performance de sé- mance de séchage.
  • Page 43 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les parois intérieures de Il ne s’agit pas d’un défaut. Aucune action nécessaire. l’appareil sont mouillées Avec le séchage par conden- après le lavage. sation, la présence de gouttes d’eau dans le réser- voir est un phénomène phy- siquement nécessaire et souhaitable.
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Présence de résidus alimen- Le panier à vaisselle supé- Assurez-vous que le panier à vais- ▶ taires sur la vaisselle. rieur n’est pas réglé à la selle est réglé à la même hauteur à même hauteur à droite et à gauche et à...
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Des dépôts essuyables ou Des constituants du déter- Changez de "détergent" ▶ → Page 28. solubles dans l’eau se gent se déposent. Générale- trouvent dans la cuve ou sur ment, ces dépôts sont im- Nettoyez mécaniquement l’appareil. ▶ la porte.
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Dépôts de thé ou de rouge à souillures tenaces s’avèrent lèvres sur la vaisselle. en partie impossible à enle- ver. Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche en Nettoyez l’appareil. ▶ jaunes, bruns) difficiles ou raison des composants de Vous pouvez éliminer les dépôts impossibles à...
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Les pièces en plastique sont souillures tenaces s’avèrent décolorées. en partie impossible à enle- ver. Les verres, les verres d’un La quantité de liquide de rin- Abaissez la quantité de liquide de ▶ aspect métallique et les cou- çage distribué...
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage Taches de rouille sur les Les couverts ne pas assez Utilisez de la vaisselle résistante à ▶ couverts. résistants à la rouille. Il est la rouille. fréquent que les lames de couteau soient plus forte- ment affectées. Les couverts rouillent aussi Ne lavez pas de pièces qui rouillent.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage L’indicateur de manque de li- L’installation de rinçage est Réglez la quantité de liquide de rin- ▶ quide de rinçage n’est pas éteinte. çage distribué. → "Régler la quantité de liquide de allumé. rinçage distribué", Page 27 → "Régler la quantité de liquide de rinçage distribué", Page 27 Dysfonctionnements Défaut...
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause Dépannage L’appareil s’immobilise dans Le panier supérieur appuie Assurez-vous que la paroi arrière de ▶ le programme ou le pro- contre l’intérieur de la porte l’appareil n’est pas déformé par une gramme s’interrompt. et en empêche la fermeture prise de courant ou un support de complète.
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Bruit de battement ou de cli- Un bras d’aspersion se Rangez la vaisselle de façon à ce ▶ quetis. cogne contre la vaisselle. que les bras d’aspersion ne la heurtent pas. Si les paniers sont peu gar- Répartissez uniformément la vais- ▶...
  • Page 52 fr Transport, stockage et élimination Retirez le couvercle de la pompe Nettoyer la pompe de vidange vers le haut. Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à s’écouler, vous devez nettoyer la pompe de vi- dange.
  • Page 53 Transport, stockage et élimination fr Protéger l’appareil du gel Mettre au rebut un appareil usagé Si l’appareil se trouve dans une pièce exposée au gel, p. ex. dans La destruction dans le respect de une maison de vacances, videz-le l’environnement permet de récupérer complètement.
  • Page 54 fr Service après-vente Pour retrouver rapidement les don- Service après-vente Service après-vente nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- Contactez notre service après-vente Service après-vente teurs, n'hésitez pas à les recopier si vous avez des questions, si vous ailleurs.
  • Page 55 Caractéristiques techniques fr micile pendant plusieurs semaines, par ex. pour des vacances, fermez le robinet d’arrivée d’eau. Caractéristiques techniques Caractéristiques tech- niques Caractéristiques techniques Poids Max. : 27 kg Tension 220 - 240 V, 50 Hz ou 60 Hz Puissance raccordée 2000 - 2400 W Protection par fusible 10 - 16 A Pression de l’eau ¡...
  • Page 56 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Ce manuel est également adapté pour:

Sk serieSc serieSce52m75euSce52m75eu/29