Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Siemens EC7A5RB90 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cucine e Piani cottura Gaskochfeld Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas Gaskookplaat EC6A.., EC7A.., EC9A..
Page 3
Rost Schnellbrenner mit bis zu 3 kW Bedienknebel Mini-Wok-Brenner mit bis 3,5 kW " & Sparbrenner mit bis zu 1 kW Wokbrenner mit bis zu 4 kW Normalbrenner mit bis zu 1,75 kW Dual-Wokbrenner mit bis zu 5 kW Grilles Brûleur rapide avec jusqu'à...
Page 4
Regelungen und gesetzlichen Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Vorgaben sowie der Vorschriften der Bedienungsfragen berät Sie unsere Siemens Info Line örtlichen Strom- und Gasversorger unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr vorgenommen werden. Besondere erreichbar) oder unter Siemens-info-line@bshg.com *) Nur für Deutschland gültig.
Page 5
Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Gerät wurde ausschließlich für die (Wichtige Verwendung in Privathaushalten entworfen; Sicherheitshinweise eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet. Benutzen Sie das Gerät nur zum Kochen, niemals als Heizgerät. Die Warnung – Gefahr der Verpuffung! e i t s h i n w e i s e W i c h t i g e S i c h e r h Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät Bei Ansammlung von unverbranntem Gas in...
Page 6
Gerät kennen lernen Überhitztes Fett oder Öl ist leicht *Gerät kennen lernen ■ entzündlich. Entfernen Sie sich nicht, wenn Sie Fett oder Öl erhitzen. Falls sich Fett In der Modellübersicht finden Sie Ihr Gerät mit den oder Öl entzündet, löschen Sie das Feuer n e n G e r ä...
Page 7
Gasbrenner Für einen korrekten Betrieb des Geräts müssen sowohl Simmer Plate die Roste als auch alle Brennerteile richtig aufliegen. Dieses Zubehörteil dient zur Die Brennerdeckel nicht vertauschen. Wärmereduzierung bei Verwen- dung der niedrigsten Leistungs- stufe. Legen Sie das Zubehörteil mit den Ausbuchtungen nach oben auf den Rost, und nie direkt auf den Brenner.
Page 8
Tabellen und Tipps Halten Sie dieses Mal den Bedienknebel länger JTabellen und Tipps gedrückt (bis zu 10 Sekunden). Warnung – Verpuffungsgefahr! Geeignete Kochgefäße T a b e l l e n u n d T i p p Wenn der Brenner nach 15 Sekunden nicht zündet, schalten Sie den Bedienknebel aus und öffnen Sie die Brenner Mindestdurchmesser...
Page 9
Tabellen und Tipps Hantieren Sie vorsichtig Dieses Beispiel zeigt die Zubereitung von Fischsuppe mit den Gefäßen, die auf mithilfe des Schnellbrenners, Normalbrenners und dem Kochfeld stehen. Wokbrenners. Schlagen Sie nicht auf das Mit dem Schnellbrenner (empfohlene Option) beträgt Kochfeld und stellen Sie die Gesamtgarzeit zwischen 12 und 17 Minuten.
Page 10
Tabellen und Tipps Gericht Gesamt- Schritt 1 Schritt 2 Gericht Gesamt- Schritt 1 Schritt 2 zeit in zeit in Brenner Brenner ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v Min. Min. Hummus (pürierte Kichererbsen) Napoletana-Sauce Schnell 50-55 Normal 18-23...
Page 11
Reinigen und warten Gericht Gesamt- Schritt 1 Schritt 2 Gericht Gesamt- Schritt 1 Schritt 2 zeit in zeit in Brenner Brenner ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v Min. Min. Bratwürste (12 Stck.) Rührkuchen (im Wasserbad) Schnell 5-10 Schnell...
Page 12
Störungen, was tun? Wenn das Kochfeld über eine Glas- oder Reinigen Sie diese Bereiche nach jeder Benutzung mit ■ Aluminiumblende verfügt, keine Messer, Schaber einem für Edelstahl geeigneten Produkt. oder ähnliches zur Reinigung der Verbindungsstelle Es wird empfohlen, regelmäßig das Reinigungsmittel zum Metall verwenden.
Page 13
Kundendienst 4Kundendienst 7Umweltschutz Wenn Sie unseren Kundendienst anrufen, halten Sie Wenn sich auf dem Typenschild des Geräts das Symbol K u n d e n d i e n s t U m w e l t s c h u t z bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die befindet, beachten Sie folgende Hinweise.
Page 14
être réalisés par concernant les produits, accessoires, pièces de un technicien agréé qui doit respecter les rechange et services sur Internet sous : www.siemens- home.com et la boutique en ligne : www.siemens- normes et la législation applicables, ainsi eshop.com...
Page 15
Précautions de sécurité importantes ou professionnel est interdite. N'utilisez (Précautions de sécurité l'appareil que pour cuisiner, jamais comme importantes chauffage.La garantie ne sera valable que si l'utilisation pour laquelle il a été conçu a été respectée. Mise en garde – Risque de déflagration ! c u r i t é...
Page 16
Présentation de l'appareil Les graisses et les huiles surchauffées Risque d'incendie ! *Présentation de l'appareil ■ s'enflamment facilement. Ne vous absentez pas si vous avez mis de la graisse ou de Sur la vue d'ensemble des modèles, vous retrouverez l'huile à chauffer. Si elles s'enflamment, l ' a p p a r e i l P r é...
Page 17
Présentation de l'appareil Pour un fonctionnement correct de l'appareil, il est Simmer Plate indispensable de s'assurer que les grilles et toutes les Cet accessoire est prévu pour pièces des brûleurs sont correctement mises en place. réduire le niveau de chaleur à la N'intervertissez pas les couvercles des brûleurs.
Page 18
Brûleurs à gaz Avertissements ÄBrûleurs à gaz Pendant le fonctionnement du brûleur, il est normal d'entendre un léger sifflement. Mise sous tension manuelle B r û l e u r s à g a z Lors des premières utilisations, il est normal que des Appuyez sur la manette de commande du brûleur odeurs se dégagent.
Page 19
Tableaux et conseils Placez les récipients sur JTableaux et conseils les grilles, jamais directement sur le brûleur. Vérifiez que les grilles et Récipients appropriés les couvercles des i l s T a b l e a u x e t c o n s e brûleurs sont bien placés Brûleur Diamètre minimum...
Page 20
Tableaux et conseils Exemple : Plat Durée Étape 1 Étape 2 totale Brûleurs ˜ § v ˜ § v Plat Durée Étape 1 Étape 2 en min. totale Brûleurs ˜ § v ˜ § v Ravioli en min. Rapide 9-14 ›...
Page 21
Tableaux et conseils Plat Durée Étape 1 Étape 2 Plat Durée Étape 1 Étape 2 totale totale Brûleurs Brûleurs ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v en min. en min. Viande hâchée (tourte à la viande, boulettes de viande, sauce Sauces bolognaise) Sauce béchamel**...
Page 22
Nettoyage et maintenance 2Nettoyage et maintenance Plat Durée Étape 1 Étape 2 totale Brûleurs ˜ § v ˜ § v en min. Nettoyage Pudding de pain t e n a n c e N e t t o y a g e e t m a i n Quand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une Rapide 25-30...
Page 23
Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? Dans certains cas, les défauts survenus peuvent i r e ? A n o m a l i e s , q u e f a facilement être éliminés. Avant d'appeler le service après-vente, observez les remarques suivantes : Anomalie Cause probable...
Page 24
Service après-vente 4Service après-vente 7Protection de l'environnement Si vous faites appel à notre Service Technique, vous S e r v i c e a p r è s - v e n devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi Si la plaque signalétique de l'appareil comporte le que le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.
Page 25
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di un tecnico autorizzato, nel rispetto della ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet normativa e della legislazione applicabili, www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens- nonché delle prescrizioni delle società locali eshop.com di fornitura di gas ed elettricità. Fare particolare attenzione alle disposizioni applicabili in materia di ventilazione.
Page 26
Importanti avvertenze di sicurezza cucinare e non quale fonte di riscaldamento. (Importanti avvertenze di La garanzia ha validità solo se viene rispettato sicurezza l'utilizzo per il quale è stato concepito. Questo apparecchio è progettato solo per Avviso – Pericolo di deflagrazione! l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 2000 e n z e d i s i c u r e z z I m p o r t a n t i a v v e r t...
Page 27
Conoscere l'apparecchio Grassi o olio surriscaldati possono * Conoscere l'apparecchio ■ infiammarsi facilmente. Non allontanarsi dall'apparecchio durante il riscaldamento di Nella panoramica dei modelli è possibile trovare il grassi od olio. In caso di incendio, non e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r proprio apparecchio con le relative potenze dei tentare di spegnere le fiamme con l'acqua.
Page 28
Conoscere l'apparecchio Per un corretto funzionamento dell'apparecchio, è Simmer Plate indispensabile verificare che le griglie e tutti gli elementi Questo accessorio è stato pro- dei bruciatori siano collocati correttamente. Non gettato per ridurre il livello di scambiare i coperchi dei bruciatori. calore alla potenza minima.
Page 29
Bruciatori a gas Avvertenze ÄBruciatori a gas Durante il funzionamento, è normale che il bruciatore emetta un lieve sibilo. Attivazione manuale B r u c i a t o r i a g a s È normale che l'apparecchio nuovo, quando utilizzato le Premere la manopola di comando del bruciatore prime volte, sprigioni degli odori.
Page 30
Tabelle e consigli Manipolare con cautela i JTabelle e consigli recipienti sul piano di cottura. Fare attenzione a non Recipienti adeguati urtare il piano di cottura e T a b e l l e e c o n s i g non appoggiarvi pesi Bruciatore Diametro minimo...
Page 31
Tabelle e consigli Questo esempio mostra la preparazione della zuppa di Pietanza Tempo Fase 1 Fase 2 pesce con l'ausilio del bruciatore rapido, del bruciatore totale in Bruciatori ˜ § v ˜ § v standard e del bruciatore per wok. min.
Page 32
Tabelle e consigli Pietanza Tempo Fase 1 Fase 2 Pietanza Tempo Fase 1 Fase 2 totale in totale in Bruciatori Bruciatori ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v min. min. Salsa napoletana Cibi pronti Standard 18-23 š...
Page 33
Pulizia e manutenzione 2Pulizia e manutenzione Pietanza Tempo Fase 1 Fase 2 totale in Bruciatori ˜ § v ˜ § v min. Pulizia Budino spagnolo** z i o n e P u l i z i a e m a n u t e n Una volta raffreddato l'apparecchio, pulirlo con acqua e Rapido œ...
Page 34
Malfunzionamento, che fare? 3Malfunzionamento, che fare? In alcuni casi è possibile eliminare facilmente le c h e f a r e ? M a l f u n z i o n a m e n t o , anomalie eventualmente insorte. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, prestare attenzione alle seguenti avvertenze: Anomalia...
Page 35
Servizio assistenza clienti 4Servizio assistenza clienti 7Tutela dell'ambiente In caso di richiesta di intervento del nostro Servizio Se sulla targhetta d’identificazione dell'apparecchio si n z a c l i e n t i S e r v i z i o a s s i s t e e n t e T u t e l a d e l l ' a m b i Tecnico, fornire il codice del prodotto (E-Nr.) e il codice...
Page 36
Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: Alle werkzaamheden betreffende installatie, www.siemens-home.com en in de online-shop: afstelling en aanpassing aan een ander soort www.siemens-eshop.com gas moeten worden uitgevoerd door een bekwaam installateur, waarbij alle...
Page 37
Belangrijke veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is enkel ontworpen voor (Belangrijke huishoudelijk gebruik. Commercieel of veiligheidsvoorschriften professioneel gebruik hiervan is niet toegestaan. Gebruik het apparaat enkel om te koken, nooit als verwarming. De garantie is Waarschuwing – Deflagratiegevaar! t e n i g h e i d s v o o r s c h r i f B e l a n g r i j k e v e i l alleen geldig als het apparaat gebruikt wordt Ophoping van onverbrand gas in een...
Page 38
Het apparaat leren kennen Oververhit vet of olie vat gemakkelijk vlam. *Het apparaat leren kennen ■ Ga nooit weg terwijl u vet of olie verhit. Indien dit vlam vat, doof het vuur dan niet In het modeloverzicht vindt u uw apparaat met de met water.
Page 39
Gasbranders Voor een correcte werking van het apparaat is het Simmer Plate noodzakelijk om te controleren of de roosters en alle Dit toebehoren is ontworpen om delen van de branders juist geplaatst zijn. Verwissel de het warmteniveau in het mini- deksels van de branders niet.
Page 40
Tabellen en tips JTabellen en tips Waarschuwing – Ontploffingsgevaar! Ontsteekt de brander niet na 15 seconden, schakel de bedieningsknop dan uit en open de deur of het raam Geschikte pannen van de ruimte.Wacht nog minstens een minuut voordat T a b e l l e n e n t i p s u de brander opnieuw ontsteekt.
Page 41
Tabellen en tips Hanteer de pannen Dit is een voorbeeld van de bereiding van vissoep met voorzichtig op de behulp van de snelbrander, de halfsnelbrander en de kookplaat. wokbrander. Stoot niet tegen de Met de snelbrander (aanbevolen optie) bedraagt de kookplaat aan, noch totale bereidingstijd tussen de 12 en 17 minuten.
Page 42
Tabellen en tips Gerecht Totale tijd Stap 1 Stap 2 Gerecht Totale tijd Stap 1 Stap 2 in min. in min. Branders Branders ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v Hummus (gepureerde kikkererwten) Napoletana-saus Snelbrander 50-55 Halfsnelbrander 18-23 £...
Page 43
Reinigen en onderhouden Gerecht Totale tijd Stap 1 Stap 2 Gerecht Totale tijd Stap 1 Stap 2 in min. in min. Branders Branders ˜ § v ˜ § v ˜ § v ˜ § v Spaanse pudding** Kant-en-klaar producten Snelbrander œ...
Page 44
Wat te doen bij storingen? Vanwege de hoge temperatuur kunnen de wokbrander Attentie! Het is niet toegestaan de bedieningselementen te en de roestvrij stalen zones (vetpot, omtrek van de ■ verwijderen om het apparaat schoon te maken. Het branders, etc.) van kleur veranderen. Dit is normaal. apparaat kan dan beschadigd raken door inkomend Reinig, na elk gebruik, deze zones met een geschikt vocht.
Page 45
Servicedienst 4Servicedienst 7Milieubescherming Indien onze Technische Dienst aangevraagd wordt, Staat het symbool op het typeplaatje, neem dan de S e r v i c e d i e n s t M i l i e u b e s c h e r m i n g dient het productnummer (E-Nr.) en het volgende aanwijzingen in acht.