Page 1
MARQUE: MIELE REFERENCE: DA 5590 D GLASSCUBE CODIC: 2742969...
Page 2
Notice d’utilisation et de montage Hotte DA 5590 D fr - FR Veuillez impérativement lire cette notice d’utilisation et de montage avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Page 3
Table des matières Votre contribution à la protection de l’environnement ....3 Prescriptions de sécurité et mises en garde......4 Description de l'appareil .
Page 4
Votre contribution à la protection de l’environnement Enlèvement de l’emballage Enlèvement de l'ancien appareil L’emballage protège l’appareil contre Les anciens appareils électriques et les avaries de transport. Les matériaux électroniques contiennent souvent en- utilisés sont choisis en fonction de critè- core des matériaux recyclables.
Page 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde Les personnes qui ne sont pas en Cette hotte répond aux réglementa- mesure d'utiliser cette hotte en toute tions de sécurité en vigueur. Une uti- sécurité en raison de déficiences physi- lisation inappropriée peut néan- ques, sensorielles ou mentales ou de moins causer des dommages cor- leur inexpérience ou ignorance ne doi-...
Page 6
La sécurité électrique de cette hotte d'origine Miele. Ces pièces sont les n'est garantie que si elle est raccordée seules dont le fabricant garantit qu'elles à un système de mise à la terre homo- remplissent les conditions de sécurité.
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne branchez pas cette hotte avec Utilisation simultanée de la hotte et une rallonge ou une multiprise non ap- d'un foyer propriés, qui ne garantissent pas la sécurité suffisante (risque de sur- Risque d'intoxication ! chauffe ...).
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et Pour le fonctionnement en toute sécu- d'un foyer est sans aucun danger à rité de la hotte il peut être nécessaire condition que la dépression ne dé- de prévoir passe pas 4 Pa (0,04 mbar) max.
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses. Il est interdit de cuire avec une Vous éviterez ainsi les dépôts de flamme non recouverte d'un récipient graisse et de poussière dans la hotte, sous la hotte (pour flamber, griller, qui nuisent à...
Page 10
Ceux-ci sont dis- ponibles dans les magasins spécialisés ou au Service Après Vente Miele. Ne raccordez pas l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'évacua- tion de fumées ou de gaz brûlés en fonctionnement, ni à...
Page 12
Description de l'appareil a Carrosserie e Touche sensitive d'éclairage de table de cuisson b Filtre à graisses Cette touche vous permet de mettre en c Eléments de commande marche et/ou d'arrêter l'éclairage de la Les symboles sont des touches sensiti- table de cuisson et d'en varier l'intensi- ves.
Page 13
Description du fonctionnement La hotte fonctionne . . . en mode évacuation : L'air aspiré est nettoyé par les filtres à graisses et conduit vers l'extérieur. Le clapet anti-retour permet d'éviter tout échange d'air intempestif entre la pièce et l'extérieur lorsque la hotte ne fonctionne pas.
Page 14
Si la hotte est reliée à un interrupteur table de cuisson doivent être arrêtés. de fenêtre avec le module de com- mande DSM 400 Miele, le moteur ne ^ Effleurez les touches sensitives peut pas être enclenché lorsque la "5m15" env. 10 secondes jusqu'à ce fenêtre est fermée.
Page 15
Commande Fonction arrêt différé "5m15" Eclairage de la table de cuissonn Il est conseillé de faire fonctionner le ventilateur encore quelques minutes Vous avez la possibilité d'allumer ou après la fin de la cuisson. d'éteindre l'éclairage sans enclencher le moteur d'aspiration. L'air de la cuisine sera ainsi débarrassé...
Page 16
Commande Sécurité "oubli" Consulter le compteur d'heures de fonctionnement des filtres à graisses Le moteur d'aspiration s'arrête automa- tiquement si aucune intervention sur la Vous pouvez consulter à tout moment hotte n'a eu lieu pendant 10 heures. le temps déjà écoulé en pourcentage L'éclairage reste allumé.
Page 17
Commande ^ Pour sélectionner un temps plus Modifier le délai de nettoyage des fil- tres à graisses court effleurez la touche sensitive "1", pour sélectionnez un temps plus Vous pouvez adapter le délai de net- long, effleurez la touche "4" jusqu'à toyage des filtres à...
Page 18
Miele. ^ Nettoyez toutes les surfaces et les Appliquez un peu de produit sur la éléments de commande de la hotte surface à...
Page 19
Nettoyage et entretien Filtre à graisses Nettoyage manuel des filtres à grais- Les filtres à graisses réutilisables en ^ Nettoyez les filtres à graisses avec métal retiennent les éléments solides des vapeurs de cuisine (graisses, une brosse dans de l'eau chaude ad- poussière...) et empêchent l'encrasse- ditionnée de liquide vaisselle doux.
Page 20
Nettoyage et entretien ^ Posez les filtres nettoyés sur un sup- Mise à zéro du compteur d'heures de port absorbant pour les faire sécher fonctionnement avant de les reposer. Remettez à zéro le compteur d'heures Lorsque les filtres à graisses sont dé- de fonctionnement.
Page 21
Nettoyage et entretien Remplacement du spot Spots halogènes avec cache rabat- table halogène ^ Mettre la hotte hors tension, à cet ef- – ôtez le fusible de l'installation domes- tique. Les spots halogènes chauffent beaucoup pendant le fonctionne- ment. Même quelque temps après avoir éteint l'éclairage, vous risquez de vous brûler.
Page 22
Nettoyage et entretien Sport halogène avec cache séparé ^ Pour remplacer un spot halogène, re- tirez le cache a. ^ Détachez le spot halogène b de la douille et placez le nouveau spot. ^ Reposez le cache a et enclen- chez-le doucement.
Page 23
Cotes de l'appareil Distance entre la table de cuisson et la hotte Si le fabricant ne recommande pas de distance de sécurité plus impor- tante, respectez une distance mini- mum entre la table de cuisson et le bas de la hotte de :table de cuisson électrique : 550 mm Table de cuisson gaz :...
Page 24
Montage Veuillez lire les informations fournies aux pages suivantes et les chapitres "Cotes de l'appareil" et "Prescrip- tions de sécurité et mises en garde". Risque d'intoxication en cas d'utili- sation simultanée de la hotte et d'un foyer ! 1 raccord d'évacuation permet de po- sitionner le passage de conduit d'éva- cuation dans le plafond de façon va- Notice de montage...
Page 25
Branchement électrique Raccordement fixe Le branchement électrique de votre appareil doit être effectué par un électricien agréé qui connaît et respecte scrupuleusement les pres- criptions officielles en matière d’électricité et ordonnances de la compagnie distributrice locale. Des travaux d’installation, d’entretien ou des réparations incorrects peu- vent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur pour lesquels le fa-...
Page 26
Fonctionnement avec le module DSM 400 Disponible en option, le Miele DSM 400 Si le module de commande est dé- sert à coordonner le fonctionnement de sinstallé afin de pouvoir réutiliser la la hotte avec d'autres composants. hotte sans l'interrupteur de fenêtre Il offre les possibilités suivantes :...
Page 27
Fonctionnement avec le module DSM 400 Raccordement d'un interrupteur d'éclairage Le module de commande permet d'en- clencher, d'éteindre et de varier l'éclai- rage de la table de cuisson avec un in- terrupteur intégré dans l'installation de la maison. L'éclairage d'ambiance ne peut pas être commandé...
Page 28
Conduit d'évacuation d'air – Le conduit d'évacuation ne doit pas Lisez impérativement le chapitre coudé ou compressé. Il doit être suf- "Prescriptions de sécurité et mises fisamment rigide pour ne pas se dé- en garde". former. – Vérifiez que tous les raccords sont Risque d'intoxication en cas d'utilisation étanches pour éviter toute fuite d'air simultanée de la hotte et d'un foyer !
Page 29
Conduit d'évacuation d'air Important ! Pour le conduit d'évacuation de 200 mm de diamètre, les pièces suivan- Important ! Si le conduit d’évacuation tes sont disponibles en accessoires : traverse une pièce fraîche telle qu'un grenier, il peut se produire une forte chute de température dans la zone tra- versée.
Page 30
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac- tez : – votre revendeur Miele – le service après-vente Miele. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé- tique, visible après démontage du filtre...
Page 31
Caractéristiques techniques Puissance de raccordement ..580 W – Moteur....500 W – Eclairage....4 x 20 W Tension du réseau.
Page 32
Sous réserve de modifications / 1008 M.-Nr. 07 257 170 / 00...