Miele DA 5100 D Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele DA 5100 D Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Hottes aspirantes

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: DA 5100 D-IN INOX
CODIC: 2261677

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 5100 D

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: DA 5100 D-IN INOX CODIC: 2261677...
  • Page 2: Da 5100 D

    Mode d’emploi et instructions de montage Hottes aspirantes DA 5100 D DA 5100 D U DA 5100 D EXT Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l’environnement ....3 Prescriptions de sécurité et mises en garde......4 Description du fonctionnement .
  • Page 4: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage de Elimination de l’appareil usagé transport Les appareils électriques et électroni- ques usagés contiennent encore de L’emballage protège l’appareil des dé- précieux matériaux. Mais ils contien- gâts dus au transport. Les matériaux nent aussi des substances toxiques d’emballage ont été...
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Cet appareil est conforme aux pres- Avant de raccorder la hotte aspi- criptions en vigueur en matière de rante au réseau, comparez les sécurité. Toute utilisation non données de raccordement (tension et conforme peut toutefois causer des fréquence) inscrites sur la plaque si- dommages aux personnes et aux...
  • Page 6 Vous éviterez ainsi les dépôts de Ces appareils ne doivent être combinés graisse et les salissures. Ces dépôts qu’avec un ventilateur externe de la pourraient perturber le bon fonctionne- marque Miele. ment de l’appareil. Nettoyez ou changez les filtres à Utilisation intervalles réguliers.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Montage En présence d’enfants dans le mé- nage Il convient de respecter les écarts de sécurité minimaux suivants L’utilisation de l’appareil est ré- servée aux adultes qui se sont fa- entre l’appareil de cuisson et l’arête in- miliarisés avec le contenu de ce mode férieure de la hotte aspirante, sauf si le d’emploi.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Exploitation simultanée de la hotte et Des gaz de combustion toxiques d’un foyer dépendant de l’air ambiant provenant de la cheminée ou du puits d’évacuation risquent de péné- trer dans les locaux d’habitation. Danger de mort ! En cas d’utilisation simultanée de la hotte aspirante et de foyers dépendant...
  • Page 9 – d’assurer le déclenchement automa- tique du foyer dépendant de l’air am- biant lors de l’enclenchement de la hotte aspirante. Le module de commande Miele DSM 400 offre la possibilité de combiner la hotte aspirante avec les éléments cor- respondants (voir le chapitre "Fonction- nement avec module de commande DSM 400").
  • Page 10: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement . . . en circuit fermé (recyclage Votre hotte aspirante fonctionne de l’air) : . . . par évacuation à l’air libre : (appareils de la série ...U) (ne s’applique pas aux appareils de la série ...U) L’air aspiré...
  • Page 11: Description De L'appareil

    Description de l’appareil...
  • Page 12 Description de l’appareil a Chapeau (cadre de couverture) m Touche du compteur d’heures de fonctionnement b Cheminée Le voyant de cette touche est allumé en c Eléments de commande rouge lorsque le filtre à graisse doit d Eclairage du plan de cuisson être nettoyé.
  • Page 13: Utilisation

    Le voyant de contrôle s’allume. Si la hotte aspirante est reliée à un contacteur de fenêtre par le biais du module de commande Miele DSM 400, le ventilateur ne peut être en- ^ Pressez la touche de la fonction de clenché...
  • Page 14: Fonction De Poursuite

    Utilisation Fonction de poursuite Que votre hotte fonctionne par évacua- tion à l’air libre ou en circuit fermé, il est recommandé de laisser le ventilateur Si l’arrêt automatique n’est pas activé, en marche encore quelques minutes, les voyants de contrôle des niveaux "I" une fois la cuisson terminée.
  • Page 15: Enclenchement De L'éclairage

    Utilisation Enclenchement de l’éclairage Déclenchement de sécurité Vous pouvez enclencher ou déclencher Si la hotte aspirante a été enclenchée, l’éclairage du plan de cuisson indépen- mais n’a pas été utilisée, le ventilateur damment du ventilateur. se déclenche automatiquement au bout de 10 heures.
  • Page 16: Compteur D'heures De Fonctionnement

    Utilisation Compteur d’heures de Affichage du compteur du filtre à graisse fonctionnement Avant que la durée de fonctionnement L’appareil mémorise la durée de fonc- présélectionnée ne soit écoulée, vous tionnement de la hotte aspirante. pouvez faire afficher le pourcentage de Le compteur d’heures de fonctionne- temps déjà...
  • Page 17 Utilisation Modification du compteur du filtre à graisse Vous pouvez adapter le compteur d’heures de fonctionnement à vos habi- Les voyants des touches "– / +" indi- tudes de cuisson. quent la durée sélectionnée : – Si vous faites souvent rôtir ou frire, 1er voyant depuis la gauche = 20 h choisissez une durée courte.
  • Page 18: Remise À Zéro Du Compteur Du Filtre À Charbons Actifs

    Utilisation ^ Sélectionnez la durée souhaitée à Activer/modifier le compteur du filtre à charbons actifs l’aide des touches "– / +". ^ Confirmez avec la touche du comp- (uniquement sur les appareils de la série ...U) teur d’heures de fonctionnement. L’utilisation du filtre à...
  • Page 19 Utilisation Affichage du compteur du filtre à charbons actifs Avant que la durée de fonctionnement présélectionnée ne soit écoulée, vous pouvez faire afficher le pourcentage de temps déjà écoulé. ^ Enclenchez le ventilateur à l’aide de la touche Marche/Arrêt. ^ Pressez deux fois de suite la touche du compteur d’heures de fonctionne- ment et maintenez-la enfoncée.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Consignes spéciales pour les appa- Avant tout nettoyage ou entretien, reils à carrosserie en inox déconnectez la hotte aspirante du (ne s’appliquent pas aux touches de réseau électrique. Pour ce faire : commande) – déclenchez le disjoncteur de l’installation domestique, ou Outre les indications générales d’entre- –...
  • Page 21: Filtre À Graisse

    Nettoyage et entretien Filtre à graisse Conseils particuliers pour les touches de commande Le filtre à graisse métallique réutilisable qui se trouve dans l’appareil retient les Les éléments de commande peu- particules solides des fumées de cuis- vent se tacher, se décolorer ou son (graisses, poussières, etc.) et em- changer d’aspect si les salissures pêche tout encrassement de la hotte...
  • Page 22 Nettoyage et entretien ^ Nettoyez le filtre à graisse Lors de la remise en place du filtre à – à la main : avec une brosse dans graisse, veillez à ce que le verrouillage de l’eau chaude additionnée de li- soit orienté...
  • Page 23: Mise En Place / Remplacement Du Filtre À Charbons Actifs

    – les particules odorantes ne sont plus Le filtre à charbons actifs est dispo- suffisamment retenues. nible auprès du service après-vente Miele. Il doit être remplacé au plus tard tous Pour le type et la désignation, consul- les six mois.
  • Page 24: Remplacement Des Lampes Halogènes

    Nettoyage et entretien Remplacement des lampes halogènes Débranchez la hotte aspirante. Pour ce faire – déclenchez le disjoncteur de l’installation domestique, ou – dévissez le fusible de l’installa- tion domestique et retirez-le. ^ Pour remplacer les ampoules halogè- Les lampes halogènes sont très nes, retirez le cache de la lampe a.
  • Page 25: Service Après-Vente

    Service après-vente Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter – le centre de service Miele : Spreitenbach : téléphone : 0 800 800 222 fax : 056 / 417 29 04 Veuillez indiquer la désignation du mo- dèle et le numéro de série de votre ap-...
  • Page 26: Dimensions De L'appareil

    écarts de sécurité su- périeurs à ceux-ci : DA 5100 D, DA 5100 D EXT (Fixation au plafond, vue de dessus) – 550 mm au-dessus d’une cuisinière électrique, –...
  • Page 27: Montage

    Montage Matériel de montage Avant de procéder au montage, li- sez les indications figurant aux pa- ges suivantes et aux chapitres "Di- mensions de l’appareil" et "Prescrip- tions de sécurité et mises en garde". 4 vis 8 x 60 mm avec Il peut y avoir risque d’intoxication, 4 rondelles et tout particulièrement en cas d’utilisa-...
  • Page 28: Branchement Électrique

    Branchement électrique Branchement électrique Votre hotte aspirante ne doit être rac- cordée qu’à un réseau électrique instal- lé conformément aux prescriptions en vigueur. Afin d’augmenter la sécurité, il est re- commandé de brancher en amont de l’appareil un disjoncteur de protection FI à...
  • Page 29: Fonctionnement Avec Module De Commande Dsm 400

    Si le module de commande doit être d’autres éléments, il est possible d’ac- désinstallé pour que la hotte aspi- quérir le module de commande Miele rante puisse être de nouveau utilisée DSM 400 en tant qu’accessoire. sans contacteur de fenêtre (après Il offre les possibilités suivantes :...
  • Page 30: Raccordement D'un Capteur De Lumière

    Fonctionnement avec module de commande DSM 400 Raccordement d’un capteur de lumière Le module de commande permet éga- lement d’enclencher l’éclairage de la hotte et de varier l’intensité de celui-ci au moyen d’un capteur de lumière inté- gré dans l’installation domestique. Montage Le module de commande doit être monté...
  • Page 31: Conduite D'évacuation

    Conduite d’évacuation – En cas de pose horizontale de la Veuillez lire absolument le chapitre conduite d’évacuation, une pente mi- "Prescriptions de sécurité et mises nimale de 1 cm par mètre linéaire en garde". doit être assurée. Il peut y avoir risque d’intoxication, Vous éviterez ainsi que de l’eau de tout particulièrement en cas d’utilisa- condensation puisse s’écouler dans...
  • Page 32: Dispositif De Retenue De L'eau De Condensation

    Conduite d’évacuation Important ! aussi près que possible sur le raccord d’évacuation de la hotte aspirante. La Si la conduite d’évacuation passe à tra- flèche sur le boîtier indique le sens de vers des locaux froids, sous le toit, etc., l’évacuation.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Poids DA 5100 D ....36 kg DA 5100 D U....36 kg DA 5100 D EXT .
  • Page 34 Toutes modifications réservées / 4005 M.-Nr. 06 745 410 / 00 fr - CH...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 5100 d uDa 5100 d ext

Table des Matières