Page 1
MANUEL D’UTILISATION GÉNÉRATRICE À ONDULEUR PORTATIVE NUMÉRO DE MODÈLE W03385 Rév. : 01 Enregistrez les renseignements sur le produit pour vous y référer lors de la commande de pièces ou pour obtenir une garantie. NE PAS RETOURNEZ S’ARRÊTER AU MAGASIN! NUMÉRO EN SÉRIE:...
Page 2
REMARQUE : La génératrice à onduleur FIRMAN W03385 a été mise à l’essai et déclarée conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC.
Page 3
. INTRODUCTION Merci d’avoir acheté une génératrice FIRMAN. Vous avez choisi une génératrice de haute qualité et de précision, conçue et testée pour vous donner des années de service satisfaisant. Cette génératrice est conçue pour fonctionner seulement avec l'essence sans plomb. Ce groupe électrogène n’est pas destiné...
Page 4
INTRODUCTION SIGNALISATION AVERTISSEMENT NOTE DANGER ATTENTION Indique un danger qui Indique un danger qui Indique les Indique un danger qui pourrait entraîner la pourrait entraîner des renseignements entraînera la mort ou mort ou des blessures blessures mineures ou considérés comme des blessures graves, graves, s’il n’est pas modérées, s’il n’est pas...
Page 5
Ce générateur extérieur peut être utilisé pour alimenter des éléments extérieurs à l'aide de rallonges. Note : Si vous avez des questions sur l’utilisation prévue de ce groupe électrogène, contactez le service client de FIRMAN. Ce générateur onduleur est conçu pour être utilisé uniquement avec des pièces autorisées par FIRMAN.
Page 6
INTRODUCTION 1. Utilisez uniquement des cordons d’alimentation mis à la terre, utilisables en extérieur et adaptés à vos charges. Pour fournir de l’énergie à l’aide de cordon d’alimentation Calibre Minimal, Utilisation Extérieur Ampérage Total Up to 50 FT (15m) Jusqu’à 13A Jusqu’à...
Page 7
CARACTERISTIQUES, COMMANDES ET ETIQUETTES DE DANGER DU PRODUIT ① ② ① ③ ⑥ ④ ⑤ ⑧ 1- Poignée de Transport 7- Poignée Pliante 2- Bouchon du réservoir de 8- Couvercle pour l’entretien– carburant Remplissage d'huile et l'accès du 3- Lanceur à Rappel filtre à...
Page 8
CARACTERISTIQUES, COMMANDES ET ETIQUETTES DE DANGER DU PRODUIT EMPLACEMENT ET CONTENU DES ETIQUETTES DE DANGER DU PRODUIT REMPLACEMENT GRATUIT DE L'ETIQUETTE D'AVERTISSEMENT Si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, contactez le service client FIRMAN pour un remplacement gratuit. ⑦ Français Service client : 1-844-FIRMAN1...
Page 9
CARACTERISTIQUES, COMMANDES ET ETIQUETTES DE DANGER DU PRODUIT Français Service client : 1-844-FIRMAN1...
Page 10
CARACTERISTIQUES, COMMANDES ET ETIQUETTES DE DANGER DU PRODUIT Français Service client : 1-844-FIRMAN1...
Page 11
CARACTERISTIQUES, COMMANDES ET ETIQUETTES DE DANGER DU PRODUIT Panneau de Contrôle AVIS : La puissance totale tirée de toutes les prises ne doit pas dépasser la puissance nominale indiquée sur l’étiquette signalétique. 1. Commutateur de démarrage du moteur – Pour démarrer le moteur, appuyer sur le commutateur et le maintenir en position START (ll);...
Page 12
13. Prises pour fonctionnement en parallèle – Ces prises sont utilisées pour connecter deux génératrices à onduleur FIRMAN pour un fonctionnement en parallèle. Une trousse de fonctionnement en parallèle FIRMAN (équipement en option) est nécessaire pour le fonctionnement en parallèle.
Page 13
FONCTIONNEMENT 1.Emplacement DANGER! Les gaz d’échappement des moteurs contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut vous tuer en quelques minutes. Il est IMPOSSIBLE de le sentir, le voir ou le goûter. Même sans sentir les gaz d’échappement, il est tout de même possible d’être exposé...
Page 14
FONCTIONNEMENT Réduire Des Risques D’incendie AVERTISSEMENT! La chaleur/les gaz d’échappement pourrait enflammer les combustibles et les structures ou endommager le réservoir de carburant, provoquant un incendie, ce qui entraînerait la mort ou des blessures graves. Garder la génératrice portative à au moins 5 pieds (1,5 m) de toute structure, tout arbre ou toute ●...
Page 15
FONCTIONNEMENT 2. Huile Et Essence Ajout L’huile Moteur Nous recommandons d’utiliser l’huile SAE 10W-30 API SJ ou supérieure pour une performance optimale. La température ambiante détermine la viscosité de l’huile qui est appropriée pour le moteur. Référez-vous au tableau suivant pour sélectionner l’huile appropriée pour la plage de température extérieure.
Page 16
S’assurer que le carter est complètement rempli d’huile jusqu’à la limite supérieure (H). Ne pas faire fonctionner le moteur tant que le problème de niveau d’huile n’est pas corrigé. Communiquer avec le service à la clientèle de Firman. Ajout D’essence AVERTISSEMENT ! Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables, ce qui...
Page 17
Il est possible de se procurer un gicleur principal de rechange et les instructions d’installation en communiquant avec le service à la clientèle. Les instructions d’installation sont également accessibles dans la zone du bulletin technique du site Web de FIRMAN au www. firmanpowerequipment.com.
Page 18
FONCTIONNEMENT 3. Démarrage de la génératrice à l’essence 1. Avant de mettre la génératrice en marche, vérifier si des pièces sont desserrées ou manquantes et si des dommages ont pu se produire pendant le transport. S’assurer que la bougie d’allumage, le silencieux, le bouchon du réservoir et l’épurateur d'air sont tous en place.
Page 19
FONCTIONNEMENT 8. Pour un démarrage au lanceur à rappel seulement – Tirer lentement sur la corde du démarreur jusqu’à ressentir une résistance, puis tirer rapidement pour faire démarrer le moteur. 9. Pour le démarrage électrique seulement – Placer l’interrupteur du moteur à la position START (ll) pendant quelques secondes, puis le relâcher.
Page 20
FONCTIONNEMENT 4. Connexion Des Charges Électriques Ce groupe électrogène a été testé et ajusté pour gérer sa pleine charge. AVERTISSEMENT ! La tension du groupe électrogène peut provoquer un choc électrique ou des brûlures entraînant des blessures graves, voire la mort. Les cordons d’alimentation endommagées ou surchargées peuvent surchauffer, former un arc et ●...
Page 21
Il peut s’agir d’une intoxication au monoxyde de carbone. Une défaillance du système CO Alert est survenue*. Jaune Consulter un fournisseur de services autorisé FIRMAN. * Le voyant jaune clignote pendant cinq secondes au démarrage de la génératrice pour indiquer que le système CO Alert fonctionne correctement.
Page 22
FONCTIONNEMENT Interrupteur D’économie L’interrupteur d’économie peut être activé afin de réduire la consommation de carburant et le bruit lors du fonctionnement de l’appareil pendant les périodes de production électrique réduite, permettant au moteur de tourner au ralenti pendant les périodes de non-utilisation. Le régime du moteur revient à...
Page 23
FONCTIONNEMENT 5. Arrêt Du Groupe Électrogène 1. Éteignez et débranchez toutes les charges électriques (appareils). N’arrêtez jamais le groupe électrogène avec des appareils électriques branchés et allumés. Ne jamais arrêter le moteur en plaçant le starter en position de démarrage. Let the generator run at no-load for one minute to stabilize internal temperatures of the engine and generator.
Page 24
4.Redémarrer le moteur. Fonctionnement en Parallèle Deux génératrices FIRMAN modèle W03385 peuvent être utilisées en parallèle pour porter la puissance électrique totale disponible à 6000 watts. Une trousse de fonctionnement en parallèle FIRMAN (équipement en option) est nécessaire pour le fonctionnement en parallèle. Pour connaître la disponibilité...
Page 25
ENTRETIEN - RANGEMENT CALENDRIER D’ENTRETIEN Toutes les 100 Chaque jour Premières Toutes les Toutes les heures (ou ARTICLE REMARQUES (avant 25 heures 50 heures 250 heures chaque année) l’utilisation) Vérifier l’état. Ajuster l’écartement Bougie √ et nettoyer. d’allumage Remplacer au besoin. √...
Page 26
ENTRETIEN - RANGEMENT Lors du transport de la génératrice Transporter lorsque le réservoir de carburant est VIDE ou lorsque le robinet de carburant principal est en position OFF. Ne pas incliner la génératrice à un angle tel que le carburant se répandrait. Débrancher le tuyau de GPL et le ranger en toute sécurité.
Page 27
ENTRETIEN - RANGEMENT Entretien Du Filtre À Air (a) Retirez le couvercle d'entretien et localiser le couvercle en plastique du filtre à air. (b)Retirer avec précaution l’élément du filtre à air en mousse et le laver avec un détergent liquide et de l’eau uniquement.
Page 28
ENTRETIEN - RANGEMENT (c) Inspectez la bougie et nettoyez-la avec une brosse métallique avant de la réinstaller. Remplacez si nécessaire. (d) Ajustez l’écart des électrodes de 0.028 - 0.031 in. (0.7 - 0.8 mm). (e) Mettez la bougie d’allumage en position et serrez-la à la main pour éviter d’endommager le filetage.
Page 29
3.Enlever soigneusement les dépôts de carbone du pare-étincelles avec une brosse métallique. 4.Remplacer le pare-étincelles s’il est endommagé. Si des pièces de rechange sont nécessaires, veiller à n’utiliser que des pièces de rechange d’origine FIRMAN. 5.Positionner le pare-étincelles dans le silencieux et le fixer avec les vis.
Page 30
ENTRETIEN - RANGEMENT Remplacement De La Batterie 1.Dévissez le couvercle du filtre à air avec un tournevis fourni. 2. Relâcher la courroie en caoutchouc de retenue de la batterie. 3. Retirer le couvercle de protection (gaine en caoutchouc) de la batterie. 4.
Page 31
ENTRETIEN - RANGEMENT Recharge de la batterie La batterie alimente le démarreur et le module de commande. Ce groupe électrogène est équipé d’un circuit de charge automatique de la batterie. La batterie ne reçoit la tension de charge que quand le moteur tourne.
Page 32
ENTRETIEN - RANGEMENT Entreposage à long terme Il est important d’empêcher la formation de dépôts de gomme dans les composants essentiels du système de carburant, comme le carburateur, les tuyaux de carburant ou le réservoir pendant l’entreposage. Les carburants mélangés à de l’alcool (appelés essence-alcool, éthanol ou méthanol) attirent l’humidité, ce qui entraîne la séparation et la formation d’acides pendant l’entreposage.
Page 33
1. Communiquer avec un centre de voyant jaune de défaillance 1. Défaillance du système CO services FIRMAN autorisé. du système CO clignote. Pour tout autre problème, veuillez contacter un revendeur agréé ou le service client Firman. Français Service client : 1-844-FIRMAN1...
Page 34
ENTRETIEN - RANGEMENT DÉPANNAGE - SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS Modèle W03385 Watts au démarrage 3650 Watts de fonctionnement* 3300 Tension nominale c.a. 120V Fréquence nominale 60Hz Phase Monophase Régulateur de tension Numérique Facteur de puissance <3% Type d’alternateur Magneto Inductive Moteur FIRMAN Type de moteur Monocylindre, 4 temps à...
Page 35
DIAGRAMME DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES W03385 – DIAGRAMME DES PIÈCES Français Service client : 1-844-FIRMAN1...
Page 36
Diagramme des pièces du moteur de 193cm Français Service client : 1-844-FIRMAN1...
Page 37
Schéma de pièces – Liste de pièces – Schéma de câblage Groupe électrogène W03385 N° Nb. pièce Description N° Nb. pièce Description 38.3 333467027 330713539 Moteur Poignée, gauche 38.4 336723615 333717003 Rondelle Écrou M6 Couvercle d’extrémité du générateur 38.5 330713560 336713561 Boulon M6×25...
Page 38
N° Nb. pièce Description N° Nb. pièce Description 333717022 330713574 Vis M5×14 Redresseur 336718362 336713620 Vis M5×14 Chargeur 330713580 330713582 Ensemble de pile de traction Visserie Assy M4×14 330713581 336713561 Bouton de soupape de carburant Boulon M6×25 330713582 332457008 Visserie Assy M4×14 Fil de terre 330713527 332457007...
Page 39
FIRMAN 193cc Moteur N° Nb. pièce Description N° Nb. pièce Description Boulon de bride M8×35 330723556 Boulon de goujon (M6×97) 330723500 330723557 Joint d’huile Bougie 330723501 330723558 Couvercle, carter Boulon de bride M8×45 332467002 330723559 Capteur de niveau d’huile Ressort, valve...
Page 40
SCHÉMA DE PIÈCES – LISTE DE PIÈCES – SCHÉMA DE CÂBLAGE Français Service client : 1-844-FIRMAN1...
Page 41
FIRMAN GENERATOR enregistrera la garantie à la réception de votre carte d’enregistrement de garantie et d’une copie de votre reçu de caisse de l’un des points de vente de FIRMAN comme preuve d’achat. Veuillez soumettre votre enregistrement de garantie et votre preuve d’achat dans les dix (10) jours suivant la date d’achat.
Page 42
Limites de la garantie implicite et des dommages indirects FIRMAN décline toute obligation de couvrir toute perte de temps, d’utilisation de ce produit, de fret, ou toute réclamation accidentelle ou indirecte à l’utilisation de ce produit par quiconque. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS...
Page 43
FIRMAN vous recommande de conserver tous les reçus couvrant l’entretien de votre petit moteur hors route et de l’équipement à moteur, mais FIRMAN ne peut pas refuser la couverture de la garantie uniquement pour l’absence de reçus ou pour votre incapacité à assurer l’exécution de tous les entretiens prévus.
Page 44
(7) FIRMAN est responsable des dommages causés à d’autres composants du moteur qui sont directement liés à un défaut de garantie de toute pièce garantie. (8) Tout au long de la période de garantie des émissions définie à la sous-section (b) (2), FIRMAN maintiendra un approvisionnement en pièces garanties suffisant pour répondre à la demande prévue de ces pièces.
Page 45
# E V E R Y G E N E R A T O R T E L L S A S T O R Y POUR AVOIR UNE CHANCE DE GAGNER NOS AFFAIRES FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. 8644 W. Ludlow Dr.