Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

GB
Operating instructiOns
D
Bedienungsanleitung
F
Manuel d'utilisatiOn
RUS
ИНСТРУКЦИЯ
I
Manuale d'istruziOne
H
Használati utasítás
E
instrucciOnes de ManejO
LV
lietOšanas instrukcİja
FIN
latauslaite
S
instruktiOnsManual
All manuals and user guides at all-guides.com
POWERLINE 5 MOBIL
NL
geBruiksaanwijzing
PL
zastOsOwanie
CZ
návOd k pOužití
EST
kasutusjuHis
SK
návOd na pOužitie
SLO
navOdila za upOraBO
za pOlnilnik
RO
instructiuni de utilizare
GR
Oδηγίες λείτουργίας του

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ANSMANN POWERLINE 5 MOBIL

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com POWERLINE 5 MOBIL geBruiksaanwijzing Operating instructiOns zastOsOwanie Bedienungsanleitung návOd k pOužití Manuel d’utilisatiOn EST kasutusjuHis ИНСТРУКЦИЯ návOd na pOužitie Manuale d’istruziOne SLO navOdila za upOraBO Használati utasítás za pOlnilnik instrucciOnes de ManejO instructiuni de utilizare lietOšanas instrukcİja...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com OPERatINg INstRuctIONs POWERLINE 5 MOBIL Please read the operating instructions before use! usE Of thE chaRgER Charger with discharge function for 1-4 NiCD/NiMH batteries of the sizes Micro (AAA); Mignon (AA); Baby (C); Mono (D) and 1-2 9V block.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com OPERatION: 1a. Plug in the charger to the mains: Connect the DC output plug with the DC input socket of the charger. Connect the input plug from the AC adaptor into the mains socket. 1b.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENuNgsaNLEItuNg POWERLINE 5 MOBIL Vor Inbetriebnahme des gerätes Bedienungsanleitung sorgfältig lesen! VERWENDuNg DEs LaDEgERätEs Lade-/Entladegerät für 1-4 NiCd- und NiMH-Akkus Micro (AAA), Mignon (AA), BABY (C), MONO (D) sowie 1-2 St. 9V- Block NiCd/NiMH.
  • Page 5 Gerätes nur mit einem trockenen Tuch vornehmen. uMWELthINWEIs Sie schonen mit dem Gebrauch von wiederaufladbaren Batterien und Ladegeräten von ANSMANN die Umwelt und sparen dabei. Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie verbrauchte Akkus bei Ihrem Händler bzw. der Batteriesammelstelle ab.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com MaNuEL D’utILIsatION Du POWERLINE 5 MOBIL Merci de lire attentivement les instructions avant utilisation ! utILIsatION Du chaRgEuR Chargeur avec fonction de décharge pour 1 à 4 accumulateurs rechargeables de technologie NiCd ou NiMh de format LR03 AAA, LR06 AA, LR14 C, LR20 D et 1 à...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com utILIsatION: 1a. Branchement de l’appareil : connectez le cordon d’alimentation au chargeur. Branchez l’appareil dans la prise murale (secteur) 1b. Branchement de l’appareil dans un véhicule : connectez le cordon d’alimentation au chargeur. Branchez l’appareil dans la prise allume-cigares du véhicule à...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИЯ по эКСплУаТаЦИИ Powerline 5 mobil пеРед ИСпользоваНИем пРочТИТе ИНСТРУКЦИю! НазНачеНИе заРЯдНого УСТРойСТва: Зарядное устройство с функцией разряда предназначено для 1-4 NiCd/NiMH аккумуляторов размера АА, ААА, C, D и 1-2 аккумуляторов типа «Крона».
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com поРЯдоК РабоТы: 1а. Подключение к электрической сети: Подключите блок питания к устройству, а затем к сети. 1b. Подключение к автомобильному аккумулятору: Подключите автомобильный адаптер к зарядному устройству, затем вставьте разъем в прикуриватель. 2а. Заряд цилиндрических аккумуляторов: Процесс заряда начинается автоматически при подключении одного или...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com IstRuzIONI D’usO POWERLINE 5 MOBIL Leggere le istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio! usO DEL caRIcaBattERIE Caricabatterie con funzione di scarica per 1-4 batterie NiCD/NiMH, misura ministilo-AAA; stilo-AA; mezzatorcia-C; torcia-D e 1-2 da 9V attEzIONE •...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com usO: 1a. Connettere il caricabatterie alla corrente: Connettere la spina DC con la presa DC del caricabatterie. Connettere la spina dell’adattatore AC con la presa di corrente. 1b. Connettere il caricabatterie in auto: Connettere la spina DC con la presa DC del caricabatterie. Connettere la spina dell’adattatore DC alla presa-accendisigari.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Használati utasítás - pOwerline 5 MOBil Használat előtt kérjük olvassa el! a készülék rendeltetése akkumulátortöltő kisütő funkcióval 1-4 db mikró/aaa, ceruza/aa, baby/c, goliat/d és 1-2 db 9v-os blokk nicd/niMH akkuhoz. FigyeleM • Csak NiCd vagy NiMH vegyületű akkumulátort töltsön a töltővel. Szárazelem vagy más vegyületű akkumulátor töltése robbanásveszélyes! •...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com 2a. Hengeres cellák töltése: A töltés automatikusan elindul, ha egy vagy több akkut betesz a töltőfiók(ok)ba. A hengeres cellák behelyezése: Húzza hátra az érintkezőt (5) és tegye be az akkut a töltőfiók aljába. Mindig a töltőfiókon levő...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com INstRuccIONEs DE MaNEjO POWERLINE 5 MOBIL antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente las instrucciones. utILIzacIóN DEL caRgaDOR Cargador con función de descarga para 1-4 baterías NC y NiMH Micro (AAA), Mignon (AA), BABY (C), MONO (D) así...
  • Page 15 MEDIOaMBIENtE: Al utilizar baterías recargables y cargadores de ANSMANN Vd. protege el medioambiente a la vez que ahorra. No tire baterías al cubo de la basura. Lleve las baterías gastadas a su distribuidor o a los sitios de recogida de baterías.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com pOwerline 5 MOBil lietOšanas instrukcija Pirms uzsākt ierīces ekspluatāciju, rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju! lādētāja pielietOjuMs uzlādēšanas/izlādēšanas ierīce 1-4 NiCd un NiMH r03 (AAA), r06 (AA), C14 (uM2), r20 (uM1) akumulatoriem, kā arī 1-2 9v bloka nicd/niMH akumulatoriem.
  • Page 17 ANSMANN lādējamās baterijas un lādētājus, jūs saudzējat vidi un vienlaikus ietaupāt. Akumulatori nav sadzīves atkritumi. Nolietotus akumulatorus nododiet to pārdošanas vietās vai bateriju savākšanas punktā.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com käyttöOhjE POWERLINE 5 MOBIL Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa! LatausLaIttEEN käyttötaRkOItus Lataus/purkauslaite 1...4 NiCd- tai NiMH-akulle kokoa Micro (AAA), Mignon (AA), BABY (C), MONO (D) sekä 1...2 9 V block-tyyppiselle akulle. VaROItus: •...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com valvontaa. • Käytön jälkeen on verkkojohto irrotettava verkosta. • Puhdistettaessa ja huollettaessa on laite irrotettava verkosta. käyttööNOttO: 1a: Käyttö verkosta: Yhdistä verkkolaitteen johto latauslaitteeseen. Aseta verkkolaite pistorasiaan. 1b: Käyttö autossa: Yhdistä autoliitäntäjohdon toinen pää latauslaitteeseen ja toinen pää auton 12 V liitäntään (savukkeensytyttimeen).
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com aNVäNDaRMaNuaL POWERLINE 5 MOBIL Vänligen läs igenom innan användning! aNVäNDNINgsOMRåDE Laddare för 1-4 NiCd/NiMH batterier av storlek AAA, AA, C, D och 1-2st 9V batterier. VaRNINg • Använd endast med NiCd/NiMH batterier. Icke laddningsbara batterier eller andra typer kan orsaka explosion! •...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com aNVäNDNINg 1a. Anslutning av laddaren till nätet: Anslut nätadapterns DC-plugg till laddaren. Anslut nätadaptern till nätuttaget. 1b. Anslutning av laddaren i fordon: Anslut ciggadapterns DC-plugg till laddaren. Anslut ciggadaptern till cigguttaget. 2a. Laddning av cylindriska celler: Laddaren startar automatiskt när en eller flera celler placeras i laddfacken.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com gEBRuIksaaNWIjzINg POWERLINE 5 MOBIL Lees Instructies voor gebruik gEBRuIk LaDER Lader met ontlaadfuntie voor 1-4 NICd, NiMH batterijen Micro (AAA); Mignon (AA ); Baby (C), Mono (D) of 1-2 9V Blokje WaaRschuWINg • Gebruik alleen Nicd/Nimh batterijen. Niet oplaadbare batterijen of andere types kan een explosie geven! •...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com gEBRuIksaaNWIjzINg: 1a. Stop de lader in het stopcontact: verbind de DC stekker met de DC stekker op de lader. Verbind de invoer stekker met de AC lader op de netspannig. 1b. verbind de stekker van de aansluitkabels met de lader.Vebind deze de met de KFZ stekker aan Adaptor 12V op de siggarretten aansteker in de auto 2a.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com instrukcja OBsługi pOwerline 5 MOBil Przed przystąpieniem do użytkowania zapoznać się z instrukcją obsługi. zAStoSowANiE łADowArKi: ładowarka z funkcją rozładowywania 1-4 akumulatorów niklowo-wodorkowych (NiMH) lub niklowo- kadmowych (NiCd) w rozmiarach AAA (lr3), AA (lr6), C (lr14), D (lr20) oraz 1-2 akumulatorów...
  • Page 25 śroDowiSKo: użytkując ładowalne akumulatory i ładowarki marki ANSMANN chronimy nasze środowisko i jednocześnie oszczędzamy. zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać z normalnymi odpadami domowymi. zużyte akumulatory należy oddać w punkcie ich sprzedaży lub w punktach zbiorczych zużytych baterii.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com návOd k pOužití pOwerline 5 MOBil Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod! pOužití naBíječky Nabíječka s vybíjením pro 1 - 4 NiMH a NiCd akumulátory velikostí Micro AAA, Mignon AA, baby (C), Mono (D) a také...
  • Page 27 čištění provádějte jen při odpojení ze sítě. Ke správné činnosti nabíječky udržujte kontakty čisté. čistěte pouze suchým hadříkem. žiVotNí ProStřEDí: Použitím akumulátorů a nabíječek ANSMANN chráníte životní prostředí a zároveň šetříte náklady. Akumulátory nepatří do domácího odpadu. Spotřebované akumulátory odevzdejte do sběrných surovin nebo vraťte vašemu prodejci.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com EST POWERLINE 5 MOBIL kasutusjuhEND Palun lugege kasutusjuhendit enne laadija kasutamist! LaaDIja Tühjakslaadimise funktsiooniga laadija 1-4 NiCD/NiMH akude jaoks suurustes Micro (AAA); Mignon (AA); Baby (C); Mono (D) ja 1-2 9V E. tähELEPaNu •...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com kasutaMINE: 1a. Laadija vooluvõrku ühendamine: Ühendage AC adapter laadijaga adapteri pistikuga. Ühendage AC adapteri sisendpistik vooluvõrku. 1b. Laadija autos ühendamine: Ühendage laadija DC kaabliga auto sigarisüütaja pessa 2a. Silindriliste akude laadimine: Laadimine algab automaatselt kui üks või rohkem akut on laadijasse sisestatud.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com návOd na pOužitie pOwerline 5 MOBil Pred použitím nabíjačky si pozorne prečítajte návod na obsluhu! pOužitie naBíjačky Nabíjačka s funkciou vybíjania pre 1-4 NiCd a NiMH akumulátory Micro (AAA), Mignon (AA), baby (C), Mono (D) a 1-2 NiCd/NiMH 9V bloky.
  • Page 31 šachty v čistote. Nabíjačku čistite len suchou handričkou. oCHrANA žiVotNéHo ProStrEDiA: Použitím nabíjacích batérií a nabíjačiek ANSMANN chránite životné prostredie a sporíte zároveň. Akumulátory nevhadzujte do komunálneho odpadu. Použité akumulátory odovzdajte prosím Vášmu predajcovi, resp. do zberne.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com pOwerline 5 MOBil – navOdila za upOraBO Prosimo, pazljivo preberite navodila za uporabo pred uporabo! upOraBa pOlnilnika Polnilnik s funkcijo izpraznjenja za 1 – 4 NiMH ali NiCd aku. baterije velikosti Micro (AAA), Mignon (AA), baby (C), Mono (D) in 1 –...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com DEloVANjE: 1a. Priklop polnilnika v omrežje: Priklopite DC vtikač adapterja v DC vhod na polnilniku. Priklopite AC vtikač iz adapterja v omrežje. 1b. Priklop polnilnika v avto: Priklopite DC vtikač adapterja v DC vhod polnilnika. Povežite DC vhod iz DC adapterja z vtičnico (12V) v vozilu.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com INstRuctIuNI DE utILIzaRE POWERLINE 5 MOBIL Inainte de utilizarea aparatului cititi cu atentie instructiunile de utilizare! utILIzaREa aPaRatuLuI: Incarcator/descarcator pentru 1-4 acumulatori NiMH sau NiCd de marimea micro AAA (R3), mignon AA (R6), Baby C (R14), Mono D (R20) precum si pentru 1-2 acumulatori bloc 9V NiCd/NiMH.
  • Page 35 INDIcatII PRIVIND MEDIuL INcONjuRatOR: Prin folosirea acumulatorilor reincarcabili si a incarcatoarelor ANSMANN protejati mediul inconjurator si faceti economii. Acumulatorii nu se vor arunca la gunoiul menajer. Predati acumulatorii uzati comerciantului specializat respectiv la locurile de colectare a bateriilor.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγίες χείρίςμΟύ Powerline 5 mobil Παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες καλής λειτουργίας πριν την χρήση! χρηςη τΟύ φΟρτίςτη: Φορτιστής με λειτουργία αποφόρτισης για 1-4 μπαταρίες NiMH/NiCd μεγέθους MicroAAA, Mignon AA , Baby (C), Mono (D) και 1-2 9V τετράγωνη.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com την πρίζα μετά την χρήση • Για να καθαρίσετε την συσκευή παρακαλώ αποσυνδέστε από το ρεύμα και χρησιμοποιήστε μόνο στεγνό ύφασμα λείτΟύργία: 1α. Φόρτιση με ρεύμα: Συνδέστε το βύσμα του καλωδίου ρεύματος στην εσοχή ρευματοδότη του φορτιστή...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com sERVIcEkaRtE Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause ANSMANN entschieden. Auf das erworbene Produkt gewähren wir Ihnen ab Verkaufsdatum eine dreijährige Garantie. Im Lieferumfang enthaltene akkus sind von jeglicher garantie ausgeschlossen.
  • Page 39 OUTER BOARDER 1 • Please add pages 41 and 42 at the foldover All manuals and user guides at all-guides.com chaRgINg tIMEs (WhEN BattERIEs EMPty) LaDEzEItEN (BEI LEEREN akkus) chaRgINg cuRRENt chaRgINg tIME per 100 mah cut-Off tyPE/tyP LaDEstROM (ma) LaDEzEIt pro 100 mah aBschaLtuNg MICRO AAA...