Télécharger Imprimer la page
Siemens iQ700 HS758G3 1C Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Siemens iQ700 HS758G3 1C Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Siemens iQ700 HS758G3 1C Serie Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

Four combi-vapeur
HS758G3.1C
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens iQ700 HS758G3 1C Serie

  • Page 1 Four combi-vapeur HS758G3.1C Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  52 31.1 Consignes générales de montage ....  52 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  6 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque AVERTISSEMENT ‒ Danger : d'électrocution ! magnétisme ! Les réparations non conformes sont dange- reuses. Attention au magnétisme ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine Attention aux personnes portant un peuvent être utilisées pour réparer l'appa- stimulateur cardiaque reil.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Thermomètre à viande AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les vapeurs de liquides inflammables peuvent AVERTISSEMENT ‒ Risque s'enflammer dans le compartiment de cuisson d'électrocution ! à cause des surfaces chaudes (déflagration). Un thermomètre à viande inadéquat peut en- La porte de l'appareil peut s'ouvrir violem- dommager l'isolation.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie En fonction du modèle d'appareil, les accessoires L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- porte de l'appareil.
  • Page 7 Description de l'appareil fr Remarque : ¡ en mode veille non connecté avec l'écran éteint, L'appareil consomme : max. 0,5 W ¡ en mode veille connecté, max. 2 W 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification La minuterie est activée. Le champ de commande vous permet de configurer → "Régler la minuterie", Page 17 toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 8 fr Description de l'appareil 4.3 Touches Utilisez régulièrement la fonction de nettoyage afin de maintenir la capacité de nettoyage des surfaces auto- Les touches vous permettent de sélectionner directe- nettoyantes et de ne provoquer aucun dommage. ment différentes fonctions. → "Fonction de nettoyage 'ecoClean Plus'", Page 31 Touche Fonction Éclairage...
  • Page 9 Modes de fonctionnement fr 5  Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil. fonctionne- Conseil : Selon le type d'appareil, des fonctions sup- ment plémentaires ou plus étendues sont à votre disposition Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage dans l'appli Home Connect.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Gril air pulsé 30 – 250 °C Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance.
  • Page 11 Accessoires fr 5.2 Température Remarque : En raison de l'inertie thermique, la tempé- rature affichée peut être légèrement différente de la Pendant la chauffe, dans la plupart des modes de cuis- température réelle du compartiment de cuisson. son, l'écran indique côte à côte la température actuelle du compartiment de cuisson et la température réglée, Indicateur de chaleur résiduelle par exemple ...
  • Page 12 fr Accessoires 6.1 Remarques concernant les accessoires Grille com- Introduisez la grille avec la cour- binée bure  vers le bas, la face ouverte Certains accessoires ne sont adaptés qu'à certains vers la porte de l'appareil. modes de fonctionnement. Panier à vapeur Les paniers à vapeur conviennent pour les pures modes de cuisson à...
  • Page 13 Avant la première utilisation fr 6.4 Autres accessoires siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou appareil (E-Nr.).
  • Page 14 fr Utilisation 7.3 Nettoyer et calibrer l'appareil avant la Laissez refroidir l'appareil, puis séchez soigneuse- ment le fond du compartiment de cuisson. première utilisation ATTENTION ! Pour permettre à l'appareil de se calibrer automatique- L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de ment, faites fonctionner l'appareil à...
  • Page 15 Utilisation fr Pour poursuivre le fonctionnement, appuyez sur Appuyez sur la température. "Démarrer". Modifiez la température via la ligne de réglage ou saisissez-la directement via le champ numérique ⁠ . Appuyez sur "Appliquer". 8.5 Régler un mode de fonctionnement Une fois l'appareil allumé, le menu s'affiche. 8.7 Afficher des informations Pour faire défiler les différentes possibilités de sé- Dans la plupart des cas, vous pouvez appeler des in-...
  • Page 16 fr Préchauffage rapide 9  Préchauffage rapide Pour gagner du temps, le préchauffage rapide peut Réglez un mode de cuisson approprié et une tem- raccourcir la durée de chauffe à partir d'une tempéra- pérature à partir de 100 °C. ture supérieure à 100 °C. À...
  • Page 17 Cuire à la vapeur fr gnal sonore spécifique est émis pour vous permettre a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un de distinguer si le temps écoulé est celui de la minute- message apparaît pour indiquer que le fonctionne- rie ou d'une durée.
  • Page 18 fr Cuire à la vapeur Appuyez sur ⁠ . 11.2 Possibilités de réglage avec la vapeur a Le bandeau de commande est automatiquement Vous pouvez préparer vos mets à la vapeur de diffé- poussé vers l'avant. rentes manières. Tirez le bandeau de commande vers l'avant des deux mains et faites-le ensuite glisser vers le haut Modes de cuisson à...
  • Page 19 Cuire à la vapeur fr L'appareil émet des émanations de vapeur dans le Régler de nouveau le fonctionnement et le redémar- compartiment de cuisson pendant environ 3 à 5 mi- rer avec "Démarrer". nutes. Selon le mode de fonctionnement, vous pouvez Modifier la température activer le jet de vapeur plusieurs fois.
  • Page 20 fr Cuire à la vapeur 11.5 Régler le jet de vapeur ATTENTION ! Faire sécher le réservoir d'eau dans le compartiment Conditions de cuisson chaud entraîne son endommagement. ¡ Respectez les indications relatives à chaque mode ▶ Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le comparti- de fonctionnement.
  • Page 21 Sonde de cuisson fr 12  Sonde de cuisson Cuisez avec précision en insérant la sonde de cuisson Mor- Introduisez la sonde de cuisson à dans l'aliment et en réglant la température à cœur ceaux l'oblique par le haut dans la viande, aus- sur l'appareil.
  • Page 22 fr Sonde de cuisson 12.3 Régler la sonde de cuisson Réglez la température via la ligne de réglage ou modifiez-la directement via le champ numérique ⁠ . Vous pouvez régler une température à cœur entre 30 Appuyez sur "Appliquer". °C et 99 °C. Modifier le mode de cuisson Conditions ¡...
  • Page 23 Plats fr Agneau Température à Divers Température à cœur en °C cœur en °C Gigot d'agneau, bien cuit 70 - 80 Rôti de viande hachée, tous types 80 - 90 de viande Selle d'agneau, rosée 55 - 60 Chauffer, réchauffer des mets 65 - 75 Poisson Température à...
  • Page 24 fr Plats Respectez les informations relatives au fonctionnement Catégorie Mets avec de la vapeur. Desserts, Grosses brioches fourrées → "Cuire à la vapeur", Page 17 compote Crème Caramel Riz au lait 13.3 Vue d'ensemble des plats Compote de fruits Yaourt en pots Vous pouvez voir quels plats individuels sont dispo- Réchauffer, Légumes nibles sur l'appareil lorsque vous appelez le mode de...
  • Page 25 Favoris fr 14  Favoris Vous pouvez enregistrer vos réglages dans les Favoris Remarque : et les réutiliser. Respectez les indications des différents modes de fonctionnement : Remarque : Selon le type de votre appareil/la version ¡ logicielle de votre appareil, vous devrez peut-être ¡ d'abord télécharger cette fonction sur votre appareil.
  • Page 26 fr Home Connect Afficheur Sélection Personnalisa- Sélection tion Affichage de ¡ Marche, temps limité veille Logo de la ¡ Affichages ¡ Marche (ce réglage augmente la marque consommation d'énergie) ¡ Ne pas afficher ¡ Arrêt Fonctionne- ¡ Menu principal Heure ¡ Numérique + date ment après la ¡...
  • Page 27 Home Connect fr Remarques Téléchargez l'appli Home Connect. ¡ Suivez les consignes de sécurité de la présente no- tice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont égale- ment respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli Home Connect. → "Sécurité", Page 2 ¡ Les commandes directement effectuées sur l’appa- reil sont toujours prioritaires.
  • Page 28 fr Home Connect 17.3 Utilisez l'appareil avec l'appli votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application Home Connect vous en informe dès que l'installation Home Connect est réussie. L'appli Home Connect vous permet de régler et de dé- Remarques marrer l'appareil à distance. ¡ Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d’utiliser votre appareil.
  • Page 29 Nettoyage et entretien fr 18  Nettoyage et entretien ▶ N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, laine d'acier. nettoyez-le et entretenez-le avec soin. ▶ N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud. 18.1 Produits de nettoyage Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ment de cuisson chaud endommage l'émail.
  • Page 30 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
  • Page 31 Fonction de nettoyage "ecoClean Plus" fr Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des ATTENTION ! ‒ produits de nettoyage alternatifs. Si vous ne nettoyez pas régulièrement les surfaces au- → "Produits de nettoyage appropriés", Page 29 tonettoyantes, elles risquent d'être endommagées. Séchez avec un chiffon doux. ▶...
  • Page 32 fr Aide au nettoyage "humidClean" 19.3 Régler la fonction de nettoyage a La fonction de nettoyage démarre et la durée s'écoule. Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est a Un signal retentit lorsque la fonction de nettoyage en marche. est terminée.
  • Page 33 Détartrer fr 21  Détartrer Afin de garantir le fonctionnement normal de votre ap- Ouvrez le bandeau de commande. pareil, vous devez le détartrer régulièrement. Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le de la solu- La fréquence du détartrage dépend des modes de tion détartrante.
  • Page 34 fr Porte de l'appareil Pour sécher complètement le compartiment de cuis- son, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant 1 à 2 minutes. 23  Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée  . Sai- nettoyer soigneusement.
  • Page 35 Porte de l'appareil fr Tirer le bac de condensation en biais vers le haut Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. avec les deux mains ⁠ . ▶ Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- verts lors du décrochage de la porte de l'appareil.
  • Page 36 fr Porte de l'appareil Enlevez le recouvrement de la porte  ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. ▶ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface.
  • Page 37 Porte de l'appareil fr Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite ⁠...
  • Page 38 fr Supports 24  Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- Nettoyez le support. → "Produits de nettoyage", Page 29 partiment de cuisson ou pour changer les supports, vous pouvez décrocher ceux-ci. 24.2 Accrocher des supports 24.1 Décrocher les supports Remarques ¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! gauche.
  • Page 39 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "Sprache Deutsch" L’alimentation électrique est tombée en panne. (langue allemande) ▶ Effectuez les réglages pour la première mise en service. apparaît. Le fonctionnement ne Différentes causes sont possibles. démarre pas ou s'in- ▶ Vérifiez les notifications qui apparaissent dans l'écran. terrompt.
  • Page 40 ▶ La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com .
  • Page 41 Mise au rebut fr 26  Mise au rebut 26.1 Mettre au rebut un appareil usagé Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- La destruction dans le respect de l’environnement per- tive aux appareils électriques et élec- met de récupérer de précieuses matières premières. troniques usagés (waste electrical Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec- and electronic equipment - WEEE).
  • Page 42 2014/53/ Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre appareil dans les do- cuments supplémentaires.
  • Page 43 Comment faire fr ¡ Pour de la viande, l'espace entre le rôti et le cou- Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur vercle doit être d'au moins 3 cm. Le volume de la 3 niveaux viande peut augmenter. ¡ Plaque à pâtisserie ¡ Lèchefrite AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! ¡...
  • Page 44 fr Comment faire Légumes sur plusieurs niveaux ¡ N'utilisez pas de produits trop congelés. Retirez la 2 niveaux sont parfaits pour cuire plusieurs plats ou glace des mets. des menus entiers, par exemple des brocolis et des ¡ Retirez les plats cuisinés de leur emballage. pommes de terre.
  • Page 45 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en°C/position de la va- en min. → Page 9 gril peur Pain, 750 g Lèchefrite 1. 210-220 1. 10-15 2. 180-190 2. 25-35 désacti- Moule à cake vée 1. 210-220 1. 10-15 Pain, 1500 g Lèchefrite 2.
  • Page 46 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en°C/position de la va- en min. → Page 9 gril peur Filet de bœuf, à point, Récipient ouvert 190-200 50-60 1 kg Bœuf braisé, 1,5 kg Récipient fermé 200-220 130-160 Bœuf braisé, 1,5 kg Récipient fermé...
  • Page 47 Comment faire fr Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur au moins 12 heures après la préparation. Recommandations de réglage pour les desserts, les compotes Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 9 peur Crème brûlée Ramequins 20-30 Crème caramel...
  • Page 48 fr Comment faire 30.7 Modes de préparation spéciaux et Pour maintenir une température homogène dans le compartiment de cuisson, gardez la porte du com- autres applications partiment de cuisson fermée pendant la cuisson Informations et recommandations sur les modes de basse température. préparation spéciaux et autres applications, par Conseils pour la cuisson basse température exemple la cuisson basse température.
  • Page 49 Comment faire fr Recommandations de réglage pour l'hygiène Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 9 peur Stériliser un récipient Récipient de cuis- 15-20 propre son à la vapeur perforé Laisser lever la pâte Régler l'appareil conformément aux recommanda- tions de réglage.
  • Page 50 fr Comment faire Les différents réglages de la vapeur sont adaptés pour ¡ Niveau 2 : gratins et garnitures maintenir les mets au chaud : ¡ Niveau 3 : potées/ragoûts et soupes ¡ Niveau 1 : rôtis et aliments frits 30.8 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1.
  • Page 51 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 9 peur Biscuit à l'eau Moule démontable 1. 150-160 1. 10 2. 150-160 2. 20-25 Ø 26 cm désacti- vée Biscuit à l'eau, 2 niveaux 2x 150-170 30-50 Moule démontable...
  • Page 52 fr Instructions de montage 31  Instructions de montage  31.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer l'installation de l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon la présente notice de montage garantit une ¡ En cas d'appareils dotés d'un bandeau utilisation en toute sécurité.
  • Page 53 Instructions de montage fr ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés 31.3 Installation sous un plan de travail par le fabricant. Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de ATTENTION ! travail. Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de casser celle-ci.
  • Page 54 fr Instructions de montage 31.5 Installation dans un meuble haut ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 55 Instructions de montage fr Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans 31.10 Pour les cuisines sans poignée avec l’installation électrique fixe, conformément aux prescrip- baguette poignée verticale : tions d’installation. Fixer une pièce d'obturation appropriée pour couvrir Identifiez le conducteur de phase et le conducteur les éventuels bords tranchants et garantir une instal- neutre dans la prise de raccordement.
  • Page 56 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001647544* 9001647544 (030323)

Ce manuel est également adapté pour:

Iq700 hs758g3b1c