Page 1
Les fonctionnalités suivantes sont présentées dans ce document PDF. Recherche rapide par mot clé Entrez le mot clé dans le champ de recherche et cliquez sur le bouton de recherche Saut rapide entre les chapitres Cliquez sur le titre d’ un chapitre spécifique du contenu pour y accéder *Un logiciel de lecture tel qu’...
Page 5
Avant d’ utiliser ce produit, vérifiez soigneusement que toutes les pièces suivantes sont incluses dans l’ emballage du produit. En cas de pièce manquante, veuillez contacter ZHIYUN ou votre agent de vente local. Plaque à fixation rapide de la couche Stabilisateur x 1 inférieure x 1...
Page 6
Liste des produits Type-C vers Mini USB LN-NBUC-A01 Type-C vers Micro USB LN-MBUC-A02 Câble de contrôle de caméra × 1 Câble de contrôle de caméra × 1 Type-C vers Type-C USB LN-UCUC-A02 Type-C vers Multi USB LN-UCUS-A03 Câble de contrôle de caméra × 1 Câble de contrôle de caméra ×...
Page 7
Liste des produits Repose-poignets x 1* Les pièces marquées « ** » sont incluses dans le CRANE 4 COMBO.
Page 8
Découvrir le CRANE 4 Découvrir le CRANE 4 1. Plaque à fixation rapide de la 10. Base de nivellement de la plaque couche supérieure à fixation rapide Verrou Verrouillage de sécurité 11. Verrou d’ axe de panoramique 2. Plaque à fixation rapide de la 12.
Page 9
Découvrir le CRANE 4 23. Poignée du stabilisateur 32. Trou de vis du repose-poignets 24. Trépied 33. Port de charge / mise à niveau du 25. Commutateur de verrouillage de firmware l’ axe d’ inclinaison 34. Lumière d’ appoint 26. Port de contrôle du moteur de 35.
Page 10
Batterie et chargement Batterie et chargement Le CRANE 4 est doté d’ une batterie intégrée. Lors de la première utilisation du CRANE 4, veuillez activer le stabilisateur en chargeant complètement la batterie afin d’ assurer le bon fonctionnement du stabilisateur.
Page 11
Montage et équilibrage Montage du trépied Fixez le trépied au bas de la poignée de la CRANE 4, puis dépliez-le et placez le CRANE 4 sur une surface plane. Montage de la caméra 1. Chaque axe du stabilisateur est équipé d’ un commutateur de verrouillage.
Page 12
Montage et équilibrage ① Veuillez installer la caméra avant d’ allumer le CRANE 4 et d’ équilibrer le stabilisateur. N’ allumez pas le CRANE 4 lorsqu’ il n’ est pas équipé d’ une caméra. ② Avant de monter la caméra, assurez-vous de l’ avoir préparé.
Page 13
Montage et équilibrage Si l’ installation de la caméra avec une plaque de fixation rapide à deux couches ne permet pas de l’ équilibrer, vous pouvez utiliser une base de support de caméra et une plaque de fixation rapide inférieure pour installer la caméra.
Page 14
Montage et équilibrage 4. Dans l’ orientation portrait Déverrouillez le verrou de la base de nivellement de la plaque à fixation rapide ① . Tenez le verrou de sécurité ② de la base de nivellement et poussez-le vers la gauche jusqu’ à ce qu’ il se détache du support de nivellement ③...
Page 15
Type-C USB / Type-C vers Micro USB / Type-C vers Mini USB. Choisissez le bon câble correspondant au type de port USB de la caméra. Pour plus de détails sur la compatibilité, veuillez consulter le site Internet officiel de ZHIYUN (www.zhiyun-tech.com) et vérifier la liste de compatibilité de la caméra...
Page 16
Montage et équilibrage Installation d’ un diffuseur de lumière d’ appoint Alignez l’ ouverture du diffuseur de la lumière d’ appoint avec celle du CRANE 4, puis couvrez le diffuseur sur la lumière d’ appoint pour terminer l’ installation.
Page 17
Montage et équilibrage Installation du repose-poignets TransMount 2S et du TransMount Poignée à élingue extensible 2S (ci-après dénommés « poignée à élingue » et « repose- poignets ») Installation de la poignée à élingue Alignez la vis d’ installation de la poignée à élingue avec le trou de la vis d’...
Page 18
Montage et équilibrage Installation du repose-poignets Alignez la vis d’ installation du repose-poignets avec le trou de la vis d’ installation ① , réglez le repose-poignets à la position appropriée et serrez la vis ② , après quoi l’ installation est terminée. Vous pouvez tourner la vis de réglage du repose-poignets pour régler la position ③...
Page 19
Montage et équilibrage Équilibrage 1. Équilibrage horizontal de l’ axe d’ inclinaison Déverrouillez le bouton de verrouillage de l’ axe ① et desserrez le verrou de la plaque à fixation rapide ② . Poussez l’ appareil pour le faire avancer ou reculer de ③...
Page 20
Montage et équilibrage 3. Équilibrage de l’ axe de roulis Déverrouillez l’ axe du roulis ① et desserrez le verrou de l’ axe du roulis ② . Poussez l’ axe de roulis pour déplacer vers la gauche ou la droite ③ jusqu’ à ce que la caméra soit stable et parallèle au sol ④...
Page 21
équilibré, tandis que le voyant d’ équilibre blanc indique que l’ équilibrage est réussi. ③ Après avoir équilibré le CRANE 4, le couple moteur doit être ajusté pour assurer son bon fonctionnement. Pour les détails de l’ ajustement, veuillez consulter les méthodes présentées dans « Réglage du couple du moteur ».
Page 22
Mode du d’ emploi du CRANE 4 Description des boutons 1. Manette Poussez-la vers le haut/bas/gauche/droite pour contrôler la rotation du stabilisateur. 2. Bouton Photo/Vidéo Pression à mi-course : Active la mise au point automatique sur certaines caméras. Longue pression : Prend une photo.
Page 23
Mode du d’ emploi du CRANE 4 5. Bouton d’ alimentation Simple pression : Verrouille/déverrouille l’ écran tactile Longue pression : Allume/éteint le stabilisateur. 6. Bouton de déclenchement Simple pression : Passe au mode de stabilisateur personnalisé (Mode suivi par défaut)/Retour au mode précédent.
Page 24
Mode du d’ emploi du CRANE 4 Présentation de l’ écran tactile Page principale (par défaut) Interface des réglages du stabilisateur Motor Torque Smoothness Follow Speed Interface des réglages des paramètres Balayez vers la droite sur le bord gauche de l’ écran pour revenir au menu...
Page 25
Mode du d’ emploi du CRANE 4 Menu de l’ écran tactile Mode : permet de sélectionner les modes du stabilisateur. Les modes disponibles sont les suivants : Mode suivi panoramique (PF)/mode verrouillage (L)/mode POV (POV)/ mode suivi (F)/mode Go (Go)/mode vortex (V)/mode portrait Équilibre :...
Page 26
Mode du d’ emploi du CRANE 4 Paramètres : 1. Étalonnage automatique : permet d’ effectuer un étalonnage automatique une fois l’ équilibrage terminé. 2. Réglage des paramètres : permet de régler le couple moteur/la fluidité/la vitesse de suivi/la vitesse du joystick/la zone morte du stabilisateur.
Page 27
Vous pouvez régler le couple moteur en fonction du poids de votre caméra et de votre objectif afin que le CRANE 4 puisse être utilisé comme il se doit. Voici deux méthodes de réglage. Il est recommandé d’ utiliser l’...
Page 28
Mode du d’ emploi du CRANE 4 2.Couple du moteur : Trois niveaux (faible/moyen/élevé) sont proposés en fonction du poids des combinaisons d’ objectifs les plus courantes sur le marché. Sélectionnez le niveau approprié en fonction du poids de la caméra et de l’ objectif embarqués.
Page 29
Sélectionnez le nom Bluetooth à connecter, puis confirmez la connexion sur la caméra. ① Une fois que le CRANE 4 et la caméra ont terminé l’ appairage et se sont connectés avec succès à Bluetooth pour la première fois, ils peuvent se connecter automatiquement à...
Page 30
Mode du d’ emploi du CRANE 4 Description des modes du stabilisateur Les moteurs entourés en rouge sont libres de se déplacer en suivant le mouvement de la poignée du stabilisateur, tandis que les moteurs entourés en gris sont verrouillés.
Page 31
Mode du d’ emploi du CRANE 4 Mode de suivi (F) : Le moteur de l’ axe de roulis est verrouillé, et les moteurs de Axe d’ inclinaison l’ axe d’ inclinaison et de l’ axe de panoramique suivent la rotation de la poignée.
Page 32
Mode du d’ emploi du CRANE 4 Mode Vortex (V) : Le moteur de l’ axe d’ inclinaison tourne vers le haut de 90° , et les moteurs de l’ axe d’ inclinaison, de l’ axe de roulis Axe d’ inclinaison et de l’...
Page 33
Mode du d’ emploi du CRANE 4 Mode portrait Le moteur de l’ axe d’ inclinaison tourne vers le haut de 90° et l’ axe panoramique tourne de 90° . Vous pouvez accéder à ce mode pour la prise de vue verticale.
Page 34
Mode du d’ emploi du CRANE 4 Repositionnement manuel En mode de suivi panoramique (PF) et de verrouillage (L), vous pouvez faire pivoter la caméra d’ un certain angle à la main. Maintenez-le pendant 2 s et l’ angle de la caméra sera fixé à cet angle après que vous ayez relâché la caméra.
Page 35
1. Retirez la plaque de montage de l’ émetteur, montez la plaque de montage de l’ émetteur à la base du support de nivellement du CRANE 4 (notez la direction de l’ encoche), et utilisez la clé pour serrer les vis.
Page 36
Mode du d’ emploi du CRANE 4 2. Placer l’ émetteur AI avec la fente de la plaque de montage orientée vers le haut, alignez la la plaque de montage de l’ émetteur, pousser l’ émetteur AI vers le moteur de l’ axe d’ inclinaison jusqu’ à ce qu’ il s’ enclenche dans le verrou de sécurité...
Page 37
émetteur AI. Veuillez choisir des câbles appropriés lors de l’ installation. ② Il est recommandé d’ éteindre et de mettre hors tension la CRANE 4 et le transmetteur AI avant de brancher ou de débrancher le câble. La couleur réelle du câble est noir.
Page 38
Mode du d’ emploi du CRANE 4 Utilisation 1. Allumez le CRANE 4, l’ émetteur AI et la caméra. Lorsque l’ écran du CRANE 4 affiche l’ icône [ ] et émet un « bip » sonore, la connexion est établie.
Page 39
Store ou sur Google Play pour la télécharger. ① ZY Play est une application dédiée conçue pour le CRANE 4. Lorsque le CRANE 4 est activé via « ZY Play », vous pouvez également l’ utiliser pour les mises à jour du firmware, la commande par manette virtuelle, étalonnage sur six côtés, etc.
Page 40
2. Lancez l’ application « ZY Play ». Sélectionnez la page CRANE 4 et appuyez dessus pour vous connecter. Sélectionnez le nom Bluetooth de votre CRANE 4 à connecter (le nom Bluetooth CRANE 4 se trouve sur le côté de l’ axe d’ inclinaison USER ID : XXXX).
Page 41
ZY Play Mise à jour du Panorama firmware Pour plus de détails sur les fonctionnalités de l’ application « ZY Play », veuillez visiter le site officiel de ZHIYUN (www.zhiyun-tech.com) et regarder les tutoriels vidéo du CRANE 4.
Page 42
à niveau du stabilisateur à l’ ordinateur avec le câble USB Type-C, ouvrez « Zhiyun Gimbal Tools », cliquez sur « Open » en haut et sur « Calibration » en bas. Suivez le processus conformément aux étapes suivantes. Un signe « √ »...
Page 43
Mise à niveau du firmware et étalonnage Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 Étape 6...
Page 44
2. Installez le pilote, décompressez le firmware pour les documents avec l’ extension de fichier « .ptz ». 3. Connectez le port de charge/mise à niveau de type C du CRANE 4 à l’ ordinateur à l’ aide du câble USB de type C, puis allumez le CRANE 4.
Page 45
Cancel Méthode deux : Lorsque le CRANE 4 est connecté à l’ application « ZY Play », si une invite de mise à jour du firmware apparaît sur l’ application, veuillez suivre les instructions pour effectuer la mise à niveau. Une connexion Internet est requise. Pour savoir comment connecter le CRANE 4 à...
Page 46
Spécifications du produit Modèle de produit : CR122 Rubrique Min. Standard Max. Remarque Tension de 11 V 14,8 V 16,8 V fonctionnement Courant de 200 mA 14500 mA fonctionnement Tension de sortie (port de commande de caméra) Courant de sortie (Port de contrôle de la caméra) Plage mécanique...
Page 47
La durée d’ utilisation réelle varie en fonction de la durée d’ utilisation du CRANE 4, du nombre de cycles de charge et de décharge de la batterie et de l’ activité de la batterie. Plus le CRANE 4 a été utilisé longtemps, plus le nombre de cycles de charge et de décharge de la batterie est élevé, et plus...
Page 48
à vous-même, ou endommager votre appareil ou vos objets. Guilin Zhishen Information Technology Co, Ltd (ci- après dénommée « ZHIYUN ») se réserve tous les droits pour l’ explication finale de ces instructions et des autres documents relatifs à ce produit. Ce document est susceptible d’...
Page 49
N’ UTILISEZ PAS de composants incompatibles ou d’ une manière autre que celle mentionnée ou indiquée dans les documents relatifs au produit fournis par ZHIYUN. Les consignes de sécurité figurant aux présentes comportent des instructions concernant la sécurité, le fonctionnement et la maintenance du produit.
Page 50
15 jours suivant la réception du produit. 2. ZHIYUN offre un service de réparation gratuit à tout client pour tout défaut avéré de matériaux ou de main d’œuvre entraînant une défaillance du produit dans des conditions d’utilisation normale et pendant la période...
Page 51
Carte■de■garantie Informations du client Nom du client : Numéro de téléphone : Adresse : Informations commerciales Date de vente : Numéro de série du produit : Nom du distributeur : Numéro de contact du distributeur : Premier rapport d’entretien Date de service : Signature du réparateur : Source du problème : Résultat du...
Page 52
Carte de contact Site Internet Weibo Vimeo Google+ Facebook Facebook (Zhiyun Support) (Zhiyun Tech) Youku Youtube Wechat Instagram...
Page 53
Pour des informations complètes sur le produit, veuillez consulter le site officiel de ZHIYUN : le contenu sur www.zhiyun-tech.com est susceptible d’ être mis à jour sans préavis. ZHIYUN ™ est une marque commerciale de ZHISHEN Tous les noms de produits ou marques mentionnés ci-dessous peuvent être des marques commerciales ou Des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.