Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

26.09.2019
92011
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
+49 421 38693 33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Karibu 92011

  • Page 1 26.09.2019 92011 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod +49 421 38693 33...
  • Page 2 Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Vergelijk eerst de lijst van materialen met de Confrontate questa distinta materiali prima Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand behandeling worden genomen zolang de onderdelen comprendere che eventuali reclami possono essere...
  • Page 3 Übersicht overzicht sondaggio sondaggio Overview Overview undersøgelse přehled přehled enquête estudio estudio F 11 F 10 F 14 F 14 F 14 F 13 F 12...
  • Page 4 Ø3 mm 4×70 Ø3 mm 4×70...
  • Page 5 Länge muss ermittelt und zugesägt werden La longitud debe ser determinada y aserrada Length must be determined and sawn La lunghezza deve essere determinata e segata La longueur doit être déterminée et sciée Délka musí být určena a rozřezána De lengte moet worden bepaald en worden gezaagd Længden skal bestemmes og saves Seitenwand Side wall...
  • Page 6 Ø3 mm 4×70 F 7 + F 6 + F 7 F 5 + F 4 + F 5 F 5 + F 4 + F 5 2540 mm...
  • Page 7 Lieber Kunde, achten Sie auf die richtige Aufbau-Variante! Estimado cliente, prestar atención a la versión montaje correcto! Dear customer, pay attention to the correct design variant! Caro cliente, prestare attenzione alla versione corretto montaggio! Cher client, attention à la version de montage correct! Vážený...
  • Page 8 2950 mm 25 mm...
  • Page 9 Ø3 mm 4×70 F 10 3 0 6 5 m m Ø3 mm Ø3 mm 4×40 4×70 4×70 4×40 90° 90°...
  • Page 10 Ø3 mm 4×70 3 x F 9 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Ø3 mm 4×25 Aras! Combacia! Stejný ! 3 x F 9 3 x F 9 3 x F 9...
  • Page 11 Bestand vom Haus Inventaire de la maison Seulement cette maison Inventaris van het huis Beholdning af huset Inventario de la casa Inventario della casa Inventář domu Ø3 mm 4×70...
  • Page 12 2950 mm 25 mm...
  • Page 13 Ø3 mm 4×70 F 10 3 0 6 5 m m Ø3 mm 4×70 90°...
  • Page 14 Ø3 mm 4×70 3 x F 9 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Ø3 mm 4×25 Aras! Combacia! Stejný ! 3 x F 9 3 x F 9 3 x F 9...
  • Page 15 Ø3 mm 4×70 F 10 2 x F 9 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Ø3 mm 4×25 Aras! Combacia! Stejný !
  • Page 16 Bestand vom Haus Inventaire de la maison Seulement cette maison Inventaris van het huis Beholdning af huset Inventario de la casa Inventario della casa Inventář domu Ø3 mm 4×70...
  • Page 17 2950 mm 25 mm...
  • Page 18 Ø3 mm 4×70 F 10 2 x F 9 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! Ø3 mm 4×25 I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! 90° 90°...
  • Page 19 Ø3 mm 4×70 3 x F 9 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Ø3 mm 4×25 Aras! Combacia! Stejný !
  • Page 20 Bestand vom Haus Inventaire de la maison Seulement cette maison Inventaris van het huis Beholdning af huset Inventario de la casa Inventario della casa Inventář domu...
  • Page 21 Rückseite back back arrière achterkant bagtil bagtil trasero trasero posteriore posteriore zadní zadní Länge muss ermittelt und zugesägt werden La longitud debe ser determinada y aserrada Length must be determined and sawn La lunghezza deve essere determinata e segata La longueur doit être déterminée et sciée Délka musí...
  • Page 22 F 14 2 0 6 5 m m Ø3 mm 4×70 F 14 F 14...
  • Page 23 Bündig! Ø3 mm 4×35 Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! 19 x...
  • Page 24 29 29 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! Ø3 mm 4×35 19 x...
  • Page 25 Länge muss ermittelt und zugesägt werden La longitud debe ser determinada y aserrada Length must be determined and sawn La lunghezza deve essere determinata e segata La longueur doit être déterminée et sciée Délka musí být určena a rozřezána De lengte moet worden bepaald en worden gezaagd Længden skal bestemmes og saves Ø3 mm 4×35...
  • Page 26 Länge muss ermittelt und zugesägt werden La longitud debe ser determinada y aserrada Length must be determined and sawn La lunghezza deve essere determinata e segata La longueur doit être déterminée et sciée Délka musí být určena a rozřezána De lengte moet worden bepaald en worden gezaagd Længden skal bestemmes og saves F 14 Ø3 mm...
  • Page 27 Montage Dach Toit de montage Techo de montaje Montáž střechy Mounting roof Montage dak Tetto di montaggio Montering tag ≈ 350x Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný...
  • Page 28 F 1 (965) Ø3 mm 4×30 Nicht im Lieferumfang enthalten No forman parte del suministro Not included Non incluso Non comprises dans la livraison V ceně není zahrnuto Niet bijgeleverd Ikke inkluderet...
  • Page 29 Montage Bitumendachbelag Montage Bitumendachbelag Montage dakvilt Copertura bituminosa Roofi ng felt installation Samling bitumen tagdækning montáž střešní krytiny montáž střešní krytiny Montage de toiture en bitume Montaje de tela asfáltica Montaža bitumenske strešne kritine Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Die Anzahl der Bahnen richtet sich nach Ihrer Hausgröße.
  • Page 30 c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten! Vor Feuchtigkeit schützen! Not included! Protect from moisture! Non comprises dans la livraison! Protéger de l‘humidité! Niet bijgeleverd! Beschermen tegen vocht! Ikke inkluderet! Beskyt imod fugt! No forman parte del suministro! Protegerlo de la humedad! Non incluso! Proteggere dall‘umidità!
  • Page 31 Bestand vom Haus Inventaire de la maison Ø3 mm 4×30 Seulement cette maison Inventaris van het huis Beholdning af huset Inventario de la casa Inventario della casa Inventář domu F 1 (965)
  • Page 32 Bestand vom Haus Inventaire de la maison Seulement cette maison Inventaris van het huis Beholdning af huset Inventario de la casa Inventario della casa Inventář domu F 11 F 11 Bündig! Ø3 mm 4×50 Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný...