Sommaire des Matières pour Fulgor Milano CREATIVE CO 4814 TC
Page 1
CREATIVE CO 4814 TC CO 4814/1 TC LIFELINE LO 4814 TC LO 4814/1 TC...
Page 3
Caro Cliente, Italiano sentitamente ringraziamo congratuliamo per la scelta da Lei fatta. Questo nuovo prodotto, accuratamente progettato e costruito con materiali di GB English primissima qualità, e stato accuratamente collaudato per poter soddisfare tutte le Sue esigenze di una perfetta cottura. La preghiamo pertanto di leggere e rispettare FR Français le facili istruzioni che Le permetteranno...
Page 4
Indice Istruzioni per l’utente, 5 Primo utilizzo, 5 Pannelli autopulenti, 5 Rispetto dell’ambiente, 5 Frontale comandi, 6 Istruzioni di funzionamento: - cottura con la funzione “convenzione”, 6 - cottura con la funzione “ventilato”, 6 - cottura alla griglia, 7 La modalità dimostrazione, 7 Regolazione dell’orologio, 8 Accensione del forno, 8 IMPORTANTE...
Page 5
Istruzioni per l’utente Primo utilizzo Pannelli autopulenti catalici Il forno va pulito a fondo con acqua e sapone e risciacquato accuratamente. Per togliere i telai laterali nei forni con pareti lisce procedere come illustrato in figura. Riscaldare il forno per circa 30 minuti alla massima temperatura;...
Page 6
Funzioni pannello comandi Istruzioni di funzionamento Simboli funzioni sul commutatore Cottura convenzionale Lampada forno (rimane sempre accesa durante il funzionamento). Sistema classico che utilizza calore superiore ed inferiore adatto per la cottura di un solo piatto. E’ bene che il cibo venga inserito quando il forno ha Resistenza superiore inferiore.
Page 7
circolare all’interno del forno aria fredda, favorendo così ricetta , il forno è pronto con due gesti!! un rapido scongelamento dei cibi congelati. Non e’ necessario il preriscaldamento, ma per La modalità dimostrazione pasticceria e’ preferibile farlo. Si chiama così la modalità nella quale il forno si presenta normalmente ogni volta che la tensione di alimentazione viene a mancare, e di conseguenza al primo allacciamento: lo scopo è...
Page 8
Funzioni principali Regolazione dell’orologio Panoramica del frontalino comandi Il forno segnalerà l’avvenuto collegamento alla rete elettrica con un doppio segnale acustico. Per regolare l’ora di sistema tenere attivo il tasto “FUNZIONI ...
Page 9
Semplici gesti per cucinare richieste. Bastano due semplici gesti per impostare una cottura grazie Per modificare la temperatura basta agire sui simboli più e alla logica di controllo di ultima generazione: accendere il forno meno, il campo di regolazione varia da +50°C a +250°C. e scegliere la funzione più...
Page 10
controllo indica la temperatura interna, dopo lo spegnimento 60ºC. La carne macinata è particolarmente a rischio da questo del forno, fino al raggiungimento dei 50°C. punto di vista. Per evitare la moltiplicazione dei batteri è necessario: Sfruttate questa caratteristica per mantenere i cibi •...
Page 11
TEMPERATURA ALIMENTO INTERNA MINIMA Inserire sonda Macinati centro del cibo, evitando di toccare ossa o parti Hamburger 71°C grasse. Manzo, Vitello, Agnello, 74°C Maiale Pollo, Tacchino 74°C Tenete presente che la sonda cibo non funziona se Manzo, Vitello, Agnello viene connessa a forno già acceso! Arrosti e Bistecche: La temperatura per la cottura al sangue non viene riportata dal...
Page 12
Funzioni speciali Quando si cucina con l’ausilio della sonda cibo, tutte temperature preimpostate vengono Boost (rapido preriscaldo) modificate, per coerenza con la filosofia di utilizzo, a 165°C: si potranno variare da un minimo di 120°C al massimo di 250°C. Per lo stesso motivo la funzione scongelamento viene disattivata.
Page 13
Programmazione del forno La programmazione del forno mette a disposizione tre modalità per il controllo della durata di cottura. Sono disponibili in abbinamento alle normali funzioni di cottura, se usate la sonda carne vengono disattivate (vedi capitolo dedicato). 5 sec.!! Il processo di pulizia avviene ad una temperatura di 250°C per la durata di un’ora, NON utilizzarla per Le funzioni sono selezionabili in sequenza, da sinistra a...
Page 14
A partire da ora inizia il conteggio. trascorso il tempo indicato ecco come fare: il forno lo segnalerà acusticamente, le resistenze termiche vengono spente terminando quindi la cottura, lampeggerà Preparate l’arrosto cottura, il simbolo dedicato e ,nel display orologio, la durata che era infornatelo.
Page 15
Lo potete impostare in qualsiasi momento, per esempio come Blocco attivato: promemoria di controllo della cottura ai fornelli, oltre che del simbolo lucchetto rosso chiuso forno,o di altre attività di cucina. su display. E’ disponibile anche a forno spento, in questo caso basta Ogni azione connessa...
Page 16
Istruzioni per l’installatore forno può essere essere in grado di resistere al installato sotto un piano di calore. cottura, in colonna, oppure Il forno deve essere centrato abbinato al relativo cassetto rispetto alle pareti del mobile e scaldavivande. Le dimensioni fissato con le viti e bussole che dell’incasso devono...
Page 17
SCHEMA DIMENSIONALE CASSETTO INCASSO 560 X 595 CON FORNO DA 480...
Page 18
N.B. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o il suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. Allacciamento elettrico Prima di effettuare l’allacciamento elettrico accertarsi che: - le caratteristiche dell’impianto siano tali da soddisfare quanto indicato sulla targa matricola applicata sul...
Page 19
Dear Customer, Italiano we would like to thank you and congratulate you on your choice. This new product has been carefully designed and built using top quality materials, and English meticulously tested to ensure that it meets all your culinary requirements. Please read and observe these simple instructions, which will enable you to achieve FR Français...
Page 20
Contents User instructions, 21 First use, 21 Self-cleaning panel, 21 Respect for the environment, 21 Control panel, 22 Instructions for use: - conventional cooking, 22 - fan cooking, 22 - grill cooking, 23 Demo mode, 23 Regulating the clock, 24 Switching on the oven, 24 IMPORTANT Main Functions, 24...
Page 21
User instructions The first time you use the oven Self-cleaning catalytic panels Clean the oven thoroughly with soapy water and rinse well. To remove the lateral frames from smooth-walled ovens, proceed as shown in the figure. Operate the oven for about 30 minutes at maximum temperature to burn off all traces of grease which might otherwise create unpleasant smells when cooking.
Page 22
Control panel functions Instructions for use Function symbols on the selector Conventional cooking Oven light (stays on while oven is in use). Conventional cooking uses top and bottom heat to cook a single dish. Place the food in the oven only once cooking temperature has Top and bottom heating elements.
Page 23
Demo mode This is the name of the mode usually implemented by the oven every time the electricity supply fails and also when the oven is first connected. The aim is to display all the control potentials with a recorded sequence of commands.
Page 24
Main Functions Regulating the clock View of front console Cooking functions The oven signals the connection to the electricity main with a double beep. Special functions Programming To regulate the system time, press the TIMER FUNCTIONS the oven button for 5 sec. Oven On/Off Oven lock On/Off Every control used is confirmed by a beep.
Page 25
Simple gestures for cooking times required. Two simple movements are all it takes to set a cooking To change the temperature simply use the plus and minus programme, thanks to the state-of-the-art control logic: switch symbols. The range of regulation varies from +50°C to +250°C. on the oven and select the best function for the dish you are It isn’t necessary to confirm the change, as the control is preparing.
Page 26
switched off, until it reaches 50°C. To prevent bacteria from multiplying, it is necessary to take the following measures: • Do not defrost food at room temperature, always in the use this feature to keep food warm or to gently fridge or in the oven using the specific function.
Page 27
MINIMUM INTERNAL FOOD TEMPERATURE Push probe into Mince the centre of the food, avoiding touching bones Hamburger 71°C or fatty areas. Beef, veal, lamb, pork 74°C Chicken, turkey 74°C Remember that the probe will not work if it is Beef, veal, lamb connected when the oven is already switched on! Roasts and steaks: The cooking temperature for...
Page 28
Special functions When cooking with the aid of the food probe, all the pre-set temperatures are changed, to maintain Boost (quick preheat) consistency with the philosophy of use, to 165°C: they can be varied from a minimum of 120°C to a maximum of 250°C.
Page 29
Programming the oven The programming of the oven offers three modes for controlling the cooking time. They are available with the standard cooking functions. When the food probe is used, they are deactivated (see specific chapter). 5 sec.!! The cleaning process takes place at a temperature of 250°C and lasts one hour.
Page 30
The count begins now. When the time is up, the oven will make what to do: a beeping sound, the heating elements will be switched off and cooking will stop. Prepare the roast for cooking and place The special symbol will flash, as will the duration which was it in the oven.
Page 31
not block the cooking and does not switch off the oven, but acts as a beeper. You can set it at any time, as a reminder Lock activated: to check cooking on the hob, as well as the oven, or for other red padlock closed symbol on cooking activities.
Page 32
Installation instructions The oven can be installed The oven must be centred with under a cook top, in a column, respect to the walls of the cabinet or combined with the relative and fastened with the screws and food-warmer drawer. bushings provided as shown in dimensions of the cabinet must the figure to the side, taking care...
Page 33
WARMING DRAWER DIMENSION DIAGRAM 560 X 595 FOR 480 OVENS...
Page 34
Note: If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service department or a person with similar qualifications, so as to prevent any risk”. Electrical connections Before connecting the oven to the mains power supply, make sure that: - The supply voltage corresponds to the specifications on the data plate on the front of the oven.
Page 35
Cher Client, Italiano Vous venez d’acheter l’un de nos produits et nous vous en remercions vivement. Ce nouveau produit, minutieusement conçu et construit avec des matériaux de tout GB English premier choix, a été soigneusement testé afin de satisfaire chacune de vos exigences en matière de cuisson.
Page 36
INDEX Instructions pour l’utilisateur, 37 Première utilisation, 37 Panneaux autonettoyants, 37 Respect de l’environnement, 37 Panneau de commande, 38 Instructions pour le fonctionnement: - cuisson conventionnelle, 38 - cuissson ventilée, 38 - cuissson au gril, 39 Le mode “démonstration”, 40 Réglage de l’horloge, 41 Allumage du four, 41 IMPORTANT...
Page 37
Instructions pour l’utilisateur Première utilisation Panneaux autonettoyants Le four doit être nettoyé à fond à l’eau et au savon, puis rincé méticuleusement. Pour enlever les cadres latéraux dans les fours à parois lisses, procéder comme indiqué sur la figure. Il convient de n’insérer la nourriture que lorsque le four a atteint la température préétablie, c’est-à-dire quand s’éteint le voyant lumineux.
Page 38
Fonctions du panneau de commande Instructions pour le fonctionnement Symboles des fonctions sur le commutateur Cuisson conventionnelle Lampe du four (reste allumée pendant la marche). Système classique utilisant la chaleur supérieure et inférieure, indiqué pour la cuisson d’un seul plat. Il convient de n’insérer la nourriture que lorsque le four a atteint Résistance inférieure et supérieure.
Page 39
Le mode “démonstration” L’on nomme ainsi le mode à travers lequel le four se présente normalement chaque fois que la tension d’alimentation vient à manquer et, par conséquent, lors du premier raccordement : son objectif est de visualiser toutes les potentialités du contrôle à...
Page 40
Principales fonctions Réglage de l’horloge Panorama du panneau de commandes Fonctions de cuisson Le four signalera que le branchement au réseau électrique a eu lieu par un double signal sonore. Fonctions spéciales Programmation Pour régler l’heure de système, maintenir la touche du four “FONCTIONS DU MINUTEUR”...
Page 41
Des gestes simples pour cuisiner cuisson exigées. Il suffit de deux gestes simples pour programmer une cuisson Pour modifier la température, il suffit d’agir sur les symboles grâce à la logique de commande de dernière génération : plus et moins, le champ de réglage variant de +50°C à +250°C. allumer le four et choisir la fonction qui convient le mieux au Il n’y a pas besoin de confirmer la modification, le contrôle plat que vous êtes sur le point de cuisiner…...
Page 42
l’extinction du four, jusqu’à ce que celle-ci ait atteint 50°C. particulièrement des risques de ce point de vue. Afin d’éviter la prolifération des bactéries, il est nécessaire de: Tirez profit de cette caractéristique pour garder les • ne pas décongeler les aliments à température ambiante, aliments chauds, ou bien pour terminer la cuisson mais au réfrigérateur ou encore au four, à...
Page 43
TEMPÉRATURE ALIMENT INTERNE MINIMALE Introduire la sonde au centre Hachis de l’aliment, en évitant de toucher les os ou les parties Hamburger 71°C grasses. Bœuf. Veau. Agneau. 74°C Porc Poulet. Dinde 74°C Tenez bien compte du fait que la sonde des Bœuf.
Page 44
Fonctions spéciales Lorsqu’on cuisine à l’aide de la sonde des aliments, toutes les températures préprogrammées Boost (préchauffage rapide) sont modifiées, conformément à la philosophie d’utilisation, à 165°C: elles pourront alors varier d’un minimum de 120°C à un maximum de 250°C. Pour la même raison, la fonction de décongélation BOOST - TEMPS est désactivée.
Page 45
cuisson, mais elles sont désactivées si vous utilisez la sonde à viande (voir chapitre consacré à ce point). 5 sec.!! Les fonctions peuvent être sélectionnées en série, de gauche à droite, en touchant le symbole de l’horloge : à chaque pression, un symbole s’éclairera en série.
Page 46
avait été programmée, sur l’écran de l’horloge, clignoteront Par exemple, il est 8h30 et vous êtes sur le point de quitter : appuyer sur n’importe quelle touche pour couper le signal votre domicile, mais vous souhaitez qu’à votre retour, à 13h30, sonore.
Page 47
Programmation de la minuterie: compte-minutes Toucher le symbole on/off pendant au moins trois secondes Le compte-minutes constitue une fonction de la minuterie qui pour activer ou désactiver, de manière alternative, le blocage est indépendante du fonctionnement du four, c’est-à-dire qu’il ne du four.
Page 48
Pour l’installateur Le four peut être installé Le four doit être centrée par sous un plan de cuisson, en rapport aux parois du meuble et colonne, ou associé à son tiroir fixé avec des vis et des douilles chauffe plats. Les dimensions qui sont fournis de série, cf.
Page 49
SCHÉMA DIMENSIONNEL DU TIROIR ENCASTRÉ 560 X 595 AVEC UN FOUR PAR 480...
Page 50
NB. Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente, ou, de toute manière, pour une personne de mêmes qualifications afin d’éviter tout risque”. Branchement electrique Avant d’effectuer le branchement électrique, s’assurer que : - les caractéristiques de l’installation permettent de respecter ce qui est indiqué...
Page 51
Sehr verehrte Kundin, sehr verehrter Italiano Kunde, wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Dieses neue, sorgfältig konzipierte und aus GB English erstklassigen Materialien hergestellte Produkt wurde akkurat kontrolliert, um allen Ihren Bedürfnissen für das perfekte Kochen zu entsprechen.
Page 52
Index Anleitungen für den Anwender, 53 Erstmalige Benutzung, 53 Selbstreinigende Platten, 53 Umweltverträglichkeit, 53 Bedienblende, 54 Betriebsanleitung: - Konventionelles Backen, 54 - Umluftbacken, 54 - Grillen, 55 Vorführmodalität, 55 Uhreinstellung, 56 Ofen einschalten, 56 WICHTIG Wichtigste Funktionen, 56 Übersicht des Bedienfelds, 56 Das Typenschild mit den technischen Die Kochfunktionen, 56 Merkmalen des Backofens ist auch bei...
Page 53
Anleitungen für den Anwender Erstmalige benutzung Selbstreinigende katalytische platten Der Backofen muss gründlich mit Seifenwasser gesäubert werden. Wie auf der Abbildung dargestellt vorgehen, um bei den Öfen mit glatten Wänden die seitlichen Backbleche her-auszunehmen. Den Backofen für etwa 30 Minuten auf Höchsttemperatur aufheizen;...
Page 54
Bedientafelfunktionen Betriebsanleitung Funktionssymbole am schalter Konventionelles backen Ofenbeleuchtung (bleibt während Betriebs immer eingeschaltet). Klassisches System, bei dem Unter- oder Oberhitze verwendet wird, die für das Garen nur eines Gerichts geeignet ist. Die Speisen sollten möglichst eingeschoben werden, wenn der Unterhitze. Einstellung des Thermostats von Backofen bereits die vorgegebene Temperatur erreicht hat, 50°C auf MAX.
Page 55
Vorführmodalität So heißt die Betriebsart, in der der Ofen sich normalerweise befindet, wenn die Speisespannung ausgefallen ist, von daher auch beim ersten Einschalten: Zweck ist es, alle Möglichkeiten der Steuerungen anhand einer registrierten Folge von Befehlen zu zeigen. In dieser Betriebsart wird der Ofen NIE wirklich betätigt, d.h.
Page 56
Wichtigste Funktionen Uhrzeit einstellen Übersicht des Bedienfelds Kochfunktionen Der Ofen signalisiert den Anschluss an das Stromnetz mit einem zweifachen Signalton. Ofenprogrammierung Sonderfunktionen Um die Systemuhrzeit einzustellen, betätigen Sie die Taste „TIMER FUNKTIONEN“ 5 Sekunden lang. Ofen ein/aus Ofensperre ein/aus Jeder aktivierte Befehl wird mit einem Signalton bestätigt.
Page 57
Kochen einfach gemacht... Temperatureinstellung Mit nur zwei Gesten können Sie dank der allerneusten Die Steuerung verwendet einen Temperaturfühler mit Steuerlogik Ihren Kochvorgang einstellen: Schalten Sie den einer Präzision von ± 5°C für höchste Zuverlässigkeit der Ofen ein und wählen Sie die Funktion, die für das von Ihnen gewünschten Gartemperaturen.
Page 58
Ofenstruktur Wärme. Diese Wärme wird durch eine gute hingegen, wie Salmonellen, Campylobacter jejuni, Listeria Dämmung und besondere Bauweise vom Rest der Küche fern monocytogenes, Escherichia coli und der Staphylococcus gehalten. aureus können sehr gesundheitsschädlich sein. Diese Wärme wird dann allmählich abgegeben und ist dank Bakterien vermehren sich sehr schnell über Temperaturen der Steuerung eine wertvolle Ressource: Die Steuerung zeigt von 4.4º...
Page 59
LEBENSMITTEL MINDESTINNENTEMPERATUR Hackfleisch Hamburger 71°C Rind, Kalb, Lamm, 74°C Schwein Huhn, Truthahn 74°C Führen Sie das Thermometer Rind, Kalb, Lamm in die Mitte des Gerichts ein und berühren Sie dabei keine Braten und Steaks: Knochen oder fetthaltige NFSD nennt keine Stücke.
Page 60
Sonderfunktionen Wenn mit Hilfe des Bratenthermometers Essen zubereitet wird, dann werden alle voreingestellten Boost (schnelles Vorheizen) Temperaturen Übereinstimmung Nutzungsphilosophie auf 165°C verändert: Die Temperaturen können von 120°C bis maximal 250°C verändert werden. BOOST – SCHNELLES Aus dem gleichen Grund wird die Auftaufunktion GAREN deaktiviert.
Page 61
Die Funktionen können in Reihenfolge von links nach rechts 5 sec.!! gewählt werden, indem Sie das Uhr-Symbol berühren: Bei jeder Berührung leuchtet in Folge ein Symbol. Timer-Programmierung: Garzeit Der Reinigungsprozess erfolgt bei einer Temperatur Berühren Sie das Timer-Symbol ein Mal. Daraufhin schaltet von 250°C und dauert eine Stunde.
Page 62
Timer-Programmierung: Garzeitende dann stellen Sie die Temperatur ein. Berühren Sie zwei Mal das Timer-Symbol und das entsprechende Symbol leuchtet: Jetzt programmieren Sie die Dauer der Garzeit, angenommen zwei Stunden. Die Trennpunkte blinken und weisen darauf hin, dass Sie nun die Uhrzeit des Garzeitendes programmieren können Bestimmen Sie dann das Garzeitende: Die Steuerung addiert normalerweise die aktuelle Uhrzeit mit der Garzeit und schlägt diese Uhrzeit...
Page 63
Diese Funktion ist auch bei ausgeschaltetem Ofen verfügbar. Berühren Sie das On/Off-Symbol mindestens drei Sekunden In diesem Fall müssen Sie nur ein Mal das Symbol der Timer- lang, um die Ofensperre entweder ein- oder auszuschalten: Funktionen berühren. Sperre aktiviert: Wenn Sie die Funktionen bei eingeschaltetem Ofen verwenden Vorhängeschloss-Symbol wollen, dann müssen Sie das Symbol der Timer-Funktionen und geschlossen auf dem...
Page 64
Für den installateur Der Ofen kann unter der Der Ofen muss bezogen auf Kochmulde, in einer Säule Möbelwände zentriert oder Kombination mitgelieferten entsprechenden Schrauben und Hülsen gemäß Warmhaltefach eingebaut den Abbildungen an der Seite werden. Einbaumaße befestigt werden, wobei nicht müssen den nachstehenden zu viel Kraft auf die Schrauben Abbildungen entsprechen.
Page 65
ABMESSUNGEN DES EINBAUTELLERWÄRMERS 560 X 595 MIT OFEN ZU 480...
Page 66
NB-Wenn des Netzkabek beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder von dessen Kundendienst oder in jedem Fall einer Person mit ähnlicher Qualifikation ausgewechselt werden, um jedem Risiko vorzubeugen”. Stromanschluss Vor der Durchführung des Stromanschluss muss sichergestellt werden, dass: - die Eigenschaften der Stromnetzes mit den Werten auf dem vorne am Ofen angebrachten Typen-schild übereinstimmen;...
Page 67
Estimado cliente, Italiano agradecemos sinceramente complace que haya escogido uno de nuestros productos. Este nuevo producto, cuidadosamente GB English diseñado construido materiales primera calidad, verificado cuidadosamente para poder satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción. FR Français Por lo tanto, le rogamos que lea y respete estas sencillas instrucciones que le permitirán conseguir resultados excelentes ya desde su primera utilización.
Page 68
Indice Instrucciones para el usuario, 69 Primera utilización, 69 Paneles autolimpiantes, 69 Respeto por el medio ambiente, 69 Panel de control, 70 Instrucciones de funcionamiento: - Cocción convencional, 70 - Cocción ventilada, 70 - Cocción al grill, 71 La modalidad demostración, 71 Ajuste del reloj, 72 Encendido del horno, 72 IMPORTANTE...
Page 69
Instrucciones para el usuario Primera utilización Paneles catalíticos autolimpiantes El horno se limpia a fondo con agua y jabón y se enjuaga cuidadosamente. Para sacar los armazones laterales en los hornos con paredes lisas proceder como se ilustra en la figura. Recalentar el horno alrededor de 30 minutos a la máxima temperatura;...
Page 70
Funciones panel de mandos Instrucciones de funcionamiento Símbolos del panel de control Cocción convencional Bombilla horno (queda siempre encendida durante el funcionamiento). Sistema clásico que utiliza calor superior e inferior apto para la cocción de un solo plato. Es mejor que el alimento sea introducido cuando el horno haya alcanzado la temperatura Resistencia superior e inferior.
Page 71
Nota: No es necesario el precalentamiento, pero para la La modalidad demostración repostería es preferible hacerlo. Recibe este nombre la modalidad en la que el horno se presenta normalmente cada vez que la tensión de alimentación se va, y como consecuencia en el momento de efectuar la primera conexión : la finalidad es visualizar todas las potencialidades del sistema de control con una secuencia registrada de controles.
Page 72
Funciones Principales Ajuste el reloj con las teclas + y -: durante la configuración parpadearán los puntos separadores, la hora se registrará Panorámica del frontal de los controles cuando los puntos se vuelvan fijos. Funciones cocción Funciones Programación especiales del horno On/Off horno Encendido del horno On/Off bloqueo horno...
Page 73
Gestos sencillos para cocinar temperaturas de cocción solicitadas. Con dos sencillos gestos se configura una cocción gracias a la Para modificar la temperatura es suficiente accionar los lógica del sistema de control de última generación: encienda símbolos más y menos, el campo de ajuste oscila entre +50°C el horno y escoja la función más adecuada al plato que quiere y +250°C.
Page 74
representar todavía un recurso en la cocina si se gestiona de Escherichia coli y Staphylococcus aureus, pueden perjudicar, forma correcta : el sistema de control indica la temperatura incluso de forma grave, la salud. interna, cuando el horno ya se ha apagado, hasta que alcanza Las bacterias se multiplican muy rápidamente por encima de los 50°C.
Page 75
Puede modificar el valor de la temperatura interna mínima solicitada en un intervalo de +30°C a +99°C, pero aconsejamos consultar la tabla inferior del “THE NATIONAL FOOD SAFETY DATABASE (EE.UU.)”. TEMPERATURA INTER- ALIMENTO NA MÍNIMA Carnes picadas Introduzca la sonda en el Hamburguesas 71°C centro de los alimentos,...
Page 76
Funciones especiales Boost (precalentamiento rápido) BOOST - TIEMPOS RÁPIDOS Para abreviar los tiempos de las cocciones con un precalentamiento rápido Si el conector se desconecta después del inicio de la cocción, el sistema de control bloquea el horno y avisa del error con señales acústicas : introduzca de nuevo el conector para que la cocción continúe.
Page 77
Programación del horno La programación del horno pone a disposición tres modalidades para el sistema de control de la duración de la cocción. Se encuentran disponibles combinadas con las funciones normales de cocción, si se utiliza la sonda para carne se desactivan (véase capítulo específico). 5 sec.!! El proceso de limpieza se produce a una temperatura de 250°C y dura una hora, ¡NO la...
Page 78
A partir de ahora empieza el cómputo. Cuando ha pasado el tiempo Por ejemplo, son las 8:30 horas y está a punto de salir de casa indicado, el horno lo señalará de forma acústica, las resistencias pero quiere que cuando vuelva, a las 13:00 horas, el asado esté térmicas se apagarán y por lo tanto terminará...
Page 79
Programación del temporizador: cuentaminutos Toque el símbolo on/off durante por lo menos tres segundos para El cuentaminutos es una función del temporizador que es independiente activar o desactivar, alternativamente, el bloqueo del horno: del funcionamiento del horno, es decir, no bloquea la cocción y no Bloqueo activado : símbolo apaga el horno, funciona como un avisador sonoro.
Page 80
Para el instalador El horno se puede instalar El horno tiene que estar centrado debajo de una encimera, en respecto a las paredes del columna, combinándolo mueble y tiene que fijarse con con el correspondiente cajón los tornillos y los casquillos que calientaplatos.
Page 81
ESQUEMA DIMENSIONAL CAJÓN DE EMPOTRAR 560 X 595 CON HORNO DE 480...
Page 82
NB:-Si el cable de alimentación está deteriorado tiene que sustituirse y, para evitar cualquier riesgo, tiene que ocuparse de ello el fabricante, su servicio técnico o una persona con una cualifica similar”. Conexión eléctrica Antes de efectuar la conexión eléctrica cerciorarse de que: - las características de la instalación se correspondan con las indicadas en la placa situada en la parte...
Page 83
Prezado Cliente, Italiano Agradecemos e congratulamo-nos pela sua escolha. Este novo produto, cuidadosamente projectado e fabricado com materiais de primeiríssima qualidade, foi meticulosamente GB English testado para poder satisfazer todas as suas exigências para uma perfeita cozedura. Portanto, pedimos-lhe que leia e respeite as fáceis instruções que lhe permitirão alcançar FR Français excelentes resultados desde a primeira...
Page 84
Indice Instruções para o utilizador, 85 Primeira utilização, 85 Painéis autolimpantes, 85 Respeito do ambiente, 85 Painel comandos, 86 Instruções de funcionamento: - Cozedura convencional, 86 - Cozedura ventilada, 86 - Cozedura ao gril, 87 A modalidade demonstração, 87 Regulação do relógio, 88 Ligação do forno, 88 IMPORTANTE Funções Principais, 88...
Page 85
Instruções para o utilizador Primeira utilização PAINÉIS DE AUTOLIMPEZA CATALÍTICOS O forno deve ser limpo a fundo com água e sabão e depois cuidadosamente secado com um pno. Para tirar as estruturas laterais nos fornos com paredes lisas proceder como ilustrado na figura. Aquecer o forno à...
Page 86
Funções painel de comandos Instruções de funcionamento Símbolos funções no comutador Modo convencional Lâmpada do forno (permanece sempre acesa durante o funcionamento). Modo clássico que utiliza calor superior e inferior adequado para cozinhar um só prato. É bem que os alimentos sejam introduzidos quando o forno Resistência superior e inferior.
Page 87
Não é necessário o prévio aquecimento, mas para a pastelaria A modalidade demonstração é preferível fazêlo. Chama-se assim a modalidade na qual o forno se encontra normalmente todas as vezes que a tensão de alimentação faltar e, por consequência, na primeira ligação: a finalidade é...
Page 88
Funções principais Regulação do relógio Panorâmica do painel frontal de comandos Funções cozedura O forno sinalizará que foi realizada a ligação na rede eléctrica com um duplo sinal sonoro. Para regular a hora de sistema Funções Programação do forno manter a tecla “FUNÇÕES TIMER” activa durante 5 seg. especiais On/Off forno Cada comando activado é...
Page 89
Simples gestos para cozinhar cozedura requeridas. Bastam dois simples gestos para seleccionar uma cozedura, Para modificar a temperatura basta actuar nos símbolos “mais” graças à lógica de controlo de última geração: ligar o forno e e “menos”, o campo de regulação varia de +50°C a +250°C. escolher a função mais adequada ao alimento que está...
Page 90
tempo e pode representar ainda um recurso em cozinha se e até 60°C. A carne moída está particularmente em risco deste for gerido: o controlo indica a temperatura interior, após o ponto de vista. desligamento do forno, até alcançar 50°C. Para evitar a multiplicação das bactérias é...
Page 91
TEMPERATURA MÍNIMA ALIMENTO INTERIOR Inserir a sonda no centro Moídos do alimento, evitando de tocar ossos ou partes Hamburger 71°C gordurosas Novilho, Vitela, Cordeiro, 74°C Porco Frango, Peru 74°C Lembre-se que a sonda alimento não funciona se Novilho, Vitela, Cordeiro for conectada com o forno já...
Page 92
Funções especiais Quando se cozinha com o auxílio da sonda alimento, todas as temperaturas pré-seleccionadas Boost (pré-aquecimento rápido) são modificadas, por coerência com a filosofia de uso, em 165°C: poderão ser modificadas de um mínimo de 120°C a um máximo de 250°C. Pelo mesmo motivo a função descongelamento é...
Page 93
Programação do forno A programação do forno põe a disposição três modalidades para o controlo da duração de cozedura. Estão disponíveis em associação com as normais funções de cozedura, se usar a sonda carne, estas são desactivadas (ver respectivo capítulo). 5 sec.!! O processo de limpeza realiza-se a uma temperatura de 250°C com duração de uma hora,...
Page 94
A partir deste momento começa a contagem. Decorrido Por exemplo, se forem 8:30 e você estiver saindo de casa o tempo indicado o forno o emite um sinal sonoro, as mas quer que no seu retorno, às 13:00 horas, o assado esteja resistências térmicas desligam-se terminando assim a pronto, eis o que deve fazer: cozedura, o respectivo símbolo piscará...
Page 95
Programação do timer: conta-minutos Toccare il simbolo on/off per almeno tre secondi per attivare o O conta-minutos é uma função do timer independente do disattivare, alternativamente, il blocco forno: funcionamento do forno, isto é, não bloqueia a cozedura e não Tocar o símbolo on/off pelo desliga o forno, funciona como avisador sonoro.
Page 96
Para o instalador O forno pode ser instalado relação às paredes do móvel e por baixo de uma placa de fixado com os parafusos e buchas cozinha, numa coluna fornecidos aparelho, associado à respectiva estufa. conforme mostrado nas figuras As dimensões de encastre ao lado, tendo o cuidado de devem ser as indicadas nas não forçar demasiadamente os...
Page 97
ESQUEMA DE DIMENSÃO DO AQUECEDOR DE LOUÇA A ENCASTRO 560 X 595 COM FORNO DE 480...
Page 98
OBS.: se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica ou então por uma pessoa com qualificação técnica similar, para prevenir todos os riscos”. Ligação eléctrica Antes de efectuar a ligação eléctrica certificarse que: - as características da instalação sejam tais que possam satisfazer quanto indicado na placa da matrícula aplicada na fronte do forno;...